aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2011-06-04 01:08:34 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2011-06-04 01:08:34 +0000
commite4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b (patch)
tree316a08d7abfb8b40c551a9eb905758fc94ff3a98 /po/ko.po
parent59ea0d4f62f62ff3df5bccdd5375654143e632c1 (diff)
downloadenlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.tar.gz
enlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.tar.xz
enlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.zip
pass make distcheck for evry - move the disparate evry module c files
into evry dir as the disparate module dirs are missing e_mod_main.c anyway ande can no longer build as stand alone modules anyway. SVN revision: 59939
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po4713
1 files changed, 2378 insertions, 2335 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b73646ab7..b92eb6e1a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 13:37-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 10:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@@ -22,22 +22,21 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Enlightenment 정보"
-#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:243
+#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_config_dialog.c:272
+#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:183
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:237
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3008
-#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:669
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155
+#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:647
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
msgid "Enlightenment"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:23
msgid ""
-"Copyright &copy; 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
+"Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
"<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
@@ -71,617 +70,614 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1912 src/bin/e_actions.c:2009
-#: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_actions.c:2203
-#: src/bin/e_actions.c:2266 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
-#: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:9421
+#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2015
+#: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2209
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
+#: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9430
#: src/bin/e_module.c:520 src/bin/e_screensaver.c:141
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1914 src/bin/e_actions.c:2011
-#: src/bin/e_actions.c:2074 src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_actions.c:2205
-#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
-#: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm.c:9422
+#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1920 src/bin/e_actions.c:2017
+#: src/bin/e_actions.c:2080 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2211
+#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
+#: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:9431
#: src/bin/e_module.c:521 src/bin/e_screensaver.c:143
msgid "No"
msgstr "아니오"
-#: src/bin/e_actions.c:1906
+#: src/bin/e_actions.c:1912
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "정말 종료 하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:1908
+#: src/bin/e_actions.c:1914
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2003
+#: src/bin/e_actions.c:2009
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2005
+#: src/bin/e_actions.c:2011
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2066 src/bin/e_actions.c:2197
+#: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2203
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2068
+#: src/bin/e_actions.c:2074
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2129
+#: src/bin/e_actions.c:2135
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2131
+#: src/bin/e_actions.c:2137
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2199
+#: src/bin/e_actions.c:2205
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2260
+#: src/bin/e_actions.c:2266
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2262
+#: src/bin/e_actions.c:2268
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
-#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_actions.c:2685
-#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2700
-#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2941
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959
+#: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2691
+#: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2706
+#: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2947
+#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2965
msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 움직임"
-#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_fm.c:6145
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:146
+#: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_fm.c:6153
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_int_border_menu.c:158
+#: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_int_border_menu.c:668
msgid "Resize"
msgstr "크기변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:2982
-#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
+#: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: src/bin/e_actions.c:2677
+#: src/bin/e_actions.c:2683
msgid "Window Menu"
msgstr "창 메뉴"
-#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_int_border_menu.c:214
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216
+#: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "말아올림"
-#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_int_border_menu.c:206
+#: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_int_border_menu.c:991
msgid "Lower"
msgstr "아래로"
-#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_int_border_menu.c:232
+#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_int_border_menu.c:562
msgid "Kill"
msgstr "강제종료"
-#: src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2712 src/bin/e_actions.c:2719
-#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2731
-#: src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738
-#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749
-#: src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
-#: src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773
-#: src/bin/e_actions.c:2779
+#: src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2725
+#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2737
+#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744
+#: src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
+#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779
+#: src/bin/e_actions.c:2785
msgid "Window : State"
msgstr "창 : 상태"
-#: src/bin/e_actions.c:2705
+#: src/bin/e_actions.c:2711
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "고정 상태"
-#: src/bin/e_actions.c:2712
+#: src/bin/e_actions.c:2718
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "아이콘 상태"
-#: src/bin/e_actions.c:2719
+#: src/bin/e_actions.c:2725
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "전체화면 상태"
-#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_int_border_menu.c:176
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:397
+#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_int_border_menu.c:304
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: src/bin/e_actions.c:2728
+#: src/bin/e_actions.c:2734
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "세로 최대화"
-#: src/bin/e_actions.c:2731
+#: src/bin/e_actions.c:2737
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "가로 최대화"
-#: src/bin/e_actions.c:2734
+#: src/bin/e_actions.c:2740
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "전체화면"
-#: src/bin/e_actions.c:2736
+#: src/bin/e_actions.c:2742
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "최대화 상태 \"일반\""
-#: src/bin/e_actions.c:2738
+#: src/bin/e_actions.c:2744
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "최대화 상태 \"확장\""
-#: src/bin/e_actions.c:2740
+#: src/bin/e_actions.c:2746
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "최대화 상태 \"채우기\""
-#: src/bin/e_actions.c:2747
+#: src/bin/e_actions.c:2753
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2749
+#: src/bin/e_actions.c:2755
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2751
+#: src/bin/e_actions.c:2757
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2753
+#: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2755
+#: src/bin/e_actions.c:2761
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2762
+#: src/bin/e_actions.c:2768
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2767
+#: src/bin/e_actions.c:2773
#, fuzzy
msgid "Set Border"
msgstr "테두리"
-#: src/bin/e_actions.c:2773
+#: src/bin/e_actions.c:2779
msgid "Cycle between Borders"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2779
+#: src/bin/e_actions.c:2785
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
-#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2798
-#: src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_actions.c:2815
-#: src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825
+#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794
+#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804
+#: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821
#: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831
#: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
#: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843
-#: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853
-#: src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859
-#: src/bin/e_actions.c:2865 src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877
-#: src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
+#: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2849
+#: src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859
+#: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2865
+#: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2883
#: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
#: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898
#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
-#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3063
-#: src/bin/e_fm.c:3247 src/bin/e_fm.c:3252 src/bin/e_fm.c:9948
+#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910
+#: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957
#: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
#: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:344 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
-#: src/bin/e_actions.c:2784
+#: src/bin/e_actions.c:2790
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "왼쪽으로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2786
+#: src/bin/e_actions.c:2792
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2788
+#: src/bin/e_actions.c:2794
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "위로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2790
+#: src/bin/e_actions.c:2796
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "아래로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2792
+#: src/bin/e_actions.c:2798
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2798
+#: src/bin/e_actions.c:2804
msgid "Show The Desktop"
msgstr "데스크탑 표시"
-#: src/bin/e_actions.c:2804
+#: src/bin/e_actions.c:2810
msgid "Show The Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2809
+#: src/bin/e_actions.c:2815
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2815
+#: src/bin/e_actions.c:2821
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2821
+#: src/bin/e_actions.c:2827
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "데스크탑 0 으로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2823
+#: src/bin/e_actions.c:2829
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "데스크탑 1로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2825
+#: src/bin/e_actions.c:2831
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "데스크탑 2로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2827
+#: src/bin/e_actions.c:2833
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "데스크탑 3으로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2829
+#: src/bin/e_actions.c:2835
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "데스크탑 4로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2831
+#: src/bin/e_actions.c:2837
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "데스크탑 5로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2833
+#: src/bin/e_actions.c:2839
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "데스크탑 6으로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2835
+#: src/bin/e_actions.c:2841
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "데스크탑 7로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2837
+#: src/bin/e_actions.c:2843
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "데스크탑 8로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2839
+#: src/bin/e_actions.c:2845
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "데스크탑 9로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2841
+#: src/bin/e_actions.c:2847
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "데스크탑 10으로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2843
+#: src/bin/e_actions.c:2849
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "데스크탑 11로 변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2845
+#: src/bin/e_actions.c:2851
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "데스크탑 변경..."
-#: src/bin/e_actions.c:2851
+#: src/bin/e_actions.c:2857
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2853
+#: src/bin/e_actions.c:2859
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2855
+#: src/bin/e_actions.c:2861
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2857
+#: src/bin/e_actions.c:2863
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2859
+#: src/bin/e_actions.c:2865
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2865
+#: src/bin/e_actions.c:2871
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2871
+#: src/bin/e_actions.c:2877
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2877
+#: src/bin/e_actions.c:2883
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2882
+#: src/bin/e_actions.c:2888
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2884
+#: src/bin/e_actions.c:2890
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2886
+#: src/bin/e_actions.c:2892
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2888
+#: src/bin/e_actions.c:2894
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2890
+#: src/bin/e_actions.c:2896
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2892
+#: src/bin/e_actions.c:2898
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2894
+#: src/bin/e_actions.c:2900
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2896
+#: src/bin/e_actions.c:2902
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2898
+#: src/bin/e_actions.c:2904
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2900
+#: src/bin/e_actions.c:2906
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2902
+#: src/bin/e_actions.c:2908
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2904
+#: src/bin/e_actions.c:2910
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2906
+#: src/bin/e_actions.c:2912
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_actions.c:2916
-#: src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_actions.c:2926
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19
+#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922
+#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 src/bin/e_actions.c:2932
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:17
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
msgid "Screen"
msgstr "화면"
-#: src/bin/e_actions.c:2912
+#: src/bin/e_actions.c:2918
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "마우스를 화면 0 으로"
-#: src/bin/e_actions.c:2914
+#: src/bin/e_actions.c:2920
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "마우스를 화면 1로"
-#: src/bin/e_actions.c:2916
+#: src/bin/e_actions.c:2922
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "마우스를 화면으로 보내기"
-#: src/bin/e_actions.c:2922
+#: src/bin/e_actions.c:2928
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기"
-#: src/bin/e_actions.c:2924
+#: src/bin/e_actions.c:2930
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기"
-#: src/bin/e_actions.c:2926
+#: src/bin/e_actions.c:2932
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..."
-#: src/bin/e_actions.c:2932
+#: src/bin/e_actions.c:2938
#, fuzzy
msgid "Move To Center"
msgstr "창 이동 정보"
-#: src/bin/e_actions.c:2936
+#: src/bin/e_actions.c:2942
#, fuzzy
msgid "Move To..."
msgstr "아래로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2941
+#: src/bin/e_actions.c:2947
#, fuzzy
msgid "Move By..."
msgstr "아래로 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2947
+#: src/bin/e_actions.c:2953
#, fuzzy
msgid "Resize By..."
msgstr "크기변경"
-#: src/bin/e_actions.c:2953
+#: src/bin/e_actions.c:2959
#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
msgstr "아이콘 선택"
-#: src/bin/e_actions.c:2959
+#: src/bin/e_actions.c:2965
#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
msgstr "아이콘 생성"
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2968
-#: src/bin/e_actions.c:2974
+#: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974
+#: src/bin/e_actions.c:2980
msgid "Window : Moving"
msgstr "창 : 이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2970
msgid "To Next Desktop"
msgstr "다음 데스크탑으로"
-#: src/bin/e_actions.c:2966
+#: src/bin/e_actions.c:2972
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "이전 데스크탑으로"
-#: src/bin/e_actions.c:2968
+#: src/bin/e_actions.c:2974
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2974
+#: src/bin/e_actions.c:2980
msgid "To Desktop..."
msgstr "데스크탑으로..."
-#: src/bin/e_actions.c:2980
+#: src/bin/e_actions.c:2986
msgid "Show Main Menu"
msgstr "메인 메뉴 표시"
-#: src/bin/e_actions.c:2982
+#: src/bin/e_actions.c:2988
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시"
-#: src/bin/e_actions.c:2984
+#: src/bin/e_actions.c:2990
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시"
-#: src/bin/e_actions.c:2986
+#: src/bin/e_actions.c:2992
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "클라이언트 메뉴 표시"
-#: src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:2994
msgid "Show Menu..."
msgstr "메뉴 표시..."
