diff options
author | Samuel F. Baggen <thanatermesis.elive@gmail.com> | 2012-04-13 13:52:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel F. Baggen <thanatermesis.elive@gmail.com> | 2012-04-13 13:52:27 +0000 |
commit | 694ef28350501b04fdc22e742d530f1d0ba92703 (patch) | |
tree | 8aab0c70c03b2cf1b6e7cd6b063417d51325c6c2 /po/ko.po | |
parent | 6c2e868b3ad99a6af19c5b1eac855d2257951bdf (diff) | |
download | enlightenment-694ef28350501b04fdc22e742d530f1d0ba92703.tar.gz enlightenment-694ef28350501b04fdc22e742d530f1d0ba92703.tar.xz enlightenment-694ef28350501b04fdc22e742d530f1d0ba92703.zip |
ES translations: updated with pregenerated translations for the fuzzy (95% wrong) and empty ones
SVN revision: 70174
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 114 |
1 files changed, 62 insertions, 52 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-13 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정" msgid "Color Selector" msgstr "색 선택" -#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1571 src/bin/e_config.c:2146 +#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1572 src/bin/e_config.c:2147 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 #: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/bin/e_config.c:948 src/bin/e_config.c:981 +#: src/bin/e_config.c:949 src/bin/e_config.c:982 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_config.c:965 +#: src/bin/e_config.c:966 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "" "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상" "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:1558 src/bin/e_config.c:2133 +#: src/bin/e_config.c:1559 src/bin/e_config.c:2134 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:1561 +#: src/bin/e_config.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -792,93 +792,93 @@ msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s" -#: src/bin/e_config.c:2043 +#: src/bin/e_config.c:2044 msgid "Settings Upgraded" msgstr "설정이 갱신되었습니다." -#: src/bin/e_config.c:2060 +#: src/bin/e_config.c:2061 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2063 +#: src/bin/e_config.c:2064 msgid "The file data is empty." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2066 +#: src/bin/e_config.c:2067 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2069 +#: src/bin/e_config.c:2070 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2072 +#: src/bin/e_config.c:2073 msgid "This is a generic error." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2075 +#: src/bin/e_config.c:2076 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2078 +#: src/bin/e_config.c:2079 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2081 +#: src/bin/e_config.c:2082 msgid "You ran out of space while writing the file" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2084 +#: src/bin/e_config.c:2085 msgid "The file was closed on it while writing." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2087 +#: src/bin/e_config.c:2088 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2090 +#: src/bin/e_config.c:2091 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2093 +#: src/bin/e_config.c:2094 msgid "Signature failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2096 +#: src/bin/e_config.c:2097 msgid "The signature was invalid." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2099 +#: src/bin/e_config.c:2100 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(창 없음)" -#: src/bin/e_config.c:2102 +#: src/bin/e_config.c:2103 msgid "Feature not implemented." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2105 +#: src/bin/e_config.c:2106 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2108 +#: src/bin/e_config.c:2109 msgid "Encryption failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2111 +#: src/bin/e_config.c:2112 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "사용안함" -#: src/bin/e_config.c:2114 +#: src/bin/e_config.c:2115 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2136 +#: src/bin/e_config.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:778 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:785 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 @@ -3411,75 +3411,85 @@ msgstr "숨겨짐" msgid "Read-Write" msgstr "읽기-쓰기" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:63 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:132 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:134 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:138 msgid "Use desktop notifications for alert." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242 +#, fuzzy +msgid "Suspend when below:" +msgstr "하이버네이션" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Hibernate when below:" msgstr "하이버네이션" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:241 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:248 +#, fuzzy +msgid "Shutdown when below:" +msgstr "하이버네이션" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:255 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:249 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:259 msgid "Show low battery alert" msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:253 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:256 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:266 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f 분" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:269 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:276 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:286 msgid "Alert" msgstr "경고" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:282 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292 msgid "Auto Detect" msgstr "자동 감지" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:285 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:295 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23 @@ -3487,20 +3497,20 @@ msgstr "자동 감지" msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:289 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271 msgid "udev" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302 msgid "Fuzzy Mode" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:296 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:306 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:301 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:311 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" @@ -3521,12 +3531,12 @@ msgstr "AC 전원을 연결해주세요." msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:656 src/modules/battery/e_mod_main.c:658 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:665 src/modules/battery/e_mod_main.c:667 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:663 src/modules/battery/e_mod_main.c:665 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:672 src/modules/battery/e_mod_main.c:674 msgid "ERROR" msgstr "에러" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:780 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:787 msgid "Battery Meter" msgstr "" |