diff options
author | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2011-06-04 01:08:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2011-06-04 01:08:34 +0000 |
commit | e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b (patch) | |
tree | 316a08d7abfb8b40c551a9eb905758fc94ff3a98 /po/ko.po | |
parent | 59ea0d4f62f62ff3df5bccdd5375654143e632c1 (diff) | |
download | enlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.tar.gz enlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.tar.xz enlightenment-e4a94c38889c828e6a6b5d5a85a8d24c8517e26b.zip |
pass make distcheck for evry - move the disparate evry module c files
into evry dir as the disparate module dirs are missing e_mod_main.c
anyway ande can no longer build as stand alone modules anyway.
SVN revision: 59939
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4713 |
1 files changed, 2378 insertions, 2335 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-12 13:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-04 10:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n" @@ -22,22 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment 정보" -#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_config_dialog.c:272 -#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:243 +#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/modules/conf/e_conf.c:183 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:237 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:446 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3008 -#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:669 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 +#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 +#: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:647 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:29 msgid "Enlightenment" @@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We " +"Copyright © 1999-2011, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " @@ -71,617 +70,614 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1912 src/bin/e_actions.c:2009 -#: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_actions.c:2203 -#: src/bin/e_actions.c:2266 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 -#: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:9421 +#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2015 +#: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2209 +#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 +#: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9430 #: src/bin/e_module.c:520 src/bin/e_screensaver.c:141 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1914 src/bin/e_actions.c:2011 -#: src/bin/e_actions.c:2074 src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_actions.c:2205 -#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 -#: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm.c:9422 +#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1920 src/bin/e_actions.c:2017 +#: src/bin/e_actions.c:2080 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2211 +#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 +#: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:9431 #: src/bin/e_module.c:521 src/bin/e_screensaver.c:143 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/bin/e_actions.c:1906 +#: src/bin/e_actions.c:1912 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "정말 종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1908 +#: src/bin/e_actions.c:1914 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2003 +#: src/bin/e_actions.c:2009 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2005 +#: src/bin/e_actions.c:2011 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2066 src/bin/e_actions.c:2197 +#: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2203 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2068 +#: src/bin/e_actions.c:2074 msgid "" "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2129 +#: src/bin/e_actions.c:2135 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2131 +#: src/bin/e_actions.c:2137 msgid "" "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2199 +#: src/bin/e_actions.c:2205 msgid "" "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2260 +#: src/bin/e_actions.c:2266 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2262 +#: src/bin/e_actions.c:2268 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_actions.c:2685 -#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2700 -#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2941 -#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 +#: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2691 +#: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2947 +#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2965 msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 움직임" -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_fm.c:6145 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:146 +#: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_fm.c:6153 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:654 msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_int_border_menu.c:158 +#: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_int_border_menu.c:668 msgid "Resize" msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:2982 -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 +#: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988 +#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2677 +#: src/bin/e_actions.c:2683 msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_int_border_menu.c:214 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216 +#: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_int_border_menu.c:983 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "말아올림" -#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_int_border_menu.c:206 +#: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_int_border_menu.c:991 msgid "Lower" msgstr "아래로" -#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_int_border_menu.c:232 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_int_border_menu.c:562 msgid "Kill" msgstr "강제종료" -#: src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2712 src/bin/e_actions.c:2719 -#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2731 -#: src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 -#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 -#: src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 -#: src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2725 +#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2737 +#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 +#: src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2785 msgid "Window : State" msgstr "창 : 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2705 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "고정 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2712 +#: src/bin/e_actions.c:2718 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "아이콘 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2719 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "전체화면 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_int_border_menu.c:176 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:397 +#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_int_border_menu.c:304 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:629 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2728 +#: src/bin/e_actions.c:2734 msgid "Maximize Vertically" msgstr "세로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2731 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "가로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2734 +#: src/bin/e_actions.c:2740 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2742 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "최대화 상태 \"일반\"" -#: src/bin/e_actions.c:2738 +#: src/bin/e_actions.c:2744 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "최대화 상태 \"확장\"" -#: src/bin/e_actions.c:2740 +#: src/bin/e_actions.c:2746 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "최대화 상태 \"채우기\"" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2762 +#: src/bin/e_actions.c:2768 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2773 #, fuzzy msgid "Set Border" msgstr "테두리" -#: src/bin/e_actions.c:2773 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Cycle between Borders" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2785 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 -#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2798 -#: src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_actions.c:2815 -#: src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804 +#: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821 #: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 #: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837 #: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 -#: src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859 -#: src/bin/e_actions.c:2865 src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 -#: src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859 +#: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2883 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892 #: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898 #: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904 -#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3063 -#: src/bin/e_fm.c:3247 src/bin/e_fm.c:3252 src/bin/e_fm.c:9948 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957 #: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356 #: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:344 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/bin/e_actions.c:2784 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "왼쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2786 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "오른쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "위로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2790 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2792 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2798 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Show The Desktop" msgstr "데스크탑 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2804 +#: src/bin/e_actions.c:2810 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2809 +#: src/bin/e_actions.c:2815 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2815 +#: src/bin/e_actions.c:2821 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2821 +#: src/bin/e_actions.c:2827 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "데스크탑 0 으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2823 +#: src/bin/e_actions.c:2829 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "데스크탑 1로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2825 +#: src/bin/e_actions.c:2831 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "데스크탑 2로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2827 +#: src/bin/e_actions.c:2833 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "데스크탑 3으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2835 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "데스크탑 4로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2837 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "데스크탑 5로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2839 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "데스크탑 6으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2835 +#: src/bin/e_actions.c:2841 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "데스크탑 7로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2837 +#: src/bin/e_actions.c:2843 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "데스크탑 8로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2845 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "데스크탑 9로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2841 +#: src/bin/e_actions.c:2847 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "데스크탑 10으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "데스크탑 11로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2851 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "데스크탑 변경..." -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2857 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2859 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2855 +#: src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2857 +#: src/bin/e_actions.c:2863 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2859 +#: src/bin/e_actions.c:2865 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2871 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2871 +#: src/bin/e_actions.c:2877 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2883 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2892 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2888 +#: src/bin/e_actions.c:2894 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2890 +#: src/bin/e_actions.c:2896 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2892 +#: src/bin/e_actions.c:2898 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2894 +#: src/bin/e_actions.c:2900 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2896 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2898 +#: src/bin/e_actions.c:2904 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2900 +#: src/bin/e_actions.c:2906 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2902 +#: src/bin/e_actions.c:2908 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2904 +#: src/bin/e_actions.c:2910 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2906 +#: src/bin/e_actions.c:2912 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_actions.c:2916 -#: src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_actions.c:2926 -#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 src/bin/e_actions.c:2932 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:17 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131 msgid "Screen" msgstr "화면" -#: src/bin/e_actions.c:2912 +#: src/bin/e_actions.c:2918 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "마우스를 화면 0 으로" -#: src/bin/e_actions.c:2914 +#: src/bin/e_actions.c:2920 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "마우스를 화면 1로" -#: src/bin/e_actions.c:2916 +#: src/bin/e_actions.c:2922 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "마우스를 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2922 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2930 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2926 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..." -#: src/bin/e_actions.c:2932 +#: src/bin/e_actions.c:2938 #, fuzzy msgid "Move To Center" msgstr "창 이동 정보" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2942 #, fuzzy msgid "Move To..." msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2941 +#: src/bin/e_actions.c:2947 #, fuzzy msgid "Move By..." msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2947 +#: src/bin/e_actions.c:2953 #, fuzzy msgid "Resize By..." msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:2953 +#: src/bin/e_actions.c:2959 #, fuzzy msgid "Push in Direction..." msgstr "아이콘 선택" -#: src/bin/e_actions.c:2959 +#: src/bin/e_actions.c:2965 #, fuzzy msgid "Drag Icon..." msgstr "아이콘 생성" -#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2968 -#: src/bin/e_actions.c:2974 +#: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 +#: src/bin/e_actions.c:2980 msgid "Window : Moving" msgstr "창 : 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2964 +#: src/bin/e_actions.c:2970 msgid "To Next Desktop" msgstr "다음 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2966 +#: src/bin/e_actions.c:2972 msgid "To Previous Desktop" msgstr "이전 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2968 +#: src/bin/e_actions.c:2974 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2974 +#: src/bin/e_actions.c:2980 msgid "To Desktop..." msgstr "데스크탑으로..." -#: src/bin/e_actions.c:2980 +#: src/bin/e_actions.c:2986 msgid "Show Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2982 +#: src/bin/e_actions.c:2988 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2984 +#: src/bin/e_actions.c:2990 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2986 +#: src/bin/e_actions.c:2992 msgid "Show Clients Menu" msgstr "클라이언트 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2988 +#: src/bin/e_actions.c:2994 msgid "Show Menu..." msgstr "메뉴 표시..." -#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 +#: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1059 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:153 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 msgid "Launch" msgstr "실행" -#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "명령" -#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_eap_editor.c:695 +#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_eap_editor.c:695 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 +#, c-format msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_int_menus.c:202 +#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_int_menus.c:202 msgid "Restart" msgstr "재시작" -#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_int_menus.c:207 +#: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_menus.c:207 msgid "Exit" msgstr "종료" -#: src/bin/e_actions.c:3012 +#: src/bin/e_actions.c:3018 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3016 src/bin/e_actions.c:3021 +#: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3027 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enligtenment : 모드" -#: src/bin/e_actions.c:3017 +#: src/bin/e_actions.c:3023 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "프리젠테이션 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:3022 +#: src/bin/e_actions.c:3028 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "오프라인 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3034 -#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3046 -#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_configure.c:349 +#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3040 +#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_configure.c:357 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:258 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:453 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:794 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:453 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:583 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/bin/e_actions.c:3026 +#: src/bin/e_actions.c:3032 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" -#: src/bin/e_actions.c:3030 +#: src/bin/e_actions.c:3036 msgid "Power Off Now" msgstr "바로 끄기" -#: src/bin/e_actions.c:3034 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Power Off" msgstr "끄기" -#: src/bin/e_actions.c:3038 +#: src/bin/e_actions.c:3044 msgid "Reboot" msgstr "재기동" -#: src/bin/e_actions.c:3042 +#: src/bin/e_actions.c:3048 #, fuzzy msgid "Suspend Now" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:3046 +#: src/bin/e_actions.c:3052 msgid "Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:3050 +#: src/bin/e_actions.c:3056 msgid "Hibernate" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3064 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_int_menus.c:1165 +#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:1160 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" -#: src/bin/e_actions.c:3068 +#: src/bin/e_actions.c:3074 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3068 +#: src/bin/e_actions.c:3074 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3079 +#: src/bin/e_actions.c:3081 src/bin/e_actions.c:3085 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3075 +#: src/bin/e_actions.c:3081 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "이 화면" -#: src/bin/e_actions.c:3079 +#: src/bin/e_actions.c:3085 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "이 화면" @@ -694,39 +690,39 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정" msgid "Color Selector" msgstr "색 선택" -#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1581 src/bin/e_config.c:2168 +#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1601 src/bin/e_config.c:2195 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857 -#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8679 src/bin/e_fm.c:9323 src/bin/e_fm_prop.c:507 +#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 +#: src/bin/e_fm.c:8688 src/bin/e_fm.c:9332 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_module.c:417 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 -#: src/bin/e_utils.c:710 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:303 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:387 +#: src/bin/e_utils.c:712 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:85 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:215 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:345 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:417 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:446 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303 msgid "OK" msgstr "확인" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859 -#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8681 -#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1165 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8690 +#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1167 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:219 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:349 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:219 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:349 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:283 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:300 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/bin/e_config.c:946 src/bin/e_config.c:979 +#: src/bin/e_config.c:963 src/bin/e_config.c:996 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_config.c:963 +#: src/bin/e_config.c:980 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -754,11 +750,11 @@ msgstr "" "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상" "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:1568 src/bin/e_config.c:2155 +#: src/bin/e_config.c:1588 src/bin/e_config.c:2182 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:1571 +#: src/bin/e_config.c:1591 #, c-format msgid "" "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>%" @@ -766,93 +762,93 @@ msgid "" "<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2066 +#: src/bin/e_config.c:2093 msgid "Settings Upgraded" msgstr "설정이 갱신되었습니다." -#: src/bin/e_config.c:2083 +#: src/bin/e_config.c:2110 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2086 +#: src/bin/e_config.c:2113 msgid "The file data is empty." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2089 +#: src/bin/e_config.c:2116 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2092 +#: src/bin/e_config.c:2119 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2095 +#: src/bin/e_config.c:2122 msgid "This is a generic error." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2097 +#: src/bin/e_config.c:2124 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2100 +#: src/bin/e_config.c:2127 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2103 +#: src/bin/e_config.c:2130 msgid "You ran out of space while writing the file" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2106 +#: src/bin/e_config.c:2133 msgid "The file was closed on it while writing." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2109 +#: src/bin/e_config.c:2136 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2112 +#: src/bin/e_config.c:2139 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2115 +#: src/bin/e_config.c:2142 msgid "Signature failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2118 +#: src/bin/e_config.c:2145 msgid "The signature was invalid." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2121 +#: src/bin/e_config.c:2148 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(창 없음)" -#: src/bin/e_config.c:2124 +#: src/bin/e_config.c:2151 msgid "Feature not implemented." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2127 +#: src/bin/e_config.c:2154 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2130 +#: src/bin/e_config.c:2157 msgid "Encryption failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2133 +#: src/bin/e_config.c:2160 #, fuzzy msgid "Decruption failed." msgstr "사용안함" -#: src/bin/e_config.c:2136 +#: src/bin/e_config.c:2163 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2158 +#: src/bin/e_config.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>%" @@ -862,9 +858,8 @@ msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:713 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:710 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 msgid "Advanced" msgstr "고급설정" @@ -875,28 +870,25 @@ msgstr "기본" #: src/bin/e_config_dialog.c:264 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:236 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236 msgid "Apply" msgstr "적용" #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:68 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1311 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1596 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806 msgid "Extensions" msgstr "확장" -#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:234 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:846 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234 msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: src/bin/e_container.c:129 +#: src/bin/e_container.c:134 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" @@ -973,9 +965,9 @@ msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -988,8 +980,8 @@ msgid "URL" msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 -#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 +#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -998,11 +990,11 @@ msgid "Generic Name" msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:748 -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "클래스" -#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "분류" @@ -1018,8 +1010,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:379 #: src/modules/everything/evry_config.c:463 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:472 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1488 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213 msgid "General" msgstr "일반" @@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "일반" msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1073 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1076 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" @@ -1048,22 +1039,22 @@ msgstr "아이콘 선택" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8171 src/bin/e_shelf.c:1697 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8180 src/bin/e_shelf.c:1697 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8079 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8088 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6140 src/bin/e_fm.c:8093 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6148 src/bin/e_fm.c:8102 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8106 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8115 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -1071,129 +1062,143 @@ msgstr "붙여넣기" msgid "Select All" msgstr "전체 선택" -#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:235 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:265 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236 +#: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:235 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513 msgid "Run Error" msgstr "실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_utils.c:236 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:266 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:514 -#, c-format -msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" +#: src/bin/e_exec.c:218 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment was unable to get current directory" +msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>" + +#: src/bin/e_exec.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" +msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>" + +#: src/bin/e_exec.