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000
+#: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1059
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:153
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156
msgid "Launch"
msgstr "실행"
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_prop.c:439
+#: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr "명령"
-#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#, c-format
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
-#: src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_int_menus.c:202
+#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_int_menus.c:202
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
-#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_int_menus.c:207
+#: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_menus.c:207
msgid "Exit"
msgstr "종료"
-#: src/bin/e_actions.c:3012
+#: src/bin/e_actions.c:3018
msgid "Exit Now"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3016 src/bin/e_actions.c:3021
+#: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3027
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enligtenment : 모드"
-#: src/bin/e_actions.c:3017
+#: src/bin/e_actions.c:3023
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "프리젠테이션 모드 토글"
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3028
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "오프라인 모드 토글"
-#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3046
-#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_configure.c:349
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_configure.c:357
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:258
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:453
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:794
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:453
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3032
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
-#: src/bin/e_actions.c:3030
+#: src/bin/e_actions.c:3036
msgid "Power Off Now"
msgstr "바로 끄기"
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3040
msgid "Power Off"
msgstr "끄기"
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3044
msgid "Reboot"
msgstr "재기동"
-#: src/bin/e_actions.c:3042
+#: src/bin/e_actions.c:3048
#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
msgstr "대기모드"
-#: src/bin/e_actions.c:3046
+#: src/bin/e_actions.c:3052
msgid "Suspend"
msgstr "대기모드"
-#: src/bin/e_actions.c:3050
+#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Hibernate"
msgstr "하이버네이션"
-#: src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3064
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_int_menus.c:1165
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:1160
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "창 정리"
-#: src/bin/e_actions.c:3068
+#: src/bin/e_actions.c:3074
msgid "Generic : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3068
+#: src/bin/e_actions.c:3074
msgid "Delayed Action"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3079
+#: src/bin/e_actions.c:3081 src/bin/e_actions.c:3085
msgid "Acpi"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3081
#, fuzzy
msgid "Dim Screen"
msgstr "이 화면"
-#: src/bin/e_actions.c:3079
+#: src/bin/e_actions.c:3085
#, fuzzy
msgid "Undim Screen"
msgstr "이 화면"
@@ -694,39 +690,39 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정"
msgid "Color Selector"
msgstr "색 선택"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1581 src/bin/e_config.c:2168
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1601 src/bin/e_config.c:2195
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857
-#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361
-#: src/bin/e_fm.c:8679 src/bin/e_fm.c:9323 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/bin/e_fm.c:9332 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:417 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530
-#: src/bin/e_utils.c:710 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:303
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:387
+#: src/bin/e_utils.c:712 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:64
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:85
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:215
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:345
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:417 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:446
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859
-#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8681
-#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1165
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8690
+#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1167
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:219
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:349
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:219
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:349
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:283
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: src/bin/e_config.c:946 src/bin/e_config.c:979
+#: src/bin/e_config.c:963 src/bin/e_config.c:996
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr ""
"로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
"데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
-#: src/bin/e_config.c:963
+#: src/bin/e_config.c:980
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -754,11 +750,11 @@ msgstr ""
"사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
"치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
-#: src/bin/e_config.c:1568 src/bin/e_config.c:2155
+#: src/bin/e_config.c:1588 src/bin/e_config.c:2182
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
-#: src/bin/e_config.c:1571
+#: src/bin/e_config.c:1591
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>%"
@@ -766,93 +762,93 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2093
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "설정이 갱신되었습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2083
+#: src/bin/e_config.c:2110
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2113
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2089
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2092
+#: src/bin/e_config.c:2119
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2095
+#: src/bin/e_config.c:2122
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2097
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2100
+#: src/bin/e_config.c:2127
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2103
+#: src/bin/e_config.c:2130
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2133
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2109
+#: src/bin/e_config.c:2136
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2112
+#: src/bin/e_config.c:2139
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2115
+#: src/bin/e_config.c:2142
msgid "Signature failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2145
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2121
+#: src/bin/e_config.c:2148
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(창 없음)"
-#: src/bin/e_config.c:2124
+#: src/bin/e_config.c:2151
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2127
+#: src/bin/e_config.c:2154
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2130
+#: src/bin/e_config.c:2157
msgid "Encryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2133
+#: src/bin/e_config.c:2160
#, fuzzy
msgid "Decruption failed."
msgstr "사용안함"
-#: src/bin/e_config.c:2136
+#: src/bin/e_config.c:2163
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2158
+#: src/bin/e_config.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>%"
@@ -862,9 +858,8 @@ msgstr ""
"Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
"다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:713
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:710
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
msgid "Advanced"
msgstr "고급설정"
@@ -875,28 +870,25 @@ msgstr "기본"
#: src/bin/e_config_dialog.c:264
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:236
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:68
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1311
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1596
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1099
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806
msgid "Extensions"
msgstr "확장"
-#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:234
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
+#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:846
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
msgid "Modules"
msgstr "모듈"
-#: src/bin/e_container.c:129
+#: src/bin/e_container.c:134
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr ""
@@ -973,9 +965,9 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -988,8 +980,8 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
-#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
+#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
@@ -998,11 +990,11 @@ msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:748
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "클래스"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176
+#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
msgid "Categories"
msgstr "분류"
@@ -1018,8 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
#: src/modules/everything/evry_config.c:463
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:472
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1488
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "일반"
msgid "Startup Notify"
msgstr "시작 알림"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1073
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1076
msgid "Run in Terminal"
msgstr "터미널에서 실행"
@@ -1048,22 +1039,22 @@ msgstr "아이콘 선택"
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
-#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8171 src/bin/e_shelf.c:1697
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
+#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8180 src/bin/e_shelf.c:1697
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8079
+#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8088
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6140 src/bin/e_fm.c:8093
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6148 src/bin/e_fm.c:8102
msgid "Copy"
msgstr "복사"
-#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8106
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8115
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
@@ -1071,129 +1062,143 @@ msgstr "붙여넣기"
msgid "Select All"
msgstr "전체 선택"
-#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:235
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:265
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:513
+#: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
+#: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:235
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
msgid "Run Error"
msgstr "실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_utils.c:236
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:266
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:514
-#, c-format
-msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
+#: src/bin/e_exec.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
+msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+
+#: src/bin/e_exec.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
+msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+
+#: src/bin/e_exec.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
+msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
+
+#: src/bin/e_exec.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
-#: src/bin/e_exec.c:352
+#: src/bin/e_exec.c:389
msgid "Application run error"
msgstr "응용프로그램 실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:354
+#: src/bin/e_exec.c:391
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:458
+#: src/bin/e_exec.c:495
msgid "Application Execution Error"
msgstr "응용프로그램 실행 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:470
+#: src/bin/e_exec.c:507
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:476
+#: src/bin/e_exec.c:513
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "코드 %i 을(를) %s 프로그램이 남겼습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:484
+#: src/bin/e_exec.c:521
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:487
+#: src/bin/e_exec.c:524
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:491
+#: src/bin/e_exec.c:528
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:494
+#: src/bin/e_exec.c:531
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:498
+#: src/bin/e_exec.c:535
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:502
+#: src/bin/e_exec.c:539
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:506
+#: src/bin/e_exec.c:543
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:509
+#: src/bin/e_exec.c:546
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:513
+#: src/bin/e_exec.c:550
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:516
+#: src/bin/e_exec.c:553
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다."
-#: src/bin/e_exec.c:572
+#: src/bin/e_exec.c:609
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715
+#: src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:745 src/bin/e_exec.c:752
msgid "Error Logs"
msgstr "오류 기록"
-#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716
+#: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:753
msgid "There was no error message."
msgstr "오류 메세지가 없음."
-#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
msgid "Save This Message"
msgstr "이 메세지 저장"
-#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727
+#: src/bin/e_exec.c:685 src/bin/e_exec.c:764
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다."
-#: src/bin/e_exec.c:674
+#: src/bin/e_exec.c:711
msgid "Error Information"
msgstr "오류 메세지"
-#: src/bin/e_exec.c:682
+#: src/bin/e_exec.c:719
msgid "Error Signal Information"
msgstr "시그널 정보 오류"
-#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699
+#: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:736
msgid "Output Data"
msgstr "출력 데이터"
-#: src/bin/e_exec.c:700
+#: src/bin/e_exec.c:737
msgid "There was no output."
msgstr "출력물이 없음."
@@ -1206,202 +1211,202 @@ msgstr "존재하지 않는 경로"
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s는 존재하지 않음."
-#: src/bin/e_fm.c:3057
+#: src/bin/e_fm.c:3064
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3057
+#: src/bin/e_fm.c:3064
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3073
+#: src/bin/e_fm.c:3080
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3073
+#: src/bin/e_fm.c:3080
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3088
+#: src/bin/e_fm.c:3095
msgid "Eject Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3088
+#: src/bin/e_fm.c:3095
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:3733
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i개 파일"
-#: src/bin/e_fm.c:6153 src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8114
+#: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:7934 src/bin/e_fm.c:8123
msgid "Link"
msgstr "링크"
-#: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:9105 src/bin/e_fm.c:9246
+#: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:9114 src/bin/e_fm.c:9255
msgid "Abort"
msgstr "중지"
-#: src/bin/e_fm.c:7844 src/bin/e_fm.c:8004
+#: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013
+#: src/bin/e_fm.c:7862 src/bin/e_fm.c:8022
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:7860 src/bin/e_fm.c:8020
+#: src/bin/e_fm.c:7869 src/bin/e_fm.c:8029
msgid "Refresh View"
msgstr "새로 고침"
-#: src/bin/e_fm.c:7868 src/bin/e_fm.c:8028
+#: src/bin/e_fm.c:7877 src/bin/e_fm.c:8037
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"
-#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040
+#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
msgid "Remember Ordering"
msgstr "정렬순서 저장"
-#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
+#: src/bin/e_fm.c:7898 src/bin/e_fm.c:8058
msgid "Sort Now"
msgstr "정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:7901 src/bin/e_fm.c:8064
+#: src/bin/e_fm.c:7910 src/bin/e_fm.c:8073
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "새 디렉토리"
-#: src/bin/e_fm.c:8179
+#: src/bin/e_fm.c:8188
msgid "Rename"
msgstr "이름 변경"
-#: src/bin/e_fm.c:8198
+#: src/bin/e_fm.c:8207
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8203
+#: src/bin/e_fm.c:8212
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8208
+#: src/bin/e_fm.c:8217
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8220
+#: src/bin/e_fm.c:8229
msgid "Application Properties"
msgstr "응용프로그램 속성"
-#: src/bin/e_fm.c:8226 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#: src/bin/e_fm.c:8235 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "화일 속성"
-#: src/bin/e_fm.c:8463 src/bin/e_fm.c:8516
+#: src/bin/e_fm.c:8472 src/bin/e_fm.c:8525
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8489 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/bin/e_fm.c:8498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8497 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_fm.c:8506 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8505 src/modules/everything/evry_config.c:435
-#: src/modules/everything/evry_config.c:488
+#: src/bin/e_fm.c:8514 src/modules/everything/evry_config.c:435
+#: src/modules/everything/evry_config.c:493
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8530
+#: src/bin/e_fm.c:8539
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8576 src/bin/e_fm.c:8782
+#: src/bin/e_fm.c:8585 src/bin/e_fm.c:8791
msgid "Set background..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8581 src/bin/e_fm.c:8826
+#: src/bin/e_fm.c:8590 src/bin/e_fm.c:8835
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8680 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
+#: src/bin/e_fm.c:8689 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8906
+#: src/bin/e_fm.c:8915
msgid "Create a new Directory"
msgstr "새 디렉토리 작성"
-#: src/bin/e_fm.c:8907
+#: src/bin/e_fm.c:8916
msgid "New Directory Name:"
msgstr "디렉토리 명:"
-#: src/bin/e_fm.c:8961
+#: src/bin/e_fm.c:8970
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "%s 이름 변경:"
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:8972
msgid "Rename File"
msgstr "이름 변경"
-#: src/bin/e_fm.c:9104 src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:9254
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: src/bin/e_fm.c:9108 src/bin/e_fm.c:9251 src/modules/wizard/page_030.c:82
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:9260 src/modules/wizard/page_030.c:85
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: src/bin/e_fm.c:9111
+#: src/bin/e_fm.c:9120
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9166
+#: src/bin/e_fm.c:9175
msgid "No to all"
msgstr "전부 아니오"
-#: src/bin/e_fm.c:9168
+#: src/bin/e_fm.c:9177
msgid "Yes to all"
msgstr "전부 예"
-#: src/bin/e_fm.c:9171
+#: src/bin/e_fm.c:9180
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/bin/e_fm.c:9174
+#: src/bin/e_fm.c:9183
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9247
+#: src/bin/e_fm.c:9256
msgid "Ignore this"
msgstr "무시"
-#: src/bin/e_fm.c:9248
+#: src/bin/e_fm.c:9257
msgid "Ignore all"
msgstr "전부 무시"
-#: src/bin/e_fm.c:9253
+#: src/bin/e_fm.c:9262
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9433
msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인"
-#: src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9438
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:9435
+#: src/bin/e_fm.c:9444
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr "이동식 장치"
msgid "File:"
msgstr "파일:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:328
+#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:348
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
@@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "화일 형태:"
msgid "Permissions"
msgstr "권한"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:344
+#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:364
msgid "Owner:"
msgstr "소유자:"
@@ -1482,16 +1487,16 @@ msgstr "소유자는 읽을수 있음"
msgid "Owner can write"
msgstr "소유자는 쓸수 있음"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:307
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
+#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:311
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: src/bin/e_fm_prop.c:426
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:193
#: src/modules/everything/evry_config.c:431
msgid "Default"
msgstr "기본값"
@@ -1501,8 +1506,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "미리보기"
#: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
@@ -1518,54 +1522,46 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image"
msgstr "이미지 선택"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1366
+#: src/bin/e_gadcon.c:1370 src/bin/e_int_border_menu.c:95
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
msgid "Move to"
msgstr "이동"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1393 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
+#: src/bin/e_gadcon.c:1402 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1399
+#: src/bin/e_gadcon.c:1408
msgid "Resizeable"
msgstr "크기변경가능"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1406
+#: src/bin/e_gadcon.c:1415
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1417 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
+#: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Inset"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:18
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:18
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:21
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1446 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1455 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:797
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1948
+#: src/bin/e_gadcon.c:1969
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr ""
@@ -1577,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"이 창에서 이전 인스턴스가 여전히 실행 중입니다\n"
"시작을 중지합니다.\n"
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 src/bin/e_int_border_menu.c:620
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:64
msgid "Window Locks"
msgstr "창 고정"
@@ -1617,14 +1613,14 @@ msgstr "위치"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:439
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:634
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:439
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:592 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "고정상태"
@@ -1676,153 +1672,167 @@ msgstr ""
msgid "Remember these Locks"
msgstr "고정 내용을 기억"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
-msgid "Edit Icon"
-msgstr "아이콘 편집"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:78
-msgid "Add Application..."
