diff options
author | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2012-04-27 06:17:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2012-04-27 06:17:08 +0000 |
commit | 889fdaf198ccf0bace3c9ac02416c31a915b454d (patch) | |
tree | 352caa0c94e5c1e5af7263d55b64cc9dc8c42bd2 /po/ko.po | |
parent | 481b0277636f84de073996135064e3990daf2868 (diff) | |
download | enlightenment-889fdaf198ccf0bace3c9ac02416c31a915b454d.tar.gz enlightenment-889fdaf198ccf0bace3c9ac02416c31a915b454d.tar.xz enlightenment-889fdaf198ccf0bace3c9ac02416c31a915b454d.zip |
update po's
SVN revision: 70513
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 459 |
1 files changed, 232 insertions, 227 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-26 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment 정보" -#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/modules/conf/e_conf.c:163 @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Enlightenment 정보" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3069 -#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534 +#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3066 +#: src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221 #: src/modules/wizard/page_000.c:29 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?" #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 -#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492 +#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "예" #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 -#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -139,156 +139,156 @@ msgid "" "suspend to disk?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2723 -#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_actions.c:2738 -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002 -#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3020 +#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2735 +#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_actions.c:2999 +#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3017 msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 움직임" -#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410 +#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410 #: src/bin/e_int_border_menu.c:654 msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_int_border_menu.c:668 +#: src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_int_border_menu.c:668 msgid "Resize" msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3043 -#: src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:2712 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 +#: src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3046 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2715 +#: src/bin/e_actions.c:2712 msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:983 +#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_int_border_menu.c:983 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "말아올림" -#: src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_int_border_menu.c:991 +#: src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_int_border_menu.c:991 msgid "Lower" msgstr "아래로" -#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_int_border_menu.c:562 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_int_border_menu.c:562 msgid "Kill" msgstr "강제종료" -#: src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2764 src/bin/e_actions.c:2766 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774 src/bin/e_actions.c:2776 -#: src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_actions.c:2785 src/bin/e_actions.c:2787 -#: src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 src/bin/e_actions.c:2793 -#: src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2811 -#: src/bin/e_actions.c:2817 +#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2754 +#: src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 src/bin/e_actions.c:2766 +#: src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2773 +#: src/bin/e_actions.c:2775 src/bin/e_actions.c:2782 src/bin/e_actions.c:2784 +#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 src/bin/e_actions.c:2790 +#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2808 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Window : State" msgstr "창 : 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2743 +#: src/bin/e_actions.c:2740 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "고정 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2750 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "아이콘 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2754 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "전체화면 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2764 src/bin/e_int_border_menu.c:304 +#: src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_int_border_menu.c:304 #: src/bin/e_int_border_menu.c:629 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2766 +#: src/bin/e_actions.c:2763 msgid "Maximize Vertically" msgstr "세로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2766 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "가로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2772 +#: src/bin/e_actions.c:2769 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_actions.c:2774 +#: src/bin/e_actions.c:2771 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "최대화 상태 \"일반\"" -#: src/bin/e_actions.c:2776 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "최대화 상태 \"확장\"" -#: src/bin/e_actions.c:2778 +#: src/bin/e_actions.c:2775 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "최대화 상태 \"채우기\"" -#: src/bin/e_actions.c:2785 +#: src/bin/e_actions.c:2782 #, fuzzy msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "모드 최대 그늘 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2784 #, fuzzy msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "모드 아래 그늘 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2786 #, fuzzy msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "전환 명암 왼쪽 모드" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2788 #, fuzzy msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "전환 명암 마우스 모드" -#: src/bin/e_actions.c:2793 +#: src/bin/e_actions.c:2790 #, fuzzy msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "전환 음영 모드" -#: src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2797 #, fuzzy msgid "Toggle Borderless State" msgstr "국경 상태를 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2805 +#: src/bin/e_actions.c:2802 #, fuzzy msgid "Set Border" msgstr "테두리" -#: src/bin/e_actions.c:2811 +#: src/bin/e_actions.c:2808 #, fuzzy msgid "Cycle between Borders" msgstr "테두리 사이의 주기" -#: src/bin/e_actions.c:2817 +#: src/bin/e_actions.c:2814 #, fuzzy msgid "Toggle Pinned State" msgstr "전환 고정된 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2822 src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 -#: src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 src/bin/e_actions.c:2836 -#: src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2853 -#: src/bin/e_actions.c:2859 src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 -#: src/bin/e_actions.c:2865 src/bin/e_actions.c:2867 src/bin/e_actions.c:2869 -#: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_actions.c:2875 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2879 src/bin/e_actions.c:2881 -#: src/bin/e_actions.c:2883 src/bin/e_actions.c:2889 src/bin/e_actions.c:2891 -#: src/bin/e_actions.c:2893 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2897 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2909 src/bin/e_actions.c:2915 -#: src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2924 -#: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 -#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2934 src/bin/e_actions.c:2936 -#: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2942 -#: src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3128 +#: src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2823 +#: src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2844 src/bin/e_actions.c:2850 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2860 +#: src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2866 +#: src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 src/bin/e_actions.c:2872 +#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876 src/bin/e_actions.c:2878 +#: src/bin/e_actions.c:2880 src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 +#: src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892 src/bin/e_actions.c:2894 +#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2912 +#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2921 +#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925 src/bin/e_actions.c:2927 +#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 src/bin/e_actions.c:2933 +#: src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2939 +#: src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3125 #: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 @@ -298,397 +298,397 @@ msgstr "전환 고정된 상태" msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/bin/e_actions.c:2822 +#: src/bin/e_actions.c:2819 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "왼쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2821 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "오른쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2826 +#: src/bin/e_actions.c:2823 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "위로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2828 +#: src/bin/e_actions.c:2825 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2830 +#: src/bin/e_actions.c:2827 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By..." msgstr "하여 바탕 화면을 뒤집 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2836 +#: src/bin/e_actions.c:2833 msgid "Show The Desktop" msgstr "데스크탑 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2842 +#: src/bin/e_actions.c:2839 #, fuzzy msgid "Show The Shelf" msgstr "선반을 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2844 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To..." msgstr "로 바탕 화면을 뒤집 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2850 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "선형적으로 데스크톱을 뒤집 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2859 +#: src/bin/e_actions.c:2856 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "데스크탑 0 으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2861 +#: src/bin/e_actions.c:2858 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "데스크탑 1로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2863 +#: src/bin/e_actions.c:2860 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "데스크탑 2로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2862 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "데스크탑 3으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2867 +#: src/bin/e_actions.c:2864 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "데스크탑 4로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2869 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "데스크탑 5로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2871 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "데스크탑 6으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2873 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "데스크탑 7로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2875 +#: src/bin/e_actions.c:2872 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "데스크탑 8로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2874 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "데스크탑 9로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2879 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "데스크탑 10으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2881 +#: src/bin/e_actions.c:2878 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "데스크탑 11로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2883 +#: src/bin/e_actions.c:2880 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "데스크탑 변경..." -#: src/bin/e_actions.c:2889 +#: src/bin/e_actions.c:2886 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "왼쪽 플립 바탕 화면 (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2888 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "플립 데스크탑 마우스 (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2893 +#: src/bin/e_actions.c:2890 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "데스크탑 최대 를 (전체 화면) 뒤집기" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2892 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면을 아래로 뒤집기" -#: src/bin/e_actions.c:2897 +#: src/bin/e_actions.c:2894 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "하여 