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" +msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>" + +#: src/bin/e_exec.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>" -#: src/bin/e_exec.c:352 +#: src/bin/e_exec.c:389 msgid "Application run error" msgstr "응용프로그램 실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:354 +#: src/bin/e_exec.c:391 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " "application failed to start." msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다." -#: src/bin/e_exec.c:458 +#: src/bin/e_exec.c:495 msgid "Application Execution Error" msgstr "응용프로그램 실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:470 +#: src/bin/e_exec.c:507 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:476 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "코드 %i 을(를) %s 프로그램이 남겼습니다." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:521 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:487 +#: src/bin/e_exec.c:524 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:528 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:494 +#: src/bin/e_exec.c:531 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:498 +#: src/bin/e_exec.c:535 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:502 +#: src/bin/e_exec.c:539 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:543 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:509 +#: src/bin/e_exec.c:546 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:550 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:516 +#: src/bin/e_exec.c:553 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:572 +#: src/bin/e_exec.c:609 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:745 src/bin/e_exec.c:752 msgid "Error Logs" msgstr "오류 기록" -#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 +#: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:753 msgid "There was no error message." msgstr "오류 메세지가 없음." -#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760 msgid "Save This Message" msgstr "이 메세지 저장" -#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 +#: src/bin/e_exec.c:685 src/bin/e_exec.c:764 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다." -#: src/bin/e_exec.c:674 +#: src/bin/e_exec.c:711 msgid "Error Information" msgstr "오류 메세지" -#: src/bin/e_exec.c:682 +#: src/bin/e_exec.c:719 msgid "Error Signal Information" msgstr "시그널 정보 오류" -#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 +#: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:736 msgid "Output Data" msgstr "출력 데이터" -#: src/bin/e_exec.c:700 +#: src/bin/e_exec.c:737 msgid "There was no output." msgstr "출력물이 없음." @@ -1206,202 +1211,202 @@ msgstr "존재하지 않는 경로" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s는 존재하지 않음." -#: src/bin/e_fm.c:3057 +#: src/bin/e_fm.c:3064 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3057 +#: src/bin/e_fm.c:3064 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3073 +#: src/bin/e_fm.c:3080 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3073 +#: src/bin/e_fm.c:3080 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3088 +#: src/bin/e_fm.c:3095 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3088 +#: src/bin/e_fm.c:3095 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3725 +#: src/bin/e_fm.c:3733 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i개 파일" -#: src/bin/e_fm.c:6153 src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8114 +#: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:7934 src/bin/e_fm.c:8123 msgid "Link" msgstr "링크" -#: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:9105 src/bin/e_fm.c:9246 +#: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:9114 src/bin/e_fm.c:9255 msgid "Abort" msgstr "중지" -#: src/bin/e_fm.c:7844 src/bin/e_fm.c:8004 +#: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013 +#: src/bin/e_fm.c:7862 src/bin/e_fm.c:8022 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7860 src/bin/e_fm.c:8020 +#: src/bin/e_fm.c:7869 src/bin/e_fm.c:8029 msgid "Refresh View" msgstr "새로 고침" -#: src/bin/e_fm.c:7868 src/bin/e_fm.c:8028 +#: src/bin/e_fm.c:7877 src/bin/e_fm.c:8037 msgid "Show Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 +#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 msgid "Remember Ordering" msgstr "정렬순서 저장" -#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 +#: src/bin/e_fm.c:7898 src/bin/e_fm.c:8058 msgid "Sort Now" msgstr "정렬" -#: src/bin/e_fm.c:7901 src/bin/e_fm.c:8064 +#: src/bin/e_fm.c:7910 src/bin/e_fm.c:8073 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "새 디렉토리" -#: src/bin/e_fm.c:8179 +#: src/bin/e_fm.c:8188 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:8198 +#: src/bin/e_fm.c:8207 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8203 +#: src/bin/e_fm.c:8212 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8208 +#: src/bin/e_fm.c:8217 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8220 +#: src/bin/e_fm.c:8229 msgid "Application Properties" msgstr "응용프로그램 속성" -#: src/bin/e_fm.c:8226 src/bin/e_fm_prop.c:105 +#: src/bin/e_fm.c:8235 src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "화일 속성" -#: src/bin/e_fm.c:8463 src/bin/e_fm.c:8516 +#: src/bin/e_fm.c:8472 src/bin/e_fm.c:8525 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8489 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 +#: src/bin/e_fm.c:8498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8497 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_fm.c:8506 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8505 src/modules/everything/evry_config.c:435 -#: src/modules/everything/evry_config.c:488 +#: src/bin/e_fm.c:8514 src/modules/everything/evry_config.c:435 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8530 +#: src/bin/e_fm.c:8539 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "아이콘 사이즈 (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8576 src/bin/e_fm.c:8782 +#: src/bin/e_fm.c:8585 src/bin/e_fm.c:8791 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8581 src/bin/e_fm.c:8826 +#: src/bin/e_fm.c:8590 src/bin/e_fm.c:8835 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8680 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 +#: src/bin/e_fm.c:8689 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8906 +#: src/bin/e_fm.c:8915 msgid "Create a new Directory" msgstr "새 디렉토리 작성" -#: src/bin/e_fm.c:8907 +#: src/bin/e_fm.c:8916 msgid "New Directory Name:" msgstr "디렉토리 명:" -#: src/bin/e_fm.c:8961 +#: src/bin/e_fm.c:8970 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "%s 이름 변경:" -#: src/bin/e_fm.c:8963 +#: src/bin/e_fm.c:8972 msgid "Rename File" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:9104 src/bin/e_fm.c:9245 +#: src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:9254 msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: src/bin/e_fm.c:9108 src/bin/e_fm.c:9251 src/modules/wizard/page_030.c:82 +#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:9260 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/bin/e_fm.c:9111 +#: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9166 +#: src/bin/e_fm.c:9175 msgid "No to all" msgstr "전부 아니오" -#: src/bin/e_fm.c:9168 +#: src/bin/e_fm.c:9177 msgid "Yes to all" msgstr "전부 예" -#: src/bin/e_fm.c:9171 +#: src/bin/e_fm.c:9180 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/bin/e_fm.c:9174 +#: src/bin/e_fm.c:9183 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:9247 +#: src/bin/e_fm.c:9256 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/bin/e_fm.c:9248 +#: src/bin/e_fm.c:9257 msgid "Ignore all" msgstr "전부 무시" -#: src/bin/e_fm.c:9253 +#: src/bin/e_fm.c:9262 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9424 +#: src/bin/e_fm.c:9433 msgid "Confirm Delete" msgstr "삭제 확인" -#: src/bin/e_fm.c:9429 +#: src/bin/e_fm.c:9438 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:9435 +#: src/bin/e_fm.c:9444 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" @@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr "이동식 장치" msgid "File:" msgstr "파일:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:328 +#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:348 msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "화일 형태:" msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:344 +#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:364 msgid "Owner:" msgstr "소유자:" @@ -1482,16 +1487,16 @@ msgstr "소유자는 읽을수 있음" msgid "Owner can write" msgstr "소유자는 쓸수 있음" -#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:307 -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:258 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033 -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167 +#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:311 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:426 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:193 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:193 #: src/modules/everything/evry_config.c:431 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1501,8 +1506,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:432 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -1518,54 +1522,46 @@ msgstr "" msgid "Select an Image" msgstr "이미지 선택" -#: src/bin/e_gadcon.c:1366 +#: src/bin/e_gadcon.c:1370 src/bin/e_int_border_menu.c:95 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:595 msgid "Move to" msgstr "이동" -#: src/bin/e_gadcon.c:1393 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720 +#: src/bin/e_gadcon.c:1402 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1399 +#: src/bin/e_gadcon.c:1408 msgid "Resizeable" msgstr "크기변경가능" -#: src/bin/e_gadcon.c:1406 +#: src/bin/e_gadcon.c:1415 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1417 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Plain" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Inset" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/bin/e_int_config_modules.c:54 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:21 +#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/bin/e_int_config_modules.c:54 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 msgid "Look" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1446 src/bin/e_widget_config_list.c:66 +#: src/bin/e_gadcon.c:1455 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: src/bin/e_gadcon.c:1948 +#: src/bin/e_gadcon.c:1969 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "" @@ -1577,7 +1573,7 @@ msgstr "" "이 창에서 이전 인스턴스가 여전히 실행 중입니다\n" "시작을 중지합니다.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 src/bin/e_int_border_menu.c:620 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 msgid "Window Locks" msgstr "창 고정" @@ -1617,14 +1613,14 @@ msgstr "위치" #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:439 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:634 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:439 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137 msgid "Size" msgstr "크기" #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:592 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 msgid "Stacking" msgstr "고정상태" @@ -1676,153 +1672,167 @@ msgstr "" msgid "Remember these Locks" msgstr "고정 내용을 기억" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 -msgid "Edit Icon" -msgstr "아이콘 편집" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:78 -msgid "Add Application..." -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:89 -msgid "Create Icon" -msgstr "아이콘 생성" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:99 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 -msgid "Send to Desktop" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:111 -msgid "Pin to Desktop" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:82 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "창" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:122 -msgid "Unpin from Desktop" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "항상 위에" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:131 -msgid "More..." +#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 +msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:193 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:433 -msgid "Iconify" -msgstr "아이콘화" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 +msgid "Fullscreen" +msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:408 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:315 msgid "Maximize vertically" msgstr "수직으로 최대화" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:419 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:326 msgid "Maximize horizontally" msgstr "수평으로 최대화" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:430 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:337 msgid "Unmaximize" msgstr "최대화에서 복원" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:540 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:448 +msgid "Edit Icon" +msgstr "아이콘 편집" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:546 -msgid "To Favorites Menu" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:456 +msgid "Create Icon" +msgstr "아이콘 생성" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:551 -msgid "To Launcher" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites Menu" +msgstr "즐겨찾기에 추가" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:573 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 -msgid "Border" -msgstr "테두리" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:469 +msgid "Add to IBar" +msgstr "IBar에 추가" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:582 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:477 +#, fuzzy +msgid "Create Keyboard Shortcut" +msgstr "새 IBar 원본 만들기" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:497 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "단순한 위치 설정" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:519 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:601 src/bin/e_int_border_prop.c:433 -msgid "State" -msgstr "상태" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27 +msgid "Border" +msgstr "테두리" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:612 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +msgid "Locks" +msgstr "고정" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:549 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 msgid "Remember" msgstr "기억" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:628 src/bin/e_int_border_prop.c:75 -msgid "Window Properties" -msgstr "창 속성" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:571 +msgid "ICCCM/NetWM" +msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:863 -msgid "Always On Top" -msgstr "항상 위에" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:641 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:432 +msgid "Iconify" +msgstr "아이콘화" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:680 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "저장" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %d" +msgstr "화면" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:874 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:262 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:954 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:262 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:885 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:965 msgid "Always Below" msgstr "항상 아래로" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:976 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009 +msgid "Pin to Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020 +msgid "Unpin from Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110 msgid "Select Border Style" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:988 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122 msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:996 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 msgid "Use Application Provided Icon " msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1004 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1013 src/bin/e_int_border_remember.c:747 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1076 src/bin/e_int_border_prop.c:473 -msgid "Shaded" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:472 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1105 src/bin/e_int_border_prop.c:477 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 -msgid "Fullscreen" -msgstr "전체화면" - -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:19 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1140 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2800 src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 msgid "Pager" msgstr "페이저" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1150 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Taskbar" msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +msgid "Window Properties" +msgstr "창 속성" + #: src/bin/e_int_border_prop.c:363 msgid "NetWM" msgstr "" @@ -1836,7 +1846,7 @@ msgid "ICCCM Properties" msgstr "ICCM 속성" #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665 -#: src/bin/e_utils.c:1190 +#: src/bin/e_utils.c:1192 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -1880,6 +1890,10 @@ msgstr "비율" msgid "Initial State" msgstr "초기 상태" +#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +msgid "State" +msgstr "상태" + #: src/bin/e_int_border_prop.c:434 msgid "Window ID" msgstr "윈도우 ID" @@ -1928,6 +1942,10 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" +#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +msgid "Shaded" +msgstr "" + #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744 msgid "Skip Taskbar" msgstr "" @@ -1982,10 +2000,6 @@ msgstr "없음" msgid "Size and Position" msgstr "크기와 위치" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:621 src/bin/e_int_border_remember.c:714 -msgid "Locks" -msgstr "고정" - #: src/bin/e_int_border_remember.c:623 msgid "Size, Position and Locks" msgstr "크기, 위치, 고정상태" @@ -2070,21 +2084,22 @@ msgstr "로그인시 이 프로그램 시작" msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1365 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1374 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:74 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:406 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1369 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1378 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 msgid "Files" msgstr "파일" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:68 #, fuzzy msgid "Launcher" msgstr "실행" #: src/bin/e_int_config_modules.c:57 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:57 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57 msgid "Core" msgstr "" @@ -2094,16 +2109,15 @@ msgid "Mobile" msgstr "모듈" #: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:188 +#: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:183 #: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 -#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:313 src/modules/ibar/e_mod_main.c:830 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:306 src/modules/ibox/e_mod_main.c:700 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:681 src/modules/connman/e_mod_main.c:1227 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133 +#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:189 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:677 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -2152,11 +2166,11 @@ msgstr "" msgid "Layout" msgstr "레이아웃" -#: src/bin/e_intl.c:359 +#: src/bin/e_intl.c:342 msgid "Input Method Error" msgstr "입력기 오류" -#: src/bin/e_intl.c:360 +#: src/bin/e_intl.c:343 msgid "" "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your " "input<br>method configuration is correct and<br>that your " @@ -2175,26 +2189,25 @@ msgstr "자주 실행하는 응용프로그램" #: src/bin/e_int_menus.c:127 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1026 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1029 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1047 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309 #: src/modules/wizard/page_070.c:201 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" -#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1124 -#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:17 +#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 -#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:417 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 msgid "Windows" msgstr "창" -#: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1178 +#: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1173 msgid "Lost Windows" msgstr "잃어버린 창" @@ -2202,11 +2215,10 @@ msgstr "잃어버린 창" msgid "About" msgstr "정보" -#: src/bin/e_int_menus.c:188 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:77 +#: src/bin/e_int_menus.c:188 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:173 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -2232,23 +2244,23 @@ msgstr "(응용프로그램 없음)" msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/bin/e_int_menus.c:1130 src/bin/e_int_menus.c:1314 +#: src/bin/e_int_menus.c:1125 src/bin/e_int_menus.c:1309 msgid "(No Windows)" msgstr "(창 없음)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1224 src/bin/e_int_menus.c:1326 +#: src/bin/e_int_menus.c:1219 src/bin/e_int_menus.c:1321 msgid "No name!!" msgstr "이름 없음!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1417 +#: src/bin/e_int_menus.c:1412 msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1481 +#: src/bin/e_int_menus.c:1476 msgid "Add A Shelf" msgstr "Shelf 추가" -#: src/bin/e_int_menus.c:1488 +#: src/bin/e_int_menus.c:1483 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Shelf 삭제" @@ -2283,7 +2295,7 @@ msgid "Shrink to Content Width" msgstr "" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:625 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:625 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -2303,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Hide timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 src/bin/e_int_shelf_config.c:227 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "" @@ -2312,6 +2324,12 @@ msgstr "" msgid "Hide duration" msgstr "" +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227 +#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854 +#, c-format +msgid "%.2f seconds" +msgstr "%.2f 초" + #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232 msgid "Auto Hide" msgstr "" @@ -2344,7 +2362,7 @@ msgid "" "%s/enlightenment-%s\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:333 +#: src/bin/e_main.c:302 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2373,7 +2391,7 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:395 +#: src/bin/e_main.c:364 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2381,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:419 +#: src/bin/e_main.c:388 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2389,7 +2407,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 파일 시스템을 초기화 할 수 없습니다!\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:432 +#: src/bin/e_main.c:401 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2397,7 +2415,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 종료 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:438 +#: src/bin/e_main.c:407 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2405,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 재시작 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:444 +#: src/bin/e_main.c:413 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2413,7 +2431,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 USER 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:456 +#: src/bin/e_main.c:425 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2421,7 +2439,7 @@ msgstr "" "X 접속을 초기화 할 수 없습니다.\n" "DISPLAY 값이 있습니까?" -#: src/bin/e_main.c:464 +#: src/bin/e_main.c:433 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2429,13 +2447,13 @@ msgstr "" "비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" "DISPLAY 값이 있습니까?" -#: src/bin/e_main.c:487 +#: src/bin/e_main.c:456 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:495 +#: src/bin/e_main.c:464 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2443,19 +2461,19 @@ msgstr "" "Enlightenment가 IPC 시스템을 초기화할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:504 +#: src/bin/e_main.c:473 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "Enlightenment가 xinerama wrapping을 설정할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:513 +#: src/bin/e_main.c:482 msgid "" "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "Enlightenment가 randr wrapping을 설정할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:534 +#: src/bin/e_main.c:503 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2463,14 +2481,14 @@ msgstr "" "Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:541 +#: src/bin/e_main.c:510 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:548 +#: src/bin/e_main.c:517 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -2480,43 +2498,48 @@ msgstr "" "설치된 Evas아 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을 확인 하십\n" "시오." -#: src/bin/e_main.c:567 +#: src/bin/e_main.c:536 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:546 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "파일 레지스트리 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:586 +#: src/bin/e_main.c:555 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "설정 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:602 +#: src/bin/e_main.c:564 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its environment." +msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다." + +#: src/bin/e_main.c:580 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:610 +#: src/bin/e_main.c:588 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:619 +#: src/bin/e_main.c:597 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:637 +#: src/bin/e_main.c:615 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:648 +#: src/bin/e_main.c:626 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:662 +#: src/bin/e_main.c:640 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2524,25 +2547,25 @@ msgstr "" "스크린을 초기화 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족하지 않습니까?" -#: src/bin/e_main.c:675 +#: src/bin/e_main.c:653 msgid "Starting International Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:680 +#: src/bin/e_main.c:658 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "초기화 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:689 +#: src/bin/e_main.c:667 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:698 +#: src/bin/e_main.c:676 msgid "Testing Format Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:709 src/bin/e_main.c:769 +#: src/bin/e_main.c:687 src/bin/e_main.c:747 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -2550,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n" "소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:720 +#: src/bin/e_main.c:698 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" @@ -2558,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:729 +#: src/bin/e_main.c:707 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" @@ -2566,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:738 +#: src/bin/e_main.c:716 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" @@ -2574,217 +2597,217 @@ msgstr "" "Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:749 +#: src/bin/e_main.c:727 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:759 +#: src/bin/e_main.c:737 msgid "Check SVG Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:789 +#: src/bin/e_main.c:767 msgid "Setup Screens" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:794 +#: src/bin/e_main.c:772 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:800 +#: src/bin/e_main.c:778 msgid "Setup Screensaver" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:805 +#: src/bin/e_main.c:783 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "화면 보호기를 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:810 +#: src/bin/e_main.c:788 msgid "Setup Desklock" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:815 +#: src/bin/e_main.c:793 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "데스크탑 고정 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:820 +#: src/bin/e_main.c:798 msgid "Setup