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:89
-msgid "Create Icon"
-msgstr "아이콘 생성"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:99
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454
-msgid "Send to Desktop"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:111
-msgid "Pin to Desktop"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "창"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:122
-msgid "Unpin from Desktop"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Always on Top"
+msgstr "항상 위에"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:131
-msgid "More..."
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:193
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:433
-msgid "Iconify"
-msgstr "아이콘화"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "전체화면"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:408
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
msgid "Maximize vertically"
msgstr "수직으로 최대화"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:419
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "수평으로 최대화"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:430
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화에서 복원"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:540
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+msgid "Edit Icon"
+msgstr "아이콘 편집"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:546
-msgid "To Favorites Menu"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+msgid "Create Icon"
+msgstr "아이콘 생성"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:551
-msgid "To Launcher"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorites Menu"
+msgstr "즐겨찾기에 추가"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:573 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
-msgid "Border"
-msgstr "테두리"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+msgid "Add to IBar"
+msgstr "IBar에 추가"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:582
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Create Keyboard Shortcut"
+msgstr "새 IBar 원본 만들기"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "단순한 위치 설정"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:601 src/bin/e_int_border_prop.c:433
-msgid "State"
-msgstr "상태"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:529
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+msgid "Border"
+msgstr "테두리"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:612
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
+msgid "Locks"
+msgstr "고정"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "기억"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:628 src/bin/e_int_border_prop.c:75
-msgid "Window Properties"
-msgstr "창 속성"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+msgid "ICCCM/NetWM"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:863
-msgid "Always On Top"
-msgstr "항상 위에"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:432
+msgid "Iconify"
+msgstr "아이콘화"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "저장"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "화면"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:874
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:262
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:262
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:885
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
msgid "Always Below"
msgstr "항상 아래로"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:976
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+msgid "Pin to Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+msgid "Unpin from Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
msgid "Select Border Style"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:988
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:996
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1004
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1013 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1076 src/bin/e_int_border_prop.c:473
-msgid "Shaded"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:472
-msgid "Sticky"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1105 src/bin/e_int_border_prop.c:477
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:19
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1140 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2800 src/modules/pager/e_mod_main.c:2807
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2824
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
msgid "Pager"
msgstr "페이저"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1150
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
msgid "Taskbar"
msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:75
+msgid "Window Properties"
+msgstr "창 속성"
+
#: src/bin/e_int_border_prop.c:363
msgid "NetWM"
msgstr ""
@@ -1836,7 +1846,7 @@ msgid "ICCCM Properties"
msgstr "ICCM 속성"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
-#: src/bin/e_utils.c:1190
+#: src/bin/e_utils.c:1192
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -1880,6 +1890,10 @@ msgstr "비율"
msgid "Initial State"
msgstr "초기 상태"
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:433
+msgid "State"
+msgstr "상태"
+
#: src/bin/e_int_border_prop.c:434
msgid "Window ID"
msgstr "윈도우 ID"
@@ -1928,6 +1942,10 @@ msgstr ""
msgid "Modal"
msgstr ""
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+msgid "Shaded"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
msgid "Skip Taskbar"
msgstr ""
@@ -1982,10 +2000,6 @@ msgstr "없음"
msgid "Size and Position"
msgstr "크기와 위치"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:621 src/bin/e_int_border_remember.c:714
-msgid "Locks"
-msgstr "고정"
-
#: src/bin/e_int_border_remember.c:623
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "크기, 위치, 고정상태"
@@ -2070,21 +2084,22 @@ msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1365
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1374
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:74
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:406
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1369
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1378
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:68
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "실행"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:57
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
msgid "Core"
msgstr ""
@@ -2094,16 +2109,15 @@ msgid "Mobile"
msgstr "모듈"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223
-#: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:188
+#: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:183
#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:313 src/modules/ibar/e_mod_main.c:830
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:306 src/modules/ibox/e_mod_main.c:700
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 src/modules/temperature/e_mod_main.c:231
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:681 src/modules/connman/e_mod_main.c:1227
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
+#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:189
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:677 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
msgid "Settings"
msgstr "설정"
@@ -2152,11 +2166,11 @@ msgstr ""
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
-#: src/bin/e_intl.c:359
+#: src/bin/e_intl.c:342
msgid "Input Method Error"
msgstr "입력기 오류"
-#: src/bin/e_intl.c:360
+#: src/bin/e_intl.c:343
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
@@ -2175,26 +2189,25 @@ msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
#: src/bin/e_int_menus.c:127
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1026
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1029
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1047
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
#: src/modules/wizard/page_070.c:201
msgid "Applications"
msgstr "응용 프로그램"
-#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1124
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:17
+#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1119
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:417
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
msgid "Windows"
msgstr "창"
-#: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1178
+#: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1173
msgid "Lost Windows"
msgstr "잃어버린 창"
@@ -2202,11 +2215,10 @@ msgstr "잃어버린 창"
msgid "About"
msgstr "정보"
-#: src/bin/e_int_menus.c:188
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:77
+#: src/bin/e_int_menus.c:188 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:173
msgid "Theme"
msgstr "테마"
@@ -2232,23 +2244,23 @@ msgstr "(응용프로그램 없음)"
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "가상 데스크탑 설정"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1130 src/bin/e_int_menus.c:1314
+#: src/bin/e_int_menus.c:1125 src/bin/e_int_menus.c:1309
msgid "(No Windows)"
msgstr "(창 없음)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1224 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:1219 src/bin/e_int_menus.c:1321
msgid "No name!!"
msgstr "이름 없음!!"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1417
+#: src/bin/e_int_menus.c:1412
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1481
+#: src/bin/e_int_menus.c:1476
msgid "Add A Shelf"
msgstr "Shelf 추가"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1488
+#: src/bin/e_int_menus.c:1483
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Shelf 삭제"
@@ -2283,7 +2295,7 @@ msgid "Shrink to Content Width"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:625
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:625
msgid "Style"
msgstr "스타일"
@@ -2303,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 src/bin/e_int_shelf_config.c:227
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr ""
@@ -2312,6 +2324,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide duration"
msgstr ""
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
+#, c-format
+msgid "%.2f seconds"
+msgstr "%.2f 초"
+
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
@@ -2344,7 +2362,7 @@ msgid ""
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:333
+#: src/bin/e_main.c:302
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -2373,7 +2391,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:395
+#: src/bin/e_main.c:364
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2381,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment이 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:419
+#: src/bin/e_main.c:388
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2389,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment이 파일 시스템을 초기화 할 수 없습니다!\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:432
+#: src/bin/e_main.c:401
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2397,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment이 종료 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:438
+#: src/bin/e_main.c:407
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2405,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment이 재시작 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:444
+#: src/bin/e_main.c:413
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2413,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment이 USER 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:456
+#: src/bin/e_main.c:425
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2421,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"X 접속을 초기화 할 수 없습니다.\n"
"DISPLAY 값이 있습니까?"
-#: src/bin/e_main.c:464
+#: src/bin/e_main.c:433
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -2429,13 +2447,13 @@ msgstr ""
"비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
"DISPLAY 값이 있습니까?"
-#: src/bin/e_main.c:487
+#: src/bin/e_main.c:456
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:495
+#: src/bin/e_main.c:464
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2443,19 +2461,19 @@ msgstr ""
"Enlightenment가 IPC 시스템을 초기화할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:504
+#: src/bin/e_main.c:473
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
msgstr "Enlightenment가 xinerama wrapping을 설정할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:513
+#: src/bin/e_main.c:482
msgid ""
"Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
"This should not happen."
msgstr "Enlightenment가 randr wrapping을 설정할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:534
+#: src/bin/e_main.c:503
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2463,14 +2481,14 @@ msgstr ""
"Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족합니까?"
-#: src/bin/e_main.c:541
+#: src/bin/e_main.c:510
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:548
+#: src/bin/e_main.c:517
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -2480,43 +2498,48 @@ msgstr ""
"설치된 Evas아 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을 확인 하십\n"
"시오."
-#: src/bin/e_main.c:567
+#: src/bin/e_main.c:536
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:577
+#: src/bin/e_main.c:546
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr "파일 레지스트리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:586
+#: src/bin/e_main.c:555
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "설정 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:602
+#: src/bin/e_main.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
+msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+
+#: src/bin/e_main.c:580
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:610
+#: src/bin/e_main.c:588
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_main.c:597
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:637
+#: src/bin/e_main.c:615
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:648
+#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:662
+#: src/bin/e_main.c:640
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -2524,25 +2547,25 @@ msgstr ""
"스크린을 초기화 할 수 없습니다.\n"
"메모리가 부족하지 않습니까?"