바탕 화면을 뒤집 ... (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2900 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "로 바탕 화면을 뒤집 ... (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2909 +#: src/bin/e_actions.c:2906 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "선형적으로 데스크톱을 뒤집 ... (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2915 +#: src/bin/e_actions.c:2912 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "방향 에서 바탕 화면을 뒤집 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2920 +#: src/bin/e_actions.c:2917 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "데스크탑 0 (전체 화면) 으로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2922 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면 1로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2921 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 데스크톱 2 로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2926 +#: src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "데스크톱 3 (전체 화면) 으로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2928 +#: src/bin/e_actions.c:2925 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 데스크톱 4 로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2930 +#: src/bin/e_actions.c:2927 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 데스크톱 5 로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2932 +#: src/bin/e_actions.c:2929 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면 6으로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2934 +#: src/bin/e_actions.c:2931 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면 7로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2933 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "데스크탑 8 (전체 화면) 으로 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2938 +#: src/bin/e_actions.c:2935 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 데스크탑 9 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2937 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면 10 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2942 +#: src/bin/e_actions.c:2939 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "(전체 화면) 바탕 화면 11 전환" -#: src/bin/e_actions.c:2944 +#: src/bin/e_actions.c:2941 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "바탕 화면 으로 전환 ... (전체 화면." -#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_actions.c:2954 -#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2962 src/bin/e_actions.c:2964 -#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2975 -#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988 +#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2951 +#: src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2961 +#: src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2972 +#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976 src/bin/e_actions.c:2978 +#: src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2985 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131 msgid "Screen" msgstr "화면" -#: src/bin/e_actions.c:2950 +#: src/bin/e_actions.c:2947 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "마우스를 화면 0 으로" -#: src/bin/e_actions.c:2952 +#: src/bin/e_actions.c:2949 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "마우스를 화면 1로" -#: src/bin/e_actions.c:2954 +#: src/bin/e_actions.c:2951 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "마우스를 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2960 +#: src/bin/e_actions.c:2957 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2962 +#: src/bin/e_actions.c:2959 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2964 +#: src/bin/e_actions.c:2961 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..." -#: src/bin/e_actions.c:2969 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "어둑한" -#: src/bin/e_actions.c:2972 +#: src/bin/e_actions.c:2969 #, fuzzy msgid "Undim" msgstr "Undim" -#: src/bin/e_actions.c:2975 +#: src/bin/e_actions.c:2972 #, fuzzy msgid "Backlight Set" msgstr "백라이트 설정" -#: src/bin/e_actions.c:2977 +#: src/bin/e_actions.c:2974 #, fuzzy msgid "Backlight Min" msgstr "백라이트 최소" -#: src/bin/e_actions.c:2979 +#: src/bin/e_actions.c:2976 #, fuzzy msgid "Backlight Mid" msgstr "백라이트 중순" -#: src/bin/e_actions.c:2981 +#: src/bin/e_actions.c:2978 #, fuzzy msgid "Backlight Max" msgstr "백라이트 최대" -#: src/bin/e_actions.c:2984 +#: src/bin/e_actions.c:2981 #, fuzzy msgid "Backlight Adjust" msgstr "백라이트 조정" -#: src/bin/e_actions.c:2986 +#: src/bin/e_actions.c:2983 #, fuzzy msgid "Backlight Up" msgstr "역광 최대" -#: src/bin/e_actions.c:2988 +#: src/bin/e_actions.c:2985 #, fuzzy msgid "Backlight Down" msgstr "시스템 종료" -#: src/bin/e_actions.c:2993 +#: src/bin/e_actions.c:2990 #, fuzzy msgid "Move To Center" msgstr "센터로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2997 +#: src/bin/e_actions.c:2994 #, fuzzy msgid "Move To..." msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:3002 +#: src/bin/e_actions.c:2999 #, fuzzy msgid "Move By..." msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3005 #, fuzzy msgid "Resize By..." msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:3014 +#: src/bin/e_actions.c:3011 #, fuzzy msgid "Push in Direction..." msgstr "방향으로 밀어 ..." -#: src/bin/e_actions.c:3020 +#: src/bin/e_actions.c:3017 #, fuzzy msgid "Drag Icon..." msgstr "아이콘 생성" -#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029 -#: src/bin/e_actions.c:3035 +#: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024 src/bin/e_actions.c:3026 +#: src/bin/e_actions.c:3032 msgid "Window : Moving" msgstr "창 : 이동" -#: src/bin/e_actions.c:3025 +#: src/bin/e_actions.c:3022 msgid "To Next Desktop" msgstr "다음 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:3027 +#: src/bin/e_actions.c:3024 msgid "To Previous Desktop" msgstr "이전 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:3029 +#: src/bin/e_actions.c:3026 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3035 +#: src/bin/e_actions.c:3032 msgid "To Desktop..." msgstr "데스크탑으로..." -#: src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3038 msgid "Show Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:3045 +#: src/bin/e_actions.c:3042 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3044 msgid "Show Clients Menu" msgstr "클라이언트 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:3046 msgid "Show Menu..." msgstr "메뉴 표시..." -#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3061 +#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3058 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160 msgid "Launch" msgstr "실행" -#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "명령" -#: src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_eap_editor.c:692 +#: src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_eap_editor.c:692 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73 #, c-format msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_int_menus.c:206 +#: src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_int_menus.c:206 msgid "Restart" msgstr "재시작" -#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:211 +#: src/bin/e_actions.c:3066 src/bin/e_int_menus.c:211 msgid "Exit" msgstr "종료" -#: src/bin/e_actions.c:3073 +#: src/bin/e_actions.c:3070 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "지금 종료" -#: src/bin/e_actions.c:3077 src/bin/e_actions.c:3082 +#: src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3079 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enligtenment : 모드" -#: src/bin/e_actions.c:3078 +#: src/bin/e_actions.c:3075 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "프리젠테이션 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:3083 +#: src/bin/e_actions.c:3080 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "오프라인 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3095 -#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3107 -#: src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3115 src/bin/e_configure.c:372 +#: src/bin/e_actions.c:3084 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3092 +#: src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_configure.c:372 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 @@ -704,55 +704,55 @@ msgstr "오프라인 모드 토글" msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/bin/e_actions.c:3087 +#: src/bin/e_actions.c:3084 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" -#: src/bin/e_actions.c:3091 +#: src/bin/e_actions.c:3088 msgid "Power Off Now" msgstr "바로 끄기" -#: src/bin/e_actions.c:3095 +#: src/bin/e_actions.c:3092 msgid "Power Off" msgstr "끄기" -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:3096 msgid "Reboot" msgstr "재기동" -#: src/bin/e_actions.c:3103 +#: src/bin/e_actions.c:3100 #, fuzzy msgid "Suspend Now" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:3107 +#: src/bin/e_actions.c:3104 msgid "Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:3111 +#: src/bin/e_actions.c:3108 msgid "Hibernate" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_actions.c:3115 +#: src/bin/e_actions.c:3112 #, fuzzy msgid "Hibernate Now" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_actions.c:3123 +#: src/bin/e_actions.c:3120 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "로크" -#: src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_int_menus.c:1167 +#: src/bin/e_actions.c:3125 src/bin/e_int_menus.c:1167 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" -#: src/bin/e_actions.c:3133 +#: src/bin/e_actions.c:3130 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "일반 ; 작업" -#: src/bin/e_actions.c:3133 +#: src/bin/e_actions.c:3130 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "지발" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "색 선택" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1572 src/bin/e_config.c:2147 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 -#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 +#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:414 #: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 @@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter your unlock password" msgstr "비밀번호를 입력해주세요." -#: src/bin/e_desklock.c:712 +#: src/bin/e_desklock.c:716 msgid "Authentication System Error" msgstr "인증 시스템 에러" -#: src/bin/e_desklock.c:713 +#: src/bin/e_desklock.c:717 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " @@ -1033,23 +1033,23 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:136 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?" -#: src/bin/e_desklock.c:1044 +#: src/bin/e_desklock.c:1048 msgid "" "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_screensaver.c:149 #, fuzzy msgid "No, but increase timeout" msgstr "아니,하지만 제한 시간 을 증가" -#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:151 #, fuzzy msgid "No, and stop asking" msgstr "아니, 물어 보는 중지" @@ -1181,143 +1181,143 @@ msgstr "붙여넣기" msgid "Select All" msgstr "전체 선택" -#: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236 -#: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:230 +#: src/bin/e_exec.c:233 src/bin/e_exec.c:240 src/bin/e_exec.c:252 +#: src/bin/e_exec.c:276 src/bin/e_utils.c:230 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513 msgid "Run Error" msgstr "실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:218 +#: src/bin/e_exec.c:234 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:225 +#: src/bin/e_exec.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:237 +#: src/bin/e_exec.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>" -#: src/bin/e_exec.c:261 +#: src/bin/e_exec.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>" -#: src/bin/e_exec.c:389 +#: src/bin/e_exec.c:405 msgid "Application run error" msgstr "응용프로그램 실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:391 +#: src/bin/e_exec.c:407 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " "application failed to start." msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:507 msgid "Application Execution Error" msgstr "응용프로그램 실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:519 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:509 +#: src/bin/e_exec.c:525 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "코드 %i 을(를) %s 프로그램이 남겼습니다." -#: src/bin/e_exec.c:517 +#: src/bin/e_exec.c:533 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:520 +#: src/bin/e_exec.c:536 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:524 +#: src/bin/e_exec.c:540 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:527 +#: src/bin/e_exec.c:543 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:531 +#: src/bin/e_exec.c:547 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:535 +#: src/bin/e_exec.c:551 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:539 +#: src/bin/e_exec.c:555 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:542 +#: src/bin/e_exec.c:558 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:546 +#: src/bin/e_exec.c:562 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:549 +#: src/bin/e_exec.c:565 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:605 +#: src/bin/e_exec.c:621 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:667 src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:748 +#: src/bin/e_exec.c:683 src/bin/e_exec.c:757 src/bin/e_exec.c:764 msgid "Error Logs" msgstr "오류 기록" -#: src/bin/e_exec.c:673 src/bin/e_exec.c:749 +#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:765 msgid "There was no error message." msgstr "오류 메세지가 없음." -#: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:756 +#: src/bin/e_exec.c:693 src/bin/e_exec.c:772 msgid "Save This Message" msgstr "이 메세지 저장" -#: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760 +#: src/bin/e_exec.c:697 src/bin/e_exec.c:776 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다." -#: src/bin/e_exec.c:707 +#: src/bin/e_exec.c:723 msgid "Error Information" msgstr "오류 메세지" -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:731 msgid "Error Signal Information" msgstr "시그널 정보 오류" -#: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:732 +#: src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:748 msgid "Output Data" msgstr "출력 데이터" -#: src/bin/e_exec.c:733 +#: src/bin/e_exec.c:749 msgid "There was no output." msgstr "출력물이 없음." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "%llu B" msgstr "" #: src/bin/e_fm_device.c:74 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Volume" msgstr "알 수없는 볼륨" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:432 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:301 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Always Below" msgstr "항상 아래로" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "바탕 화면에." @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "데스크탑 갯수" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:157 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:237 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:240 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120 #: src/modules/everything/evry_config.c:405 @@ -4228,36 +4228,41 @@ msgstr "사용자 정의 Screenlock 명령" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:215 #, fuzzy +msgid "Use Custom Screenlock Command" +msgstr "사용자 정의 Screenlock 명령" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:218 +#, fuzzy msgid "Locking" msgstr "고정상태" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:221 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:224 #, fuzzy msgid "Show on all screens" msgstr "모든 화면 에 표시" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:226 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229 #, fuzzy msgid "Show on current screen" msgstr "현재 화면에 표시" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:231 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:234 #, fuzzy msgid "Show on screen #:" msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:241 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:244 #, fuzzy msgid "Login Box" msgstr "로그인 상자 설정" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:246 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:249 #, fuzzy msgid "Lock after X screensaver activates" msgstr "X 스크린 세이버 활성화 하면 잠금" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:252 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:277 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:255 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:280 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:161 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:181 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195 @@ -4265,11 +4270,11 @@ msgstr "X 스크린 세이버 활성화 하면 잠금" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 초" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:258 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:261 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:263 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:266 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:256 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:268 @@ -4279,37 +4284,37 @@ msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 분" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:268 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:271 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:185 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:250 msgid "Timers" msgstr "타이머" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:276 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:190 #, fuzzy msgid "Suggest if deactivated before" msgstr "이전에 비활성화된 경우에는 제안" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:282 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:285 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201 msgid "Presentation Mode" msgstr "프리젠테이션 모드" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:292 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:140 msgid "Theme Defined" msgstr "테마 정의됨" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:292 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:295 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "테마의 배경화면" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:295 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298 msgid "Current Wallpaper" msgstr "현재 배경화면" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67 @@ -5992,7 +5997,7 @@ msgstr "%2.2f 초" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Policy" msgstr "정책" @@ -7448,25 +7453,25 @@ msgstr "사용자 지정 명령" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "복사 가 중단 됩니다" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2386 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "이동 이 중단 됩니다" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "삭제 가 중단 된다" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "슬레이브 에서 알 수없는 작업 중단" @@ -7496,13 +7501,13 @@ msgstr "" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2418 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "완료 삭제" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2420 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "파일을 삭제 ..." |