Popups" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:825 +#: src/bin/e_main.c:803 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "팝업 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:838 +#: src/bin/e_main.c:816 msgid "Setup Paths" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:855 +#: src/bin/e_main.c:833 msgid "Setup System Controls" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:860 +#: src/bin/e_main.c:838 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "시스템 명령 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:865 +#: src/bin/e_main.c:843 msgid "Setup Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:870 +#: src/bin/e_main.c:848 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "동작 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:874 +#: src/bin/e_main.c:852 msgid "Setup Execution System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:857 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:887 +#: src/bin/e_main.c:865 msgid "Setup FM" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:892 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:885 msgid "Setup Message System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:912 +#: src/bin/e_main.c:890 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "메세지 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:917 +#: src/bin/e_main.c:895 msgid "Setup DND" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:922 +#: src/bin/e_main.c:900 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "DND 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:927 +#: src/bin/e_main.c:905 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:932 +#: src/bin/e_main.c:910 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:937 +#: src/bin/e_main.c:915 msgid "Setup Modules" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:942 +#: src/bin/e_main.c:920 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:947 +#: src/bin/e_main.c:925 msgid "Setup Remembers" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:952 +#: src/bin/e_main.c:930 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "창 기억 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:957 +#: src/bin/e_main.c:935 msgid "Setup Color Classes" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:962 +#: src/bin/e_main.c:940 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "색상 클래스 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:945 msgid "Setup Gadcon" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:972 +#: src/bin/e_main.c:950 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "가젯 관리 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:977 +#: src/bin/e_main.c:955 msgid "Setup ACPI" msgstr "ACPI 설정" -#: src/bin/e_main.c:984 +#: src/bin/e_main.c:962 msgid "Setup DPMS" msgstr "DPMS 설정" -#: src/bin/e_main.c:989 +#: src/bin/e_main.c:967 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:994 +#: src/bin/e_main.c:972 msgid "Setup Powersave modes" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:998 +#: src/bin/e_main.c:976 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1003 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "바탕화면 설정" -#: src/bin/e_main.c:1008 +#: src/bin/e_main.c:986 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "배경화면 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1013 +#: src/bin/e_main.c:991 msgid "Setup Mouse" msgstr "마우스 설정" -#: src/bin/e_main.c:1018 +#: src/bin/e_main.c:996 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1023 +#: src/bin/e_main.c:1001 msgid "Setup Bindings" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1028 +#: src/bin/e_main.c:1006 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1033 +#: src/bin/e_main.c:1011 msgid "Setup Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1016 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "Shelf 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1021 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1048 +#: src/bin/e_main.c:1026 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "썸네일 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:1053 +#: src/bin/e_main.c:1031 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "정렬순서 저장" -#: src/bin/e_main.c:1057 +#: src/bin/e_main.c:1035 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1072 +#: src/bin/e_main.c:1050 msgid "Load Modules" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1089 +#: src/bin/e_main.c:1067 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -2792,11 +2815,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1094 src/bin/e_main.c:1111 +#: src/bin/e_main.c:1072 src/bin/e_main.c:1089 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1095 +#: src/bin/e_main.c:1073 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -2804,7 +2827,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1104 +#: src/bin/e_main.c:1082 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " @@ -2815,7 +2838,7 @@ msgstr "" "제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새" "로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>." -#: src/bin/e_main.c:1112 +#: src/bin/e_main.c:1090 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -2823,11 +2846,11 @@ msgid "" "should let you select your<br>modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1141 +#: src/bin/e_main.c:1119 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1152 +#: src/bin/e_main.c:1130 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2906,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "메모" @@ -3062,6 +3085,12 @@ msgstr "" msgid "Set Toolbar Contents" msgstr "" +#: src/bin/e_utils.c:236 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514 +#, c-format +msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" +msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>" + #: src/bin/e_utils.c:280 msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "종료할 수 없음 - 이모탈 창." @@ -3073,126 +3102,125 @@ msgid "" "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:874 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:878 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:882 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:886 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:905 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "향후에" -#: src/bin/e_utils.c:909 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "마지막 분에" -#: src/bin/e_utils.c:911 +#: src/bin/e_utils.c:913 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "%li 년전" -#: src/bin/e_utils.c:913 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "%li 달전" -#: src/bin/e_utils.c:915 +#: src/bin/e_utils.c:917 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "%li 주전" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:919 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "%li 일전" -#: src/bin/e_utils.c:919 +#: src/bin/e_utils.c:921 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "%li 시간전" -#: src/bin/e_utils.c:921 +#: src/bin/e_utils.c:923 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "%li 분전" -#: src/bin/e_utils.c:927 +#: src/bin/e_utils.c:929 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1176 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27 msgid "Unknown" msgstr "알수없음" -#: src/bin/e_utils.c:1159 +#: src/bin/e_utils.c:1161 #, fuzzy msgid "Image Import Settings" msgstr "시작 설정" -#: src/bin/e_utils.c:1163 +#: src/bin/e_utils.c:1165 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "가져오기..." -#: src/bin/e_utils.c:1180 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167 +#: src/bin/e_utils.c:1182 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:167 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "채우기와 넓히기 설정" -#: src/bin/e_utils.c:1188 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170 +#: src/bin/e_utils.c:1190 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:170 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1189 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175 +#: src/bin/e_utils.c:1191 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:175 msgid "Center" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1191 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185 +#: src/bin/e_utils.c:1193 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:185 msgid "Within" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1192 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190 +#: src/bin/e_utils.c:1194 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:190 msgid "Fill" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1197 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197 +#: src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197 msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1199 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199 +#: src/bin/e_utils.c:1201 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:199 msgid "Use original file" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1203 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202 +#: src/bin/e_utils.c:1205 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:202 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1532 +#: src/bin/e_utils.c:1534 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been " @@ -3208,12 +3236,12 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_utils.c:1545 src/bin/e_utils.c:1569 +#: src/bin/e_utils.c:1547 src/bin/e_utils.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "설정이 갱신됨" -#: src/bin/e_utils.c:1558 +#: src/bin/e_utils.c:1560 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -3230,7 +3258,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 msgid "Add" @@ -3246,51 +3274,56 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:293 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:297 msgid "Add to Favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:299 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:91 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:815 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:266 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:303 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:459 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:589 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187 msgid "Go up a Directory" msgstr "상위 디렉토리로" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:360 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:332 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "해상도" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:380 msgid "Permissions:" msgstr "권한:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:376 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:396 msgid "Modified:" msgstr "수정:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:654 #, c-format msgid "You" msgstr "당신" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:664 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 #, c-format msgid "Protected" msgstr "보호됨" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:666 src/bin/e_widget_fsel.c:675 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:684 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:705 src/bin/e_widget_fsel.c:714 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:723 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "읽기전용" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:673 src/bin/e_widget_fsel.c:682 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:712 src/bin/e_widget_fsel.c:721 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "숨겨짐" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:691 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 msgid "Read-Write" msgstr "읽기-쓰기" @@ -3354,9 +3387,8 @@ msgstr "자동 감지" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:19 -#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:25 +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" @@ -3383,28 +3415,28 @@ msgstr "하드웨어" msgid "Battery" msgstr "밧데리" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:456 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:453 msgid "Your battery is low!" msgstr "밧데리가 부족합니다!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:455 msgid "AC power is recommended." msgstr "AC 전원을 연결해주세요." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:533 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:530 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:607 src/modules/battery/e_mod_main.c:609 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:616 src/modules/battery/e_mod_main.c:618 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:604 src/modules/battery/e_mod_main.c:606 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:613 src/modules/battery/e_mod_main.c:615 msgid "ERROR" msgstr "에러" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:715 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:712 msgid "Battery Meter" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:89 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:149 msgid "Clock" msgstr "시계" @@ -3498,802 +3530,532 @@ msgstr "새 응용프로그램" msgid "IBar Other" msgstr "" -#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30 -#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:200 -msgid "Default Border Style" -msgstr "기본 테두리" - -#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50 -msgid "Window Border Selection" -msgstr "창 테두리 선택" - -#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:246 -msgid "Remember this Border for this window next time it appears" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:18 -msgid "Borders" -msgstr "테두리" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:36 -msgid "Client List Settings" -msgstr "클라이언트 목록 설정" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:97 -msgid "Group By" -msgstr "그룹으로" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99 -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:112 -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349 -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:153 -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204 -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105 -msgid "Include windows from other screens" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:110 -#, fuzzy -msgid "Seperate Groups By" -msgstr "그룹으로 정리" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114 -msgid "Using separator bars" -msgstr "분리 막대 사용" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:117 -msgid "Using menus" -msgstr "메뉴 사용" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:121 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "그룹으로" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:131 -msgid "Window stacking layer" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134 -msgid "Most recently used" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:137 -#, fuzzy -msgid "Sort Order" -msgstr "정렬 순서" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142 -msgid "Group with owning desktop" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:145 -msgid "Group with current desktop" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54 +msgid "Profile Selector" msgstr "" -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:148 -msgid "Separate group" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106 +msgid "Available Profiles" msgstr "" -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:151 -msgid "Warp to owning desktop" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122 +#: src/modules/wizard/page_020.c:118 +msgid "Select a profile" msgstr "" -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:154 -msgid "Iconified Windows" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:158 -msgid "Limit caption length" -msgstr "" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected profile: %s" +msgstr "선택된 막대 원본" -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:161 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304 #, c-format -msgid "%1.0f Chars" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:165 -#, fuzzy -msgid "Captions" -msgstr "옵션" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:78 -msgid "Menus" -msgstr "메뉴" - -#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -msgid "Client List Menu" -msgstr "클라이언트 목록 메뉴" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75 -msgid "Border Title" +msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76 -#, fuzzy -msgid "Border Title Active" -msgstr "테두리 형태" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306 +msgid "Delete OK?" +msgstr "삭제하시겠습니까?" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77 -msgid "Error Text" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372 +msgid "Add New Profile" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78 -#, fuzzy -msgid "Menu Background Base" -msgstr "배경" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60 -msgid "Menu Title" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38 +msgid "Dialog Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80 -msgid "Menu Title Active" -msgstr "" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:646 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89 +msgid "General Settings" +msgstr "일반 설정" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:81 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59 -msgid "Menu Item" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111 +msgid "Disable Confirmation Dialogs" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:82 -msgid "Menu Item Active" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113 +msgid "Normal Windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83 -#, fuzzy -msgid "Menu Item Disabled" -msgstr "사용안함" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:84 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64 -msgid "Move Text" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120 +msgid "Default Settings Dialogs Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:85 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65 -msgid "Resize Text" -msgstr "" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166 +msgid "Basic Mode" +msgstr "일반 대화창" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86 -msgid "Winlist Item" -msgstr "" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168 +msgid "Advanced Mode" +msgstr "고급 대화창" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87 -msgid "Winlist Item Active" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129 +msgid "Remember size and position of dialogs" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:88 -msgid "Winlist Label" -msgstr "" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163 +msgid "Default Dialog Mode" +msgstr "기본 대화창 상태" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:89 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66 -msgid "Winlist Title" +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18 +msgid "Dialogs" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:90 -#, fuzzy -msgid "Dialog Background Base" -msgstr "배경" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:91 -#, fuzzy -msgid "Shelf Background Base" -msgstr "배경" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:92 -msgid "File Manager Background Base" +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19 +msgid "Profiles" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:97 -msgid "Button Text" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 +#, c-format +msgid "" +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." +"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz " +"will be restored in %d seconds." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:98 -msgid "Button Text Disabled" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." +"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be " +"restored in %d seconds." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:99 -msgid "Check Text" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." +"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz " +"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:100 -msgid "Check Text Disabled" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." +"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be " +"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:101 -msgid "Entry Text" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 +msgid "Resolution change" +msgstr "해상도 변경" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:102 -msgid "Entry Text Disabled" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:103 -msgid "Label Text" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202 +msgid "Restore" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:104 -msgid "List Item Text Selected" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235 +msgid "Screen Resolution Settings" +msgstr "화면 해상도 설정" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:105 -msgid "List Item Text (Even)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440 +msgid "Resolution" +msgstr "해상도" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:106 -msgid "List Item Background Base (Even)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447 +msgid "Restore on login" +msgstr "로그인 할때 적용" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:107 -msgid "List Item Text (Odd)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451 +msgid "Refresh" +msgstr "주파수" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:108 -msgid "List Item Background Base (Odd)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511 +msgid "Rotation" +msgstr "화면 돌리기" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:109 -msgid "List Header Text (Even)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530 +msgid "Mirroring" +msgstr "거울 처럼" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:110 -msgid "List Header Background Base (Even)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676 +msgid "Missing Features" +msgstr "기능 없음" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:111 -msgid "List Header Text (Odd)" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677 +msgid "" +"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</" +"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen " +"resolutions without<br>the support of this extension. It could also " +"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no " +"XRandR support detected." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:113 -msgid "List Header Background Base (Odd)" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "주파수를 찾지 못했습니다" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:114 -msgid "Radio Text" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are " +"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, " +"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when " +"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your " +"screen." msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:115 -msgid "Radio Text Disabled" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:801 +msgid "Virtual Desktops Settings" +msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:116 -msgid "Slider Text" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "데스크탑 갯수" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:117 -msgid "Slider Text Disabled" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120 +#: src/modules/everything/evry_config.c:407 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240 +#, c-format +msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:118 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181 #, fuzzy -msgid "Frame Background Base" -msgstr "배경" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:119 -msgid "Scroller Frame Background Base" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:124 -msgid "Module Label" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:125 -msgid "Composite Focus-out Color" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:158 -#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:19 -msgid "Colors" -msgstr "색상" +msgid "Desktop Flip" +msgstr "데스크탑 마우스 설정" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:266 -#, c-format -msgid "Color class: %s" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182 +msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" +msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:273 -#, c-format -msgid "Selected %u mixed colors classes" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185 +msgid "Wrap desktops around when flipping" +msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276 -#, c-format -msgid "Selected %u unset colors classes" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191 +msgid "Desktops" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279 -#, c-format -msgid "Selected %u uniform colors classes" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196 +#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +msgid "Off" +msgstr "끄기" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:283 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:542 -msgid "No selected color class" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:199 +msgid "Pane" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:545 -msgid "Custom colors" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202 +msgid "Zoom" +msgstr "화대" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:551 -msgid "Object:" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:206 +msgid "Background panning" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:557 -msgid "Outline:" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212 +msgid "Animation speed" +msgstr "애니메이션 속도" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:563 -msgid "Shadow:" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151 +#, c-format +msgid "%1.1f sec" +msgstr "%1.1f 초" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:595 -msgid "Text with applied colors." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221 +msgid "X-Axis pan factor" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:601 -msgid "Colors depend on theme capabilities." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:233 +#, c-format +msgid "%.2f" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:840 -msgid "Window Manager" -msgstr "윈도우 매니저" - -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:842 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79 -msgid "Widgets" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230 +msgid "Y-Axis pan factor" msgstr "" -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:848 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "기타 설정" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239 +msgid "Flip Animation" +msgstr "바꾸기 효과" -#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52 msgid "Desk Settings" msgstr "데스크탑 설정" -#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:153 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153 msgid "Desktop Name" msgstr "데스크탑 이름" -#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:154 -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:375 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:160 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160 msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "데스크탑 배경화면" -#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:166 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:190 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:190 msgid "Set" msgstr "" -#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:19 -msgid "Desk" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:41 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41 #, fuzzy msgid "Select a Background..." msgstr "바탕 화면으로 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:84 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:803 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:253 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:449 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:449 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:579 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179 msgid "Personal" msgstr "개인용" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:76 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "화면 잠금 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:206 #, fuzzy msgid "Lock on Startup" msgstr "대기모드" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:209 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:209 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:213 #, fuzzy msgid "Custom Screenlock Command" msgstr "사용자 지정 화면잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:217 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:217 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "고정상태" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:223 #, fuzzy msgid "Show on all screens" msgstr "모든 화면에서 표시" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228 #, fuzzy msgid "Show on current screen" msgstr "현재 화면 영역에서 보기" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:233 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233 #, fuzzy msgid "Show on screen #:" msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:169 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:174 -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 -#: src/modules/everything/evry_config.c:407 -#: src/modules/everything/evry_config.c:550 -#: src/modules/everything/evry_config.c:557 -#: src/modules/everything/evry_config.c:582 -#: src/modules/everything/evry_config.c:589 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:243 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243 #, fuzzy msgid "Login Box" msgstr "로그인 상자 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248 #, fuzzy msgid "Lock after X screensaver activates" msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:254 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:279 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 초" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:260 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:260 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:265 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:146 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:265 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:146 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 분" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:212 msgid "Timers" msgstr "타이머" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:275 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162 msgid "Suggest if deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:173 msgid "Presentation Mode" msgstr "프리젠테이션 모드" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141 msgid "Theme Defined" msgstr "테마 정의됨" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "테마의 배경화면" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:297 msgid "Current Wallpaper" msgstr "현재 배경화면" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156 msgid "Wallpaper" msgstr "배경화면" -#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:19 -msgid "Screen Lock" -msgstr "화면 잠금" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:52 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:795 -msgid "Virtual Desktops Settings" -msgstr "가상 데스크탑 설정" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:162 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "데스크탑 갯수" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:181 -#, fuzzy -msgid "Desktop Flip" -msgstr "데스크탑 마우스 설정" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:182 -msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" -msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185 -msgid "Wrap desktops around when flipping" -msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:191 -msgid "Desktops" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:196 -#: src/modules/everything/evry_config.c:477 -msgid "Off" -msgstr "끄기" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:199 -msgid "Pane" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202 -msgid "Zoom" -msgstr "화대" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:206 -msgid "Background panning" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:212 -msgid "Animation speed" -msgstr "애니메이션 속도" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151 -#, c-format -msgid "%1.1f sec" -msgstr "%1.1f 초" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:221 -msgid "X-Axis pan factor" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:224 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233 -#, c-format -msgid "%.2f" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:230 -msgid "Y-Axis pan factor" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239 -msgid "Flip Animation" -msgstr "바꾸기 효과" - -#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "가상 데스크탑" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38 -msgid "Dialog Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646 -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89 -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111 -msgid "Disable Confirmation Dialogs" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113 -msgid "Normal Windows" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120 -msgid "Default Settings Dialogs Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166 -msgid "Basic Mode" -msgstr "일반 대화창" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168 -msgid "Advanced Mode" -msgstr "고급 대화창" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129 -msgid "Remember size and position of dialogs" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:56 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "화면보호기 설정" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163 -msgid "Default Dialog Mode" -msgstr "기본 대화창 상태" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:134 +msgid "Enable X Screensaver" +msgstr "X 화면보호기 사용" -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18 -msgid "Dialogs" -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:138 +msgid "Screensaver" +msgstr "화면보호기" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz " -"will be restored in %d seconds." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:143 +msgid "Initial timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be " -"restored in %d seconds." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150 +msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz " -"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178 +msgid "Blanking" +msgstr "깜빡임" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be " -"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183 +msgid "Preferred" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 -msgid "Resolution change" -msgstr "해상도 변경" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202 -msgid "Restore" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186 +msgid "Not Preferred" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235 -msgid "Screen Resolution Settings" -msgstr "화면 해상도 설정" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440 -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447 -msgid "Restore on login" -msgstr "로그인 할때 적용" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451 -msgid "Refresh" -msgstr "주파수" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511 -msgid "Rotation" -msgstr "화면 돌리기" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530 -msgid "Mirroring" -msgstr "거울 처럼" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676 -msgid "Missing Features" -msgstr "기능 없음" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677 -msgid "" -"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</" -"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen " -"resolutions without<br>the support of this extension. It could also " -"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no " -"XRandR support detected." +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191 +msgid "Exposure Events" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689 -msgid "No Refresh Rates Found" -msgstr "주파수를 찾지 못했습니다" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196 +msgid "Allow" +msgstr "허용" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690 -msgid "" -"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are " -"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, " -"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when " -"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your " -"screen." -msgstr "" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:199 +msgid "Don't Allow" +msgstr "허용 안함" -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "화면 해상도" +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타 설정" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:60 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:81 msgid "Display Power Management Signaling" msgstr "디스플레이 전원관리 신호 (DPMS)" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:61 msgid "The current display server is not <br>DPMS capable." msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:82 msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension." msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:112 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:112 msgid "Display Power Management Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:208 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:208 msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "대기 시간" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:226 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:226 msgid "Suspend time" msgstr "유휴 시간" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:238 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238 msgid "Off time" msgstr "꺼짐 시간" -#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:18 +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 +msgid "Virtual Desktops" +msgstr "가상 데스크탑" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "화면 해상도" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28 +msgid "Screen Lock" +msgstr "화면 잠금" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 +msgid "Screen Saver" +msgstr "화면보호기" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 msgid "Power Management" msgstr "전원 관리" +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44 +msgid "Desk" +msgstr "" + #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3 msgid "<None>" msgstr "<없음>" @@ -4316,43 +4078,43 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281 msgid "Add Binding" msgstr "연결 추가" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283 msgid "Delete Binding" msgstr "연결 삭제" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287 msgid "Modify Binding" msgstr "연결 수정" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291 msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "기본 설정 복원" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301 msgid "Action" msgstr "동작" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308 msgid "Action Params" msgstr "실행 인자" @@ -4368,11 +4130,6 @@ msgstr "" msgid "Edge Binding Sequence" msgstr "" -#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854 -#, c-format -msgid "%.2f seconds" -msgstr "%.2f 초" - #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859 msgid "Clickable edge" msgstr "" @@ -4389,29 +4146,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1363 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1336 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1368 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1374 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1380 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4419,400 +4176,173 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:17 src/modules/mixer/app_mixer.c:277 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:295 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295 msgid "Input" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38 -msgid "Engine Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:96 -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:138 -msgid "Use ARGB instead of shaped windows" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:140 -msgid "" -"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen " -"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB " -"support ?" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:19 -msgid "Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:58 -msgid "Title Bar" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61 -msgid "Textblock Plain" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62 -msgid "Textblock Light" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63 -msgid "Textblock Big" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67 -msgid "Settings Heading" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68 -msgid "About Title" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69 -msgid "About Version" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70 -msgid "About Text" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71 -msgid "Desklock Title" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72 -msgid "Desklock Password" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73 -msgid "Dialog Error" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74 -msgid "Exebuf Command" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75 -msgid "Splash Title" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76 -msgid "Splash Text" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77 -msgid "Splash Version" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:81 -msgid "Frame" -msgstr "프레임" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82 -msgid "Label" -msgstr "라벨" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83 -msgid "Buttons" -msgstr "버튼" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84 -msgid "Slider" -msgstr "슬라이더" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85 -msgid "Radio Buttons" -msgstr "라디오 버튼" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86 -msgid "Check Buttons" -msgstr "체크 버튼" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87 -msgid "Text List Item" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88 -msgid "List Item" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89 -msgid "List Header" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91 -msgid "Filemanager" -msgstr "파일관리자" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92 -msgid "Typebuf" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94 -msgid "Desktop Icon" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:256 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100 -msgid "Small Styled" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101 -msgid "Normal Styled" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36 +msgid "Interaction Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102 -msgid "Large Styled" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95 +msgid "Thumbscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:165 -msgid "Font Settings" -msgstr "폰트 설정" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:250 -msgid "Tiny" -msgstr "가벼움" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:268 -msgid "Big" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97 +msgid "Enable Thumbscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:274 -msgid "Really Big" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102 +msgid "Threshold for a thumb drag" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:280 -msgid "Huge" -msgstr "거대함" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:289 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141 #, c-format -msgid "%d pixels" -msgstr "%d 픽셀" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:424 -msgid "Enable Custom Font Classes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:431 -#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:19 -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 -msgid "Fonts" -msgstr "글꼴" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:448 -msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" +msgid "%1.