-#: src/bin/e_main.c:675
+#: src/bin/e_main.c:653
msgid "Starting International Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:680
+#: src/bin/e_main.c:658
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr "초기화 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:689
+#: src/bin/e_main.c:667
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:698
+#: src/bin/e_main.c:676
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:709 src/bin/e_main.c:769
+#: src/bin/e_main.c:687 src/bin/e_main.c:747
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -2550,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n"
"소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n"
-#: src/bin/e_main.c:720
+#: src/bin/e_main.c:698
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
@@ -2558,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
-#: src/bin/e_main.c:729
+#: src/bin/e_main.c:707
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
@@ -2566,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n"
"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
-#: src/bin/e_main.c:738
+#: src/bin/e_main.c:716
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
@@ -2574,217 +2597,217 @@ msgstr ""
"Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n"
"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
-#: src/bin/e_main.c:749
+#: src/bin/e_main.c:727
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:759
+#: src/bin/e_main.c:737
msgid "Check SVG Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:789
+#: src/bin/e_main.c:767
msgid "Setup Screens"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:794
+#: src/bin/e_main.c:772
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:800
+#: src/bin/e_main.c:778
msgid "Setup Screensaver"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:805
+#: src/bin/e_main.c:783
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr "화면 보호기를 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:810
+#: src/bin/e_main.c:788
msgid "Setup Desklock"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:815
+#: src/bin/e_main.c:793
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr "데스크탑 고정 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:820
+#: src/bin/e_main.c:798
msgid "Setup Popups"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:825
+#: src/bin/e_main.c:803
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr "팝업 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:838
+#: src/bin/e_main.c:816
msgid "Setup Paths"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:855
+#: src/bin/e_main.c:833
msgid "Setup System Controls"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:860
+#: src/bin/e_main.c:838
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "시스템 명령 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
-#: src/bin/e_main.c:865
+#: src/bin/e_main.c:843
msgid "Setup Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr "동작 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:874
+#: src/bin/e_main.c:852
msgid "Setup Execution System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:879
+#: src/bin/e_main.c:857
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:887
+#: src/bin/e_main.c:865
msgid "Setup FM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:892
+#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
-#: src/bin/e_main.c:907
+#: src/bin/e_main.c:885
msgid "Setup Message System"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:912
+#: src/bin/e_main.c:890
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr "메세지 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:917
+#: src/bin/e_main.c:895
msgid "Setup DND"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:922
+#: src/bin/e_main.c:900
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "DND 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:927
+#: src/bin/e_main.c:905
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:932
+#: src/bin/e_main.c:910
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:937
+#: src/bin/e_main.c:915
msgid "Setup Modules"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:947
+#: src/bin/e_main.c:925
msgid "Setup Remembers"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:952
+#: src/bin/e_main.c:930
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr "창 기억 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:957
+#: src/bin/e_main.c:935
msgid "Setup Color Classes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:962
+#: src/bin/e_main.c:940
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr "색상 클래스 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:967
+#: src/bin/e_main.c:945
msgid "Setup Gadcon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:972
+#: src/bin/e_main.c:950
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr "가젯 관리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:977
+#: src/bin/e_main.c:955
msgid "Setup ACPI"
msgstr "ACPI 설정"
-#: src/bin/e_main.c:984
+#: src/bin/e_main.c:962
msgid "Setup DPMS"
msgstr "DPMS 설정"
-#: src/bin/e_main.c:989
+#: src/bin/e_main.c:967
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:994
+#: src/bin/e_main.c:972
msgid "Setup Powersave modes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:998
+#: src/bin/e_main.c:976
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1003
+#: src/bin/e_main.c:981
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "바탕화면 설정"
-#: src/bin/e_main.c:1008
+#: src/bin/e_main.c:986
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr "배경화면 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:1013
+#: src/bin/e_main.c:991
msgid "Setup Mouse"
msgstr "마우스 설정"
-#: src/bin/e_main.c:1018
+#: src/bin/e_main.c:996
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1023
+#: src/bin/e_main.c:1001
msgid "Setup Bindings"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1028
+#: src/bin/e_main.c:1006
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:1033
+#: src/bin/e_main.c:1011
msgid "Setup Shelves"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1038
+#: src/bin/e_main.c:1016
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
msgstr "Shelf 시스템을 설정 할 수 없습니다."
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1021
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1048
+#: src/bin/e_main.c:1026
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "썸네일 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1053
+#: src/bin/e_main.c:1031
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "정렬순서 저장"
-#: src/bin/e_main.c:1057
+#: src/bin/e_main.c:1035
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1072
+#: src/bin/e_main.c:1050
msgid "Load Modules"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1089
+#: src/bin/e_main.c:1067
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -2792,11 +2815,11 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1094 src/bin/e_main.c:1111
+#: src/bin/e_main.c:1072 src/bin/e_main.c:1089
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1095
+#: src/bin/e_main.c:1073
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -2804,7 +2827,7 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1104
+#: src/bin/e_main.c:1082
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -2815,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새"
"로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>."
-#: src/bin/e_main.c:1112
+#: src/bin/e_main.c:1090
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -2823,11 +2846,11 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1141
+#: src/bin/e_main.c:1119
msgid "Configure Shelves"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1152
+#: src/bin/e_main.c:1130
msgid "Almost Done"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824
+#: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "메모"
@@ -3062,6 +3085,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr ""
+#: src/bin/e_utils.c:236 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
+#, c-format
+msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
+msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
+
#: src/bin/e_utils.c:280
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "종료할 수 없음 - 이모탈 창."
@@ -3073,126 +3102,125 @@ msgid ""
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:874
+#: src/bin/e_utils.c:876
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:878
+#: src/bin/e_utils.c:880
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:882
+#: src/bin/e_utils.c:884
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:886
+#: src/bin/e_utils.c:888
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:907
#, c-format
msgid "In the Future"
msgstr "향후에"
-#: src/bin/e_utils.c:909
+#: src/bin/e_utils.c:911
#, c-format
msgid "In the last Minute"
msgstr "마지막 분에"
-#: src/bin/e_utils.c:911
+#: src/bin/e_utils.c:913
#, c-format
msgid "%li Years ago"
msgstr "%li 년전"
-#: src/bin/e_utils.c:913
+#: src/bin/e_utils.c:915
#, c-format
msgid "%li Months ago"
msgstr "%li 달전"
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:917
#, c-format
msgid "%li Weeks ago"
msgstr "%li 주전"
-#: src/bin/e_utils.c:917
+#: src/bin/e_utils.c:919
#, c-format
msgid "%li Days ago"
msgstr "%li 일전"
-#: src/bin/e_utils.c:919
+#: src/bin/e_utils.c:921
#, c-format
msgid "%li Hours ago"
msgstr "%li 시간전"
-#: src/bin/e_utils.c:921
+#: src/bin/e_utils.c:923
#, c-format
msgid "%li Minutes ago"
msgstr "%li 분전"
-#: src/bin/e_utils.c:927
+#: src/bin/e_utils.c:929 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1176
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
#: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
-#: src/bin/e_utils.c:1159
+#: src/bin/e_utils.c:1161
#, fuzzy
msgid "Image Import Settings"
msgstr "시작 설정"
-#: src/bin/e_utils.c:1163
+#: src/bin/e_utils.c:1165
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "가져오기..."
-#: src/bin/e_utils.c:1180
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
+#: src/bin/e_utils.c:1182
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:167
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "채우기와 넓히기 설정"
-#: src/bin/e_utils.c:1188
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170
+#: src/bin/e_utils.c:1190
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:170
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1189
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175
+#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:175
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1191
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185
+#: src/bin/e_utils.c:1193
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:185
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1192
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190
+#: src/bin/e_utils.c:1194
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:190
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1197
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197
+#: src/bin/e_utils.c:1199
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
msgid "File Quality"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1199
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
+#: src/bin/e_utils.c:1201
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:199
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1203
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202
+#: src/bin/e_utils.c:1205
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:202
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1532
+#: src/bin/e_utils.c:1534
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
@@ -3208,12 +3236,12 @@ msgstr ""
"로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
"데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
-#: src/bin/e_utils.c:1545 src/bin/e_utils.c:1569
+#: src/bin/e_utils.c:1547 src/bin/e_utils.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr "설정이 갱신됨"
-#: src/bin/e_utils.c:1558
+#: src/bin/e_utils.c:1560
#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -3230,7 +3258,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
msgid "Add"
@@ -3246,51 +3274,56 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:293
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:297
msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:299
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:815
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:266
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:303
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:459
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:589
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
msgid "Go up a Directory"
msgstr "상위 디렉토리로"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:360
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "해상도"
+
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:380
msgid "Permissions:"
msgstr "권한:"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:376
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:396
msgid "Modified:"
msgstr "수정:"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:615
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:654
#, c-format
msgid "You"
msgstr "당신"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:664
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:703
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "보호됨"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:666 src/bin/e_widget_fsel.c:675
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:684
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:705 src/bin/e_widget_fsel.c:714
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:723
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "읽기전용"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:673 src/bin/e_widget_fsel.c:682
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:712 src/bin/e_widget_fsel.c:721
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "숨겨짐"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:691
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:730
msgid "Read-Write"
msgstr "읽기-쓰기"
@@ -3354,9 +3387,8 @@ msgstr "자동 감지"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:19
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -3383,28 +3415,28 @@ msgstr "하드웨어"
msgid "Battery"
msgstr "밧데리"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:456
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:453
msgid "Your battery is low!"
msgstr "밧데리가 부족합니다!"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
msgid "AC power is recommended."
msgstr "AC 전원을 연결해주세요."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:533
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:530
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:607 src/modules/battery/e_mod_main.c:609
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:616 src/modules/battery/e_mod_main.c:618
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:604 src/modules/battery/e_mod_main.c:606
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:613 src/modules/battery/e_mod_main.c:615
msgid "ERROR"
msgstr "에러"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:715
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:712
msgid "Battery Meter"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:89
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:149
msgid "Clock"
msgstr "시계"
@@ -3498,802 +3530,532 @@ msgstr "새 응용프로그램"
msgid "IBar Other"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:200
-msgid "Default Border Style"
-msgstr "기본 테두리"
-
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50
-msgid "Window Border Selection"
-msgstr "창 테두리 선택"
-
-#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:246
-msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:18
-msgid "Borders"
-msgstr "테두리"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:36
-msgid "Client List Settings"
-msgstr "클라이언트 목록 설정"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:97
-msgid "Group By"
-msgstr "그룹으로"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:112
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:153
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
-msgid "Include windows from other screens"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Seperate Groups By"
-msgstr "그룹으로 정리"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
-msgid "Using separator bars"
-msgstr "분리 막대 사용"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:117
-msgid "Using menus"
-msgstr "메뉴 사용"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "그룹으로"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
-msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:131
-msgid "Window stacking layer"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
-msgid "Most recently used"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Sort Order"
-msgstr "정렬 순서"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
-msgid "Group with owning desktop"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:145
-msgid "Group with current desktop"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
+msgid "Profile Selector"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:148
-msgid "Separate group"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
+msgid "Available Profiles"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:151
-msgid "Warp to owning desktop"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
+#: src/modules/wizard/page_020.c:118
+msgid "Select a profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:154
-msgid "Iconified Windows"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:158
-msgid "Limit caption length"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected profile: %s"
+msgstr "선택된 막대 원본"
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:161
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
#, c-format
-msgid "%1.0f Chars"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Captions"
-msgstr "옵션"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:78
-msgid "Menus"
-msgstr "메뉴"
-
-#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20
-msgid "Client List Menu"
-msgstr "클라이언트 목록 메뉴"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
-msgid "Border Title"
+msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Border Title Active"
-msgstr "테두리 형태"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
+msgid "Delete OK?"
+msgstr "삭제하시겠습니까?"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
-msgid "Error Text"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
+msgid "Add New Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Menu Background Base"
-msgstr "배경"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
-msgid "Menu Title"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
+msgid "Dialog Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
-msgid "Menu Title Active"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:646
+#: src/modules/everything/evry_config.c:527 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89
+msgid "General Settings"
+msgstr "일반 설정"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:81
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59
-msgid "Menu Item"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
+msgid "Disable Confirmation Dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:82
-msgid "Menu Item Active"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
+msgid "Normal Windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "사용안함"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
-msgid "Move Text"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
+msgid "Default Settings Dialogs Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:85
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
-msgid "Resize Text"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "일반 대화창"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
-msgid "Winlist Item"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "고급 대화창"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
-msgid "Winlist Item Active"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
+msgid "Remember size and position of dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:88
-msgid "Winlist Label"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
+msgid "Default Dialog Mode"
+msgstr "기본 대화창 상태"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:89
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
-msgid "Winlist Title"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
+msgid "Dialogs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "배경"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "배경"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:92
-msgid "File Manager Background Base"
+#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
+msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:97
-msgid "Button Text"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
+"will be restored in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:98
-msgid "Button Text Disabled"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"restored in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:99
-msgid "Check Text"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
+"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:100
-msgid "Check Text Disabled"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
+"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:101
-msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
+msgid "Resolution change"
+msgstr "해상도 변경"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:102
-msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:103
-msgid "Label Text"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
+msgid "Restore"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:104
-msgid "List Item Text Selected"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
+msgid "Screen Resolution Settings"
+msgstr "화면 해상도 설정"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:105
-msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
+msgid "Resolution"
+msgstr "해상도"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:106
-msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
+msgid "Restore on login"
+msgstr "로그인 할때 적용"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:107
-msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
+msgid "Refresh"
+msgstr "주파수"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:108
-msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
+msgid "Rotation"
+msgstr "화면 돌리기"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:109
-msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
+msgid "Mirroring"
+msgstr "거울 처럼"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:110
-msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
+msgid "Missing Features"
+msgstr "기능 없음"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:111
-msgid "List Header Text (Odd)"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
+msgid ""
+"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
+"XRandR support detected."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:113
-msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
+msgid "No Refresh Rates Found"
+msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:114
-msgid "Radio Text"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
+msgid ""
+"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
+"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
+"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
+"screen."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:115
-msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
+msgid "Virtual Desktops Settings"
+msgstr "가상 데스크탑 설정"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:116
-msgid "Slider Text"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
+msgid "Number of Desktops"
+msgstr "데스크탑 갯수"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:117
-msgid "Slider Text Disabled"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
+#: src/modules/everything/evry_config.c:407
+#: src/modules/everything/evry_config.c:555
+#: src/modules/everything/evry_config.c:562
+#: src/modules/everything/evry_config.c:587
+#: src/modules/everything/evry_config.c:594
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
+#, c-format
+msgid "%1.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:118
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181
#, fuzzy
-msgid "Frame Background Base"
-msgstr "배경"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:119
-msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:124
-msgid "Module Label"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:125
-msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:158
-#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:19
-msgid "Colors"
-msgstr "색상"
+msgid "Desktop Flip"
+msgstr "데스크탑 마우스 설정"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:266
-#, c-format
-msgid "Color class: %s"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
+msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:273
-#, c-format
-msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185
+msgid "Wrap desktops around when flipping"
+msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276
-#, c-format
-msgid "Selected %u unset colors classes"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
+msgid "Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279
-#, c-format
-msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
+#: src/modules/everything/evry_config.c:482
+msgid "Off"
+msgstr "끄기"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:283
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:542
-msgid "No selected color class"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:199
+msgid "Pane"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:545
-msgid "Custom colors"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Zoom"
+msgstr "화대"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:551
-msgid "Object:"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:206
+msgid "Background panning"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:557
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212
+msgid "Animation speed"
+msgstr "애니메이션 속도"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:563
-msgid "Shadow:"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
+#, c-format
+msgid "%1.1f sec"
+msgstr "%1.1f 초"
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:595
-msgid "Text with applied colors."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221
+msgid "X-Axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:601
-msgid "Colors depend on theme capabilities."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:233
+#, c-format
+msgid "%.2f"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:840
-msgid "Window Manager"
-msgstr "윈도우 매니저"
-
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:842
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
-msgid "Widgets"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230
+msgid "Y-Axis pan factor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:848
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "기타 설정"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239
+msgid "Flip Animation"
+msgstr "바꾸기 효과"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
msgid "Desk Settings"
msgstr "데스크탑 설정"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
msgid "Desktop Name"
msgstr "데스크탑 이름"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:154
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:375
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
-
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr "데스크탑 배경화면"
-#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:166
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:190
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:19
-msgid "Desk"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:41
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
#, fuzzy
msgid "Select a Background..."
msgstr "바탕 화면으로 설정"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:803
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:253
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:449
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:449
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:579
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
msgid "Personal"
msgstr "개인용"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:76
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "화면 잠금 설정"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:206
#, fuzzy
msgid "Lock on Startup"
msgstr "대기모드"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:209
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:209
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "대기모드"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:213
#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock Command"
msgstr "사용자 지정 화면잠금"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:217
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:217
#, fuzzy
msgid "Locking"
msgstr "고정상태"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:223
#, fuzzy
msgid "Show on all screens"
msgstr "모든 화면에서 표시"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228
#, fuzzy
msgid "Show on current screen"
msgstr "현재 화면 영역에서 보기"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:233
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
#, fuzzy
msgid "Show on screen #:"
msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:169
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:174
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120
-#: src/modules/everything/evry_config.c:407
-#: src/modules/everything/evry_config.c:550
-#: src/modules/everything/evry_config.c:557
-#: src/modules/everything/evry_config.c:582
-#: src/modules/everything/evry_config.c:589
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
-#, c-format
-msgid "%1.0f"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:243
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243
#, fuzzy
msgid "Login Box"
msgstr "로그인 상자 설정"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248
#, fuzzy
msgid "Lock after X screensaver activates"
msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:254
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:279
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 초"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:260
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:260
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:265
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:146
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:265
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:146
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:218
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:230
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f 분"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:270
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:212
msgid "Timers"
msgstr "타이머"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:275
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:173
msgid "Presentation Mode"
msgstr "프리젠테이션 모드"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:291
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
msgid "Theme Defined"
msgstr "테마 정의됨"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "테마의 배경화면"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:297
msgid "Current Wallpaper"
msgstr "현재 배경화면"
-#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:23
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:311
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156
msgid "Wallpaper"
msgstr "배경화면"
-#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:19
-msgid "Screen Lock"
-msgstr "화면 잠금"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:795
-msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "가상 데스크탑 설정"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:162
-msgid "Number of Desktops"
-msgstr "데스크탑 갯수"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Flip"
-msgstr "데스크탑 마우스 설정"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:182
-msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
-msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185
-msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:191
-msgid "Desktops"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:196
-#: src/modules/everything/evry_config.c:477
-msgid "Off"
-msgstr "끄기"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:199
-msgid "Pane"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202
-msgid "Zoom"
-msgstr "화대"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:206
-msgid "Background panning"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:212
-msgid "Animation speed"
-msgstr "애니메이션 속도"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
-#, c-format
-msgid "%1.1f sec"
-msgstr "%1.1f 초"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:221
-msgid "X-Axis pan factor"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:224
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233
-#, c-format
-msgid "%.2f"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:230
-msgid "Y-Axis pan factor"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239
-msgid "Flip Animation"
-msgstr "바꾸기 효과"
-
-#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22
-msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "가상 데스크탑"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
-msgid "Dialog Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646
-#: src/modules/everything/evry_config.c:522 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89
-msgid "General Settings"
-msgstr "일반 설정"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
-msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
-msgid "Normal Windows"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "일반 대화창"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "고급 대화창"
-
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:56
+msgid "Screen Saver Settings"
+msgstr "화면보호기 설정"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
-msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr "기본 대화창 상태"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:134
+msgid "Enable X Screensaver"
+msgstr "X 화면보호기 사용"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
-msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:138
+msgid "Screensaver"
+msgstr "화면보호기"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:143
+msgid "Initial timeout"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
-"restored in %d seconds."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
+msgid "Alternation timeout"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
+msgid "Blanking"
+msgstr "깜빡임"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
+msgid "Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
-msgid "Resolution change"
-msgstr "해상도 변경"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
-msgid "Restore"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
+msgid "Not Preferred"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "화면 해상도 설정"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
-msgid "Resolution"
-msgstr "해상도"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
-msgid "Restore on login"
-msgstr "로그인 할때 적용"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
-msgid "Refresh"
-msgstr "주파수"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
-msgid "Rotation"
-msgstr "화면 돌리기"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
-msgid "Mirroring"
-msgstr "거울 처럼"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
-msgid "Missing Features"
-msgstr "기능 없음"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
+msgid "Exposure Events"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196
+msgid "Allow"
+msgstr "허용"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:199
+msgid "Don't Allow"
+msgstr "허용 안함"
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "화면 해상도"
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "기타 설정"
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:60
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:81
msgid "Display Power Management Signaling"
msgstr "디스플레이 전원관리 신호 (DPMS)"
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:61
msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:82
msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:112
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:112
msgid "Display Power Management Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:208
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:208
msgid "Enable Display Power Management"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:214
msgid "Standby time"
msgstr "대기 시간"
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:226
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:226
msgid "Suspend time"
msgstr "유휴 시간"
-#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:238
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
msgid "Off time"
msgstr "꺼짐 시간"
-#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
+msgid "Virtual Desktops"
+msgstr "가상 데스크탑"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "화면 해상도"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "화면 잠금"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "화면보호기"
+
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
msgid "Power Management"
msgstr "전원 관리"
+#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
+msgid "Desk"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<없음>"
@@ -4316,43 +4078,43 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr "연결 추가"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
msgstr "연결 삭제"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
msgstr "연결 수정"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
msgid "Delete All"
msgstr "모두 삭제"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "기본 설정 복원"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
msgid "Action Params"
msgstr "실행 인자"
@@ -4368,11 +4130,6 @@ msgstr ""
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
-#, c-format
-msgid "%.2f seconds"
-msgstr "%.2f 초"
-
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859
msgid "Clickable edge"
msgstr ""
@@ -4389,29 +4146,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1363
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1336
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1368
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
msgid "ALT"
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1374
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
msgid "SHIFT"
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1380
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
msgid "WIN"
msgstr ""
@@ -4419,400 +4176,173 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:17 src/modules/mixer/app_mixer.c:277
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:295
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38
-msgid "Engine Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:96
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:138
-msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:140
-msgid ""
-"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
-"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
-"support ?"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:19
-msgid "Engine"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:58
-msgid "Title Bar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
-msgid "Textblock Plain"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
-msgid "Textblock Light"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
-msgid "Textblock Big"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
-msgid "Settings Heading"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
-msgid "About Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
-msgid "About Version"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
-msgid "About Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
-msgid "Desklock Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
-msgid "Desklock Password"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
-msgid "Dialog Error"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
-msgid "Exebuf Command"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
-msgid "Splash Title"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
-msgid "Splash Text"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
-msgid "Splash Version"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:81
-msgid "Frame"
-msgstr "프레임"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
-msgid "Label"
-msgstr "라벨"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
-msgid "Buttons"
-msgstr "버튼"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
-msgid "Slider"
-msgstr "슬라이더"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
-msgid "Radio Buttons"
-msgstr "라디오 버튼"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
-msgid "Check Buttons"
-msgstr "체크 버튼"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
-msgid "Text List Item"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
-msgid "List Item"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
-msgid "List Header"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
-msgid "Filemanager"
-msgstr "파일관리자"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
-msgid "Typebuf"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
-msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:256
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
-msgid "Small Styled"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
-msgid "Normal Styled"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
+msgid "Interaction Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
-msgid "Large Styled"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
+msgid "Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:165
-msgid "Font Settings"
-msgstr "폰트 설정"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:250
-msgid "Tiny"
-msgstr "가벼움"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:268
-msgid "Big"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
+msgid "Enable Thumbscroll"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:274
-msgid "Really Big"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
+msgid "Threshold for a thumb drag"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:280
-msgid "Huge"
-msgstr "거대함"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:289
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
#, c-format
-msgid "%d pixels"
-msgstr "%d 픽셀"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:424
-msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:431
-#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:19
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-msgid "Fonts"
-msgstr "글꼴"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:448
-msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+msgid "%1.0f pixels"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:601
-msgid "Font Classes"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
+msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:609
-msgid "Enable Font Class"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
+#, c-format
+msgid "%1.0f pixels/sec"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:616
-msgid "Font"
-msgstr "글꼴"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:642
-msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
+msgid "Friction slowdown"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:650
-msgid "Hinting"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
+#, c-format
+msgid "%1.2f sec"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:653
-msgid "Bytecode"
-msgstr "바이트코드"
-
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
-msgid "Automatic"
-msgstr "자동"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "마우스 설정"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:666
-msgid "Font Fallbacks"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
+msgid "Mouse Hand"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:667
-msgid "Fallback Name"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
+msgid "Mouse Acceleration"
+msgstr "마우스 가속"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:679
-msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
+msgid "Acceleration"
+msgstr "가속"
-#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:688
-msgid "Hinting / Fallbacks"
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
-msgid "Icon Theme Settings"
+#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
+msgid "Touch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:271
+#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
-msgid "Enable icon theme"
-msgstr "아이콘 테마 사용"
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
-msgid "Icons override general theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:19
-msgid "Icon Theme"
-msgstr "아이콘 테마"
+msgid "Mouse"
+msgstr "이동"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:104
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
msgid "Input Method Settings"
msgstr "입력기 설정"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:283
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
msgid "Input Method Selector"
msgstr "입력기 선택"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:286
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:874
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
msgid "Use No Input Method"
msgstr "입력기 사용 안함"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:292
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:941
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "선택된 입력기 설정"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:883
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
msgid "Import..."
msgstr "가져오기..."
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:888
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "입력기 설정값"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:898
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
msgid "Execute Command"
msgstr "명령 실행"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:905
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
msgid "Setup Command"
msgstr "설정 명령"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "가져온 환경 값"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:67
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
msgid "Select an Input Method Settings..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:283
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:299
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
msgid "Input Method Config Import Error"
msgstr "입력기 설정 가져오기 오류"
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:17 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496
-#: src/modules/wizard/page_010.c:139
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
-msgid "Interaction Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
-msgid "Thumbscroll"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
-msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
-msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141
-#, c-format
-msgid "%1.0f pixels"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
-msgid "Threshold for applying drag momentum"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, c-format
-msgid "%1.0f pixels/sec"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
-msgid "Friction slowdown"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
-#, c-format
-msgid "%1.2f sec"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-msgid "Interaction"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
msgid "Language Settings"
msgstr "언어 설정"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:896
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:973
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:983
msgid "Language Selector"
msgstr "언어 선택기"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
+#: src/modules/wizard/page_010.c:146 src/modules/wizard/page_030.c:129
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:956
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1034
msgid "Locale Selected"
msgstr "언어가 선택됨"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:947
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1025
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:957
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1035
msgid "Locale"
msgstr "언어"
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:139
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -4828,72 +4358,162 @@ msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "단축 글쇠 설정"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20
msgid "Key Bindings"
msgstr "단축키 설정"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:966
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr "단축 글쇠 순서"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1171
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
msgid "Binding Key Error"
msgstr "단축 글쇠 오류"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1172
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+msgid ""
+"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
+"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
+"highlight> to abort."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Bindings Settings"
+msgstr "마우스 설정"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "마우스 설정"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
+msgid "Action Context"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
+msgid "Any"
+msgstr "어디에서나"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
+msgid "Win List"
+msgstr "창 목록"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
+msgid "Popup"
+msgstr "팝업"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
+msgid "Zone"
+msgstr "영역"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
+msgid "Manager"
+msgstr "관리자"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:153
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:204
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:236
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
+msgid "Mouse Binding Sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "마우스 설정"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Hardware Switches"
+msgstr "하드웨어"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
msgstr "메뉴 설정"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
+#: src/modules/wizard/page_030.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment Default"
+msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
+#: src/modules/wizard/page_030.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Personal Default"
+msgstr "개인용"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴 표시"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:350
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:146
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:210
-msgid "Display"
-msgstr "화면"
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Applications Display"
+msgstr "응용 프로그램"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "일반"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "메모"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
-#: src/modules/wizard/page_030.c:121
-msgid "System Default"
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
+msgid "Gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
+msgid "Show gadget settings in top-level"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
+#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:81
+msgid "Menus"
+msgstr "메뉴"
+
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
msgid "Margin"
msgstr "여백"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
@@ -4903,190 +4523,42 @@ msgstr "여백"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f 픽셀"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
msgid "Cursor Margin"
msgstr "커서 여백"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
msgid "Autoscroll"
msgstr "자동 스크롤"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "메뉴 스크롤 속도"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f 픽셀/초"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "빠른 마우스 이동"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:187
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f 픽셀/초"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "클릭과 끌기 시간"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f 초"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:204
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:262
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "기타 설정"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:61
-#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:19
-msgid "File Icons"
-msgstr "파일 아이콘"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:183
-msgid "File Types"
-msgstr "파일 형태"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:71
-msgid "File Icon"
-msgstr "파일 아이콘:"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:138
-msgid "Basic Info"
-msgstr "기본 정보"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:139
-msgid "Mime:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:149
-msgid "Use Generated Thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:152
-msgid "Use Theme Icon"
-msgstr "테마 아이콘 사용"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:155
-msgid "Use Edje File"
-msgstr "Edje 파일 사용"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:158
-msgid "Use Image"
-msgstr "이미지 사용"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:161
-msgid "Use Default"
-msgstr "기본값 사용"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:290
-msgid "Select an Edje file"
-msgstr "Edje 파일 선택"
-
-#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:292
-msgid "Select an image"
-msgstr "이미지 선택"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
-msgid ""
-"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
-"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
-"highlight> to abort."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "마우스 설정"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20
-msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "마우스 설정"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
-msgid "Action Context"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317
-msgid "Any"
-msgstr "어디에서나"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329
-msgid "Win List"
-msgstr "창 목록"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
-msgid "Popup"
-msgstr "팝업"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
-msgid "Zone"
-msgstr "영역"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
-msgid "Container"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
-msgid "Manager"
-msgstr "관리자"
-
-#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
-msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:38
-msgid "Cursor Settings"
-msgstr "커서 설정"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:129
-msgid "Show Cursor"
-msgstr "커서 보이기"
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:150
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:160
-msgid "Idle effects"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:18
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "마우스 커서"
-
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:36
-#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "마우스 설정"
-
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:102
-msgid "Mouse Hand"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:110
-msgid "Mouse Acceleration"
-msgstr "마우스 가속"
-
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:112
-msgid "Acceleration"
-msgstr "가속"
-
-#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:118
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
-
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
msgid "Search Path Settings"
msgstr ""
@@ -5099,14 +4571,20 @@ msgstr "데이터"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:431
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
+msgid "Fonts"
+msgstr "글꼴"
+
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1013
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
msgid "Themes"
msgstr "테마"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
#: src/modules/everything/evry_config.c:443
-#: src/modules/everything/evry_config.c:492
+#: src/modules/everything/evry_config.c:497
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
@@ -5134,6 +4612,27 @@ msgstr "사용자 정의 디렉토리"
msgid "Search Directories"
msgstr "디렉토리 검색"
+#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "가져온 환경 값"
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
+msgid "Engine Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
+msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
+msgid ""
+"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
+"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
+"support ?"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
msgid "Performance Settings"
msgstr "성능 설정"
@@ -5207,194 +4706,743 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr "성능"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:54
-msgid "Profile Selector"
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
+msgid "Engine"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:106
-msgid "Available Profiles"
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71
+msgid "Configured Shelves"
+msgstr "설정된 도구모음"
+
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
+msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:122
-#: src/modules/wizard/page_020.c:118
-msgid "Select a profile"
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
+"shelf?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:138
-msgid "Reset"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
+msgid "Wallpaper Settings"
+msgstr "배경 설정"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:486
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614
+msgid "Use Theme Wallpaper"
+msgstr "테마 배경 사용"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:491
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
+msgid "Picture..."
+msgstr "사진..."
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:498
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
+msgid "Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "선택된 막대 원본"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
+msgid "Where to place the Wallpaper"
+msgstr "배경을 적용할 곳"
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:304
-#, c-format
-msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
+msgid "All Desktops"
+msgstr "모든 데스크탑"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
+msgid "This Desktop"
+msgstr "이 데스크탑"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
+msgid "This Screen"
+msgstr "이 화면"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:124
+msgid "Wallpaper settings..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:306
-msgid "Delete OK?"
-msgstr "삭제하시겠습니까?"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:180
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:372
-msgid "Add New Profile"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:279
+msgid "Select a Picture..."
+msgstr "그림 선택..."
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:628
+msgid "Picture Import Error"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:19
-msgid "Profiles"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:629
+msgid ""
+"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:55
-msgid "Scale Settings"
-msgstr "스케일 설정"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:716
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:726
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:808
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:818
+msgid "Wallpaper Import Error"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:99
-msgid "Scale with DPI"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:717
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:809
+msgid ""
+"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:103
-msgid "Relative"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:727
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:819
+msgid ""
+"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
+"is a valid wallpaper?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:104
-msgid "Base DPI to scale relative to"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
+msgid "By"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:107
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:182
-#, c-format
-msgid "%1.0f DPI"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
+msgid "Error getting data !"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
+msgid "Exchange wallpapers"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
+msgid "Getting data, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
+msgid "Select a background from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
+msgid "Error: can't start the request."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:200
+msgid "Default Border Style"
+msgstr "기본 테두리"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
+msgid "Window Border Selection"
+msgstr "창 테두리 선택"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:246
+msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
+msgid "Border Title"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:111
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Border Title Active"
+msgstr "테두리 형태"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Border Frame"
+msgstr "테두리 형태"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Border Frame Active"
+msgstr "테두리 형태"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
+msgid "Error Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Menu Background Base"
+msgstr "배경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
+msgid "Menu Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
+msgid "Menu Title Active"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
+msgid "Menu Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
+msgid "Menu Item Active"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Menu Item Disabled"
+msgstr "사용안함"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
+msgid "Move Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
+msgid "Resize Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
+msgid "Winlist Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
+msgid "Winlist Item Active"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
+msgid "Winlist Label"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
+msgid "Winlist Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Background Base"
+msgstr "배경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Shelf Background Base"
+msgstr "배경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
+msgid "File Manager Background Base"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
+msgid "Button Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
+msgid "Button Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
+msgid "Check Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
+msgid "Check Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
+msgid "Entry Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
+msgid "Label Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
+msgid "List Item Text Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
+msgid "List Item Text (Even)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
+msgid "List Item Background Base (Even)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
+msgid "List Item Text (Odd)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
+msgid "List Item Background Base (Odd)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
+msgid "List Header Text (Even)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
+msgid "List Header Background Base (Even)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
+msgid "List Header Text (Odd)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
+msgid "List Header Background Base (Odd)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
+msgid "Radio Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
+msgid "Radio Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
+msgid "Slider Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
+msgid "Slider Text Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Frame Background Base"
+msgstr "배경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
+msgid "Scroller Frame Background Base"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126
+msgid "Module Label"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
+msgid "Composite Focus-out Color"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:160
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
+msgid "Colors"
+msgstr "색상"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:268
#, c-format
-msgid "Currently %i DPI"
+msgid "Color class: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:170
-msgid "Don't Scale"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:275
+#, c-format
+msgid "Selected %u mixed colors classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:173
-msgid "Scale relative to screen DPI"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
+#, c-format
+msgid "Selected %u unset colors classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:178
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
#, c-format
-msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
+msgid "Selected %u uniform colors classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:186
-msgid "Custom scaling factor"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:285
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:544
+msgid "No selected color class"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+msgid "Custom colors"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:553
+msgid "Object:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:559
+msgid "Outline:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:565
+msgid "Shadow:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:597
+msgid "Text with applied colors."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:603
+msgid "Colors depend on theme capabilities."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:842
+msgid "Window Manager"
+msgstr "윈도우 매니저"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:844
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "기타 설정"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
+msgid "Title Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
+msgid "Textblock Plain"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
+msgid "Textblock Light"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
+msgid "Textblock Big"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
+msgid "Settings Heading"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
+msgid "About Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
+msgid "About Version"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
+msgid "About Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
+msgid "Desklock Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
+msgid "Desklock Password"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
+msgid "Dialog Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
+msgid "Exebuf Command"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
+msgid "Splash Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
+msgid "Splash Text"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
+msgid "Splash Version"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:80
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
+msgid "Frame"
+msgstr "프레임"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
+msgid "Label"
+msgstr "라벨"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
+msgid "Buttons"
+msgstr "버튼"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
+msgid "Slider"
+msgstr "슬라이더"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
+msgid "Radio Buttons"
+msgstr "라디오 버튼"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
+msgid "Check Buttons"
+msgstr "체크 버튼"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
+msgid "Text List Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
+msgid "List Item"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
+msgid "List Header"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
+msgid "Filemanager"
+msgstr "파일관리자"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:92
+msgid "Typebuf"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
+msgid "Desktop Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:97
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:256
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
+msgid "Small Styled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
+msgid "Normal Styled"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
+msgid "Large Styled"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:189
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:202
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:209
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:165
+msgid "Font Settings"
+msgstr "폰트 설정"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:250
+msgid "Tiny"
+msgstr "가벼움"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:268
+msgid "Big"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:274
+msgid "Really Big"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:280
+msgid "Huge"
+msgstr "거대함"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:289
#, c-format
-msgid "%1.2f times"
+msgid "%d pixels"
+msgstr "%d 픽셀"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:424
+msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:193
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
-msgid "Policy"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:199
-msgid "Minimum"
-msgstr "최소"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:601
+msgid "Font Classes"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:206
-msgid "Maximum"
-msgstr "최대"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:609
+msgid "Enable Font Class"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:213
-msgid "Constraints"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:616
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
+msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:20
-msgid "Scaling"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:56
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "화면보호기 설정"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:653
+msgid "Bytecode"
+msgstr "바이트코드"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:134
-msgid "Enable X Screensaver"
-msgstr "X 화면보호기 사용"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:657
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138
-msgid "Screensaver"
-msgstr "화면보호기"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
+msgid "Font Fallbacks"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143
-msgid "Initial timeout"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
+msgid "Fallback Name"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:150
-msgid "Alternation timeout"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679
+msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
-msgid "Blanking"
-msgstr "깜빡임"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
+msgid "Hinting / Fallbacks"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
-msgid "Preferred"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
+msgid "Icon Theme Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
-msgid "Not Preferred"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable icon theme"
+msgstr "아이콘 테마 사용"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
+msgid "Icons override general theme"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:191
-msgid "Exposure Events"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
+msgid "Cursor Settings"
+msgstr "커서 설정"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
+msgid "Show Cursor"
+msgstr "커서 보이기"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
+msgid "X"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
-msgid "Allow"
-msgstr "허용"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
+msgid "Idle effects"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:199
-msgid "Don't Allow"
-msgstr "허용 안함"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
+msgid "Scale Settings"
+msgstr "스케일 설정"
-#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:18
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "화면보호기"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
+msgid "Scale with DPI"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71
-msgid "Configured Shelves"
-msgstr "설정된 도구모음"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
+msgid "Relative"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-msgid "Setup"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
+msgid "Base DPI to scale relative to"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:282
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
#, c-format
-msgid ""
-"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
-"shelf?"
+msgid "%1.0f DPI"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:38
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
+#, c-format
+msgid "Currently %i DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
+msgid "Don't Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
+msgid "Scale relative to screen DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
+#, c-format
+msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
+msgid "Custom scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
+#, c-format
+msgid "%1.2f times"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
+msgid "Minimum"
+msgstr "최소"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
+msgid "Maximum"
+msgstr "최대"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
msgid "Startup Settings"
msgstr "시작 설정"
-#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:317
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr "로그인시 환영화면 보기"
-#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:19
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
+msgid "Transition Settings"
+msgstr "변화 설정"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:127
+msgid "Events"
+msgstr "이벤트"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:135
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
msgid "Startup"
msgstr "시작"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:136
+msgid "Desk Change"
+msgstr "데스크탑 변경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:137
+msgid "Background Change"
+msgstr "배경 변경"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:145
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
+msgid "Transitions"
+msgstr "변화"
+
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
msgid "Theme Selector"
msgstr "테마 선택기"
@@ -5407,15 +5455,15 @@ msgstr ""
msgid " Online..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034
msgid "Clear All"
msgstr ""
@@ -5442,327 +5490,294 @@ msgstr ""
msgid "Exchange themes"
msgstr "테마 변경"
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44
-msgid "Transition Settings"
-msgstr "변화 설정"
-
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:127
-msgid "Events"
-msgstr "이벤트"
-
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
-msgid "Desk Change"
-msgstr "데스크탑 변경"
-
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:137
-msgid "Background Change"
-msgstr "배경 변경"
-
-#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:145
-#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:20
-msgid "Transitions"
-msgstr "변화"
-
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:105
-msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "배경 설정"
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
+msgid "Borders"
+msgstr "테두리"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:486
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614
-msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "테마 배경 사용"
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "아이콘 테마"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:491
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:619
-msgid "Picture..."
-msgstr "사진..."
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "마우스 커서"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:498
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:626
-msgid "Online..."
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
+msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:646
-msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "배경을 적용할 곳"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
+msgid "Client List Settings"
+msgstr "클라이언트 목록 설정"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647
-msgid "All Desktops"
-msgstr "모든 데스크탑"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
+msgid "Group By"
+msgstr "그룹으로"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
-msgid "This Desktop"
-msgstr "이 데스크탑"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
+msgid "Include windows from other screens"
+msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:651
-msgid "This Screen"
-msgstr "이 화면"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Seperate Groups By"
+msgstr "그룹으로 정리"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:124
-msgid "Wallpaper settings..."
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
+msgid "Using separator bars"
+msgstr "분리 막대 사용"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:180
-msgid "Tile"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
+msgid "Using menus"
+msgstr "메뉴 사용"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:279
-msgid "Select a Picture..."
-msgstr "그림 선택..."
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Grouping"
+msgstr "그룹으로"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628
-msgid "Picture Import Error"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
+msgid "Alphabetical"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:629
-msgid ""
-"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
+msgid "Window stacking layer"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:808
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:818
-msgid "Wallpaper Import Error"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
+msgid "Most recently used"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:809
-msgid ""
-"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Sort Order"
+msgstr "정렬 순서"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:819
-msgid ""
-"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
-"is a valid wallpaper?"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
+msgid "Group with owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:162
-msgid "By"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
+msgid "Group with current desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:198
-msgid "Error getting data !"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
+msgid "Separate group"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:233
-msgid "Exchange wallpapers"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
+msgid "Warp to owning desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:235
-msgid "Download"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
+msgid "Iconified Windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:254
-msgid "Getting data, please wait..."
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
+msgid "Limit caption length"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:266
-msgid "Select a background from the list."
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
+#, c-format
+msgid "%1.0f Chars"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:281
-msgid "Error: can't start the request."
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "옵션"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:45
-#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
msgid "Window Display"
msgstr "창 표시"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:125
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
msgstr "창 이동 정보"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:126
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:137
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
msgid "Display information"
msgstr "정보 표시"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:129
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:140
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
#, fuzzy
msgid "Follows the window"
msgstr "창 닫기"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:136
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
msgstr "창 크기 변경 정보"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:152
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
+msgid "Display"
+msgstr "화면"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
#, fuzzy
msgid "User defined"
msgstr "테마 정의됨"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:154
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
#, fuzzy
msgid "Application provided"
msgstr "응용프로그램"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:156
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
#, fuzzy
msgid "Border Icon"
msgstr "테두리"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "단순한 위치 설정"
-
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:163
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "단순한 위치 설정"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:166
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr "도구 숨기지 않음"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:169
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터에 표시"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr "마우스 위치에 표시"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
#, fuzzy
msgid "Switch to desktop of new window"
msgstr "새 창을 데스크탑에 자동으로 위치 시킵니다"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
#, fuzzy
msgid "New Windows"
msgstr "다음 창"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
#, fuzzy
msgid "Animate"
msgstr "움직이는 모양 사용"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:195
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:199
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
msgstr "부드러운 가속 및 감속"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:204
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
msgid "Accelerate"
msgstr "가속"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:208
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208
msgid "Decelerate"
msgstr "감속"
-#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:212
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "고정상태"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:51
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
msgid "Focus Settings"
msgstr "촛점 설정"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "창 클릭시 촛점 이동"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:191
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:211
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "시계"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:213
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "커서에 촛점"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:215
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
#, fuzzy
msgid "Sloppy"
msgstr "복사"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:218
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
msgid "New Window Focus"
msgstr "새창의 촛점"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(창 없음)"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "창"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:226
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:230
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:214
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
msgid "Focus"
msgstr "촛점"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:235
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
msgid "Other Settings"
msgstr "기타 설정"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:236
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:239
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
msgstr "창 닫기"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:242
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
msgstr "창 닫기"
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:245
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:248
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
msgid "Revert focus when it is lost"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:258
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:18
-#: src/modules/wizard/page_060.c:23
-msgid "Window Focus"
-msgstr "창 포커스"
-
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
msgstr ""
@@ -5816,7 +5831,7 @@ msgid "Move after resize"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
msgid "Window Maximize Policy"
msgstr ""
@@ -5835,13 +5850,13 @@ msgid "Fill available space"
msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
-#: src/modules/everything/evry_config.c:571
+#: src/modules/everything/evry_config.c:576
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
-#: src/modules/everything/evry_config.c:564
+#: src/modules/everything/evry_config.c:569
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
@@ -5864,7 +5879,7 @@ msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
msgid "Window Stacking"
msgstr ""
@@ -5899,6 +5914,15 @@ msgstr "이동하거나 크기가 변경될때 끌어 올림"
msgid "Raise when clicking to focus"
msgstr "클릭 했을때 끌어 올림"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/wizard/page_060.c:23
+msgid "Window Focus"
+msgstr "창 포커스"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
+msgid "Client List Menu"
+msgstr "클라이언트 목록 메뉴"
+
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
@@ -5954,137 +5978,6 @@ msgstr ""
msgid "<No Role>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:58
-msgid "Window List Settings"
-msgstr "창 목록 설정"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Windows from other desks"
-msgstr "다른 데스크탑의 창 표시"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Windows from other screens"
-msgstr "다른 화면의 창 표시"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Iconified"
-msgstr "아이콘 상태"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "다른 데스크탑의 아이콘화된 창 표시"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "다른 화면에서의 아이콘화된 창 표시"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:218
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "창이 선택 중일때 마우스 이동"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "이동하고 종료"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Jump to desk"
-msgstr "선택시 해당 데스크탑으로 이동"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "도구모음 설정"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Warp speed"
-msgstr "이동 속도"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:238
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297
-#: src/modules/everything/evry_config.c:566
-#: src/modules/everything/evry_config.c:573
-#, c-format
-msgid "%1.2f"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Animation"
-msgstr "스크롤 효과"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Scroll speed"
-msgstr "스크롤 속도"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:256
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
-msgid "Animations"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Minimum width"
-msgstr "최소 넓이"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:262
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:275
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:282
-#, c-format
-msgid "%4.0f"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Maximum width"
-msgstr "최대 넓이"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Minimum height"
-msgstr "최소 높이"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Maximum height"
-msgstr "최대 높이"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286
-#: src/modules/everything/evry_config.c:596
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "수평"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "수직"
-
-#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "X-Axis 정렬"
-
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
@@ -6159,20 +6052,20 @@ msgstr "CPU 속도 설정"
msgid "Powersaving behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:414
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
@@ -6275,7 +6168,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:193
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:207
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "모두"
@@ -6285,22 +6178,22 @@ msgstr "모두"
msgid "Show Everything Launcher"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
msgstr "페이저 설정"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:194
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:208
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:409
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:565
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:591
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "모두"
@@ -6363,106 +6256,121 @@ msgid "Plugin View"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:439
-#: src/modules/everything/evry_config.c:490
+#: src/modules/everything/evry_config.c:495
#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr "사용안함"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:465
+#: src/modules/everything/evry_config.c:468
msgid "Hide input when inactive"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:469
+#: src/modules/everything/evry_config.c:473
#, fuzzy
msgid "Hide list"
msgstr "창 목록"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:473
+#: src/modules/everything/evry_config.c:478
msgid "Quick Navigation"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:479
+#: src/modules/everything/evry_config.c:484
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:481
+#: src/modules/everything/evry_config.c:486
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:486
+#: src/modules/everything/evry_config.c:491
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "기본값"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:495
+#: src/modules/everything/evry_config.c:500
#, fuzzy
msgid "Animate scrolling"
msgstr "움직이는 모양 사용"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:502
+#: src/modules/everything/evry_config.c:507
msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:507
+#: src/modules/everything/evry_config.c:512
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "없음"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:509
+#: src/modules/everything/evry_config.c:514
msgid "By usage"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:512
+#: src/modules/everything/evry_config.c:517
msgid "Most used"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:515
+#: src/modules/everything/evry_config.c:520
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "최근 수정:"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:529
+#: src/modules/everything/evry_config.c:534
msgid "Subject Plugins"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:533
+#: src/modules/everything/evry_config.c:538
#, fuzzy
msgid "Action Plugins"
msgstr "실행 인자"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:537
+#: src/modules/everything/evry_config.c:542
msgid "Object Plugins"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:540
-#: src/modules/everything/evry_config.c:742
+#: src/modules/everything/evry_config.c:545
+#: src/modules/everything/evry_config.c:747
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:547
+#: src/modules/everything/evry_config.c:552
msgid "Popup Size"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:548
-#: src/modules/everything/evry_config.c:580
+#: src/modules/everything/evry_config.c:553
+#: src/modules/everything/evry_config.c:585
msgid "Popup Width"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:555
-#: src/modules/everything/evry_config.c:587
+#: src/modules/everything/evry_config.c:560
+#: src/modules/everything/evry_config.c:592
#, fuzzy
msgid "Popup Height"
msgstr "최소 높이"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:563
+#: src/modules/everything/evry_config.c:568
msgid "Popup Align"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:579
+#: src/modules/everything/evry_config.c:571
+#: src/modules/everything/evry_config.c:578
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
+#, c-format
+msgid "%1.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_config.c:584
msgid "Edge Popup Size"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_config.c:637
+#: src/modules/everything/evry_config.c:601
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/everything/evry_config.c:642
#, fuzzy
msgid "Everything Collection"
msgstr "응용프로그램 재시작"
@@ -6505,191 +6413,220 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1038
msgid "Exebuf"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1052
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1055
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1066
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1069
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1080
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1083
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "응용프로그램 편집"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1087
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1090
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "응용프로그램"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1094
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1097
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1100
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1103
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007
msgid "Open with..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1107
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1110
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "터미널에서 실행"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1116
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "실행"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1191
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1316
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1330
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "응용프로그램 재시작"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "명령"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1225
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
msgid "Terminal Command"
msgstr "터미널 명령"
-#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1230
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1230
msgid "Sudo GUI"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:394
-msgid "Spell Checker"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:458
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
#, fuzzy
-msgid "Everything Aspell"
+msgid "Everything Plugin"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477
-msgid "Spell checker"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
-msgid "Aspell"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:483
-msgid "Hunspell"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085
-msgid "Custom Command"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:255
+#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:254
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1327
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
msgid "Copy To ..."
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1332
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1336
#, fuzzy
msgid "Move To ..."
msgstr "아래로 이동"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1337
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1341
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345
msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1345
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1349
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1350
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1354
#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
msgstr "정렬"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1382
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1386
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1395
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "이름 변경"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1468
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1599
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1620
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1625
#, fuzzy
msgid "Everything Files"
msgstr "모두"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
#, fuzzy
msgid "Show recent files"
msgstr "숨김 파일 표시"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1503
#, fuzzy
msgid "Search recent files"
msgstr "디렉토리 검색"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1503
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1507
msgid "Search cached files"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1507
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1511
#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
msgstr "사용자 정의 디렉토리"
-#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1511
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1515
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196
+#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:195
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "그림자 간격"
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:424
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
-#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:439
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "전체화면"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:70
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:153 src/modules/wizard/page_050.c:23
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:453
+msgid "Send to Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
+msgid "File Icons"
+msgstr "파일 아이콘"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
+msgid "File Types"
+msgstr "파일 형태"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
+msgid "File Icon"
+msgstr "파일 아이콘:"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
+msgid "Basic Info"
+msgstr "기본 정보"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
+msgid "Mime:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
+msgid "Use Generated Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
+msgid "Use Theme Icon"
+msgstr "테마 아이콘 사용"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
+msgid "Use Edje File"
+msgstr "Edje 파일 사용"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
+msgid "Use Image"
+msgstr "이미지 사용"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
+msgid "Use Default"
+msgstr "기본값 사용"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
+msgid "Select an Edje file"
+msgstr "Edje 파일 선택"
+
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
+msgid "Select an image"
+msgstr "이미지 선택"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 src/modules/wizard/page_050.c:23
msgid "File Manager"
msgstr "파일관리자"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:338 src/modules/illume/e_mod_win.c:176
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:348
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:362
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:372
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:470
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
"been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
@@ -6700,7 +6637,7 @@ msgid ""
"to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:473
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:483
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
@@ -6710,7 +6647,7 @@ msgid ""
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:552
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr ""
@@ -6814,6 +6751,10 @@ msgstr "정의된 응용프로그램"
msgid "All Applications"
msgstr "모든 응용프로그램"
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085
+msgid "Custom Command"
+msgstr ""
+
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
#, c-format
@@ -6938,14 +6879,13 @@ msgstr ""
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
-msgid "Background"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
+msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
-msgid "Gadgets"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
+msgid "Background"
msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235
@@ -6977,62 +6917,173 @@ msgstr ""
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
+msgid "Window List Settings"
+msgstr "창 목록 설정"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Windows from other desks"
+msgstr "다른 데스크탑의 창 표시"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Windows from other screens"
+msgstr "다른 화면의 창 표시"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Iconified"
+msgstr "아이콘 상태"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Iconified from other desks"
+msgstr "다른 데스크탑의 아이콘화된 창 표시"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Iconified from other screens"
+msgstr "다른 화면에서의 아이콘화된 창 표시"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Warp mouse while selecting"
+msgstr "창이 선택 중일때 마우스 이동"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Warp mouse at end"
+msgstr "이동하고 종료"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to desk"
+msgstr "선택시 해당 데스크탑으로 이동"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "도구모음 설정"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Warp speed"
+msgstr "이동 속도"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Animation"
+msgstr "스크롤 효과"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Scroll speed"
+msgstr "스크롤 속도"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Minimum width"
+msgstr "최소 넓이"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
+#, c-format
+msgid "%4.0f"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Maximum width"
+msgstr "최대 넓이"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Minimum height"
+msgstr "최소 높이"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Maximum height"
+msgstr "최대 높이"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment"
+msgstr "수평"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "수직"
+
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "X-Axis 정렬"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
msgid "Window : List"
msgstr "창 : 목록"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
msgid "Next Window"
msgstr "다음 창"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:68
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
msgid "Previous Window"
msgstr "이전 창"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:38 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
#, fuzzy
msgid "Next window of same class"
msgstr "창 이름과 클래스"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
#, fuzzy
msgid "Previous window of same class"
msgstr "이전 창"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "Next window class"
msgstr "창 이름과 클래스"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
#, fuzzy
msgid "Previous window class"
msgstr "이전 창"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
#, fuzzy
msgid "Window on the Left"
msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
#, fuzzy
msgid "Window Down"
msgstr "창 메뉴"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
#, fuzzy
msgid "Window Up"
msgstr "창"
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
#, fuzzy
msgid "Window on the Right"
msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
@@ -7092,14 +7143,14 @@ msgstr "이 막대의 원본을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:792
-msgid "Properties"
-msgstr "속성"
-
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:813
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790
msgid "Create new Icon"
msgstr "새 아이콘 생성"
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:816
+msgid "Properties"
+msgstr "속성"
+
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
msgid "IBox Settings"
msgstr "IBox 설정"
@@ -7179,8 +7230,8 @@ msgid "Select and Slide button"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:335
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
#, c-format
msgid "Click to set"
msgstr "클릭 후 설정"
@@ -7232,59 +7283,59 @@ msgstr ""
msgid "Urgent Windows"
msgstr "다음 창"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:337 src/modules/pager/e_mod_config.c:342
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:346
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "단추 %i"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:369
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
msgid "Pager Button Grab"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:371
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
msgid ""
"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
"<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:426
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
#, fuzzy
msgid "Attention"
msgstr "동작"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
"works in the popup."
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
@@ -7372,14 +7423,14 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:88
+#: src/modules/wizard/page_030.c:91
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/page_030.c:104
+#: src/modules/wizard/page_030.c:107
msgid "Select application menu"
msgstr ""
@@ -7511,162 +7562,166 @@ msgstr ""
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:593 src/modules/connman/e_mod_main.c:1165
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:593 src/modules/connman/e_mod_main.c:1216
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1179
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1178
msgid ""
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:83 src/modules/connman/e_mod_main.c:110
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:970 src/modules/connman/e_mod_main.c:1701
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1019 src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
msgid "Cannot toggle system's offline mode."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:962
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1011
msgid "ConnMan Daemon is not running."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:101
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
msgid "Query system's offline mode."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:229
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
msgid "ConnMan needs your passphrase"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:241
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
#, c-format
msgid ""
"Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
"hilight>"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
msgid "Show passphrase as clear text"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:525 src/modules/connman/e_mod_main.c:538
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:559 src/modules/connman/e_mod_main.c:572
msgid "Disconnect from network service."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:568 src/modules/connman/e_mod_main.c:627
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:651
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/connman/e_mod_main.c:665
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:691
msgid "Service does not exist anymore"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:581
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:608
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:612 src/modules/connman/e_mod_main.c:617
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:644
msgid "Connect to network service."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:673
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:713
msgid "Could not set service's passphrase"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1156
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1207
msgid "Offline mode"
msgstr "오프라인 모드"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1325
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1387
msgid "No ConnMan"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1327
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1389
msgid "No ConnMan server found."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402
msgid "Offline mode: all radios are turned off"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1365
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
msgid "No Connection"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1369
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1431
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "보호됨"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1372 src/modules/connman/e_mod_main.c:1778
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1434 src/modules/connman/e_mod_main.c:1851
msgid "disconnect"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457
msgid "Unknown Name"
msgstr "알수없는 이름"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1404
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1466
#, fuzzy
msgid "No error"
msgstr "오류"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1772
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1845
msgid "idle"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1846
msgid "association"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1774
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1847
msgid "configuration"
msgstr "설정"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1775
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1848
msgid "ready"
msgstr "준비"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1776
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1849
msgid "login"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1777
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1850
msgid "online"
msgstr "온라인"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1852
msgid "failure"
msgstr "실패"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1780
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1853
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "사용"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1781
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1854
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1782
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1855
msgid "connected"
msgstr "연결됨"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1783
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1856
msgid "offline"
msgstr "오프라인"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:891
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:888
msgid "Another systray exists"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:892
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:889
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1095
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092
msgid "Systray"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything Aspell"
+#~ msgstr "모두"
+
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
@@ -7786,9 +7841,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "UPower"
#~ msgstr "아래로"
-#~ msgid "Everything"
-#~ msgstr "모두"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show Executables"
#~ msgstr "실행"
@@ -8076,9 +8128,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
#~ msgstr "Enlightenment 드롭쉐도우 모듈"
-#~ msgid "Enlightenment IBar Module"
-#~ msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
-
#~ msgid "Enlightenment IBox Module"
#~ msgstr "Enlightenment IBox 모듈"
@@ -8109,9 +8158,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Window Frame"
#~ msgstr "창 테두리"
-#~ msgid "Enlightenment was unable to process a command line:<br><br>%s %s<br>"
-#~ msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
-
#~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s %s<br>"
#~ msgstr "Enlightenment은 자식 프로세스를 만들 수 없습니다:<br><br>%s %s<br>"
@@ -8167,9 +8213,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Regenerate / Update \"Applications\" Menu"
#~ msgstr "새로 만들기 / 갱신 \"응용프로그램\" 메뉴"
-#~ msgid "Add to IBar"
-#~ msgstr "IBar에 추가"
-
#~ msgid "Show windows from all zones"
#~ msgstr "모든 영역에서 창 표시"