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:601 -msgid "Font Classes" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110 +msgid "Threshold for applying drag momentum" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:609 -msgid "Enable Font Class" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113 +#, c-format +msgid "%1.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:616 -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:642 -msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119 +msgid "Friction slowdown" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:650 -msgid "Hinting" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 +#, c-format +msgid "%1.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:653 -msgid "Bytecode" -msgstr "바이트코드" - -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "마우스 설정" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:666 -msgid "Font Fallbacks" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102 +msgid "Mouse Hand" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:667 -msgid "Fallback Name" -msgstr "" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110 +msgid "Mouse Acceleration" +msgstr "마우스 가속" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:679 -msgid "Enable Fallbacks" -msgstr "" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112 +msgid "Acceleration" +msgstr "가속" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:688 -msgid "Hinting / Fallbacks" +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:53 -msgid "Icon Theme Settings" +#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 +msgid "Touch" msgstr "" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:271 +#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24 #, fuzzy -msgid "Enable icon theme" -msgstr "아이콘 테마 사용" - -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:276 -msgid "Icons override general theme" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:19 -msgid "Icon Theme" -msgstr "아이콘 테마" +msgid "Mouse" +msgstr "이동" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:104 -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24 msgid "Input Method Settings" msgstr "입력기 설정" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:283 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283 msgid "Input Method Selector" msgstr "입력기 선택" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:286 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:874 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874 msgid "Use No Input Method" msgstr "입력기 사용 안함" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:292 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:941 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941 msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "선택된 입력기 설정" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:881 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881 msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:883 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883 msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:888 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888 msgid "Input Method Parameters" msgstr "입력기 설정값" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:898 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898 msgid "Execute Command" msgstr "명령 실행" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:905 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905 msgid "Setup Command" msgstr "설정 명령" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914 msgid "Exported Environment Variables" msgstr "가져온 환경 값" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:67 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67 msgid "Select an Input Method Settings..." msgstr "" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:283 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:299 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299 msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "입력기 설정 가져오기 오류" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284 msgid "" "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure " "this is really a valid configuration?" msgstr "" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300 msgid "" "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:17 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 -#: src/modules/wizard/page_010.c:139 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36 -msgid "Interaction Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95 -msgid "Thumbscroll" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97 -msgid "Enable Thumbscroll" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102 -msgid "Threshold for a thumb drag" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141 -#, c-format -msgid "%1.0f pixels" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110 -msgid "Threshold for applying drag momentum" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113 -#, c-format -msgid "%1.0f pixels/sec" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119 -msgid "Friction slowdown" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 -#, c-format -msgid "%1.2f sec" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 -msgid "Interaction" -msgstr "" - #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 msgid "Language Settings" msgstr "언어 설정" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:896 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:973 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:983 msgid "Language Selector" msgstr "언어 선택기" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169 +#: src/modules/wizard/page_010.c:146 src/modules/wizard/page_030.c:129 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:956 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1034 msgid "Locale Selected" msgstr "언어가 선택됨" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:947 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1025 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:957 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1035 msgid "Locale" msgstr "언어" +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:139 +msgid "Language" +msgstr "언어" + #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 msgid "" "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." @@ -4828,72 +4358,162 @@ msgid "Key Bindings Settings" msgstr "단축 글쇠 설정" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244 -#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 msgid "Key Bindings" msgstr "단축키 설정" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:966 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969 msgid "Key Binding Sequence" msgstr "단축 글쇠 순서" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1171 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174 msgid "Binding Key Error" msgstr "단축 글쇠 오류" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1172 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175 #, c-format msgid "" "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%" "s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 +msgid "" +"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " +"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" +"highlight> to abort." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112 +#, fuzzy +msgid "Mouse Bindings Settings" +msgstr "마우스 설정" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275 +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "마우스 설정" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315 +msgid "Action Context" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317 +msgid "Any" +msgstr "어디에서나" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329 +msgid "Win List" +msgstr "창 목록" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248 +msgid "Popup" +msgstr "팝업" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337 +msgid "Zone" +msgstr "영역" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345 +msgid "Manager" +msgstr "관리자" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:153 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:204 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:236 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1272 +msgid "Mouse Binding Sequence" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25 +#, fuzzy +msgid "Mouse Buttons" +msgstr "마우스 설정" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 +#, fuzzy +msgid "Hardware Switches" +msgstr "하드웨어" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18 msgid "Menu Settings" msgstr "메뉴 설정" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174 +#: src/modules/wizard/page_030.c:134 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment Default" +msgstr "Enlightenment IBar 모듈" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182 +#: src/modules/wizard/page_030.c:139 +#, fuzzy +msgid "Personal Default" +msgstr "개인용" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:350 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:146 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:210 -msgid "Display" -msgstr "화면" +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264 +#, fuzzy +msgid "Applications Display" +msgstr "응용 프로그램" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "일반" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "메모" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 -#: src/modules/wizard/page_030.c:121 -msgid "System Default" +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150 +msgid "Gadgets" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274 +msgid "Show gadget settings in top-level" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:81 +msgid "Menus" +msgstr "메뉴" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287 msgid "Margin" msgstr "여백" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154 @@ -4903,190 +4523,42 @@ msgstr "여백" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f 픽셀" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292 msgid "Cursor Margin" msgstr "커서 여백" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297 msgid "Autoscroll" msgstr "자동 스크롤" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "메뉴 스크롤 속도" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f 픽셀/초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "빠른 마우스 이동" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:187 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f 픽셀/초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "클릭과 끌기 시간" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f 초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:204 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:262 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "기타 설정" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:61 -#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:19 -msgid "File Icons" -msgstr "파일 아이콘" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:183 -msgid "File Types" -msgstr "파일 형태" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:71 -msgid "File Icon" -msgstr "파일 아이콘:" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:138 -msgid "Basic Info" -msgstr "기본 정보" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:139 -msgid "Mime:" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:149 -msgid "Use Generated Thumbnail" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:152 -msgid "Use Theme Icon" -msgstr "테마 아이콘 사용" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:155 -msgid "Use Edje File" -msgstr "Edje 파일 사용" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:158 -msgid "Use Image" -msgstr "이미지 사용" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:161 -msgid "Use Default" -msgstr "기본값 사용" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:290 -msgid "Select an Edje file" -msgstr "Edje 파일 선택" - -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:292 -msgid "Select an image" -msgstr "이미지 선택" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "" -"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " -"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" -"highlight> to abort." -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112 -#, fuzzy -msgid "Mouse Bindings Settings" -msgstr "마우스 설정" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275 -#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20 -msgid "Mouse Bindings" -msgstr "마우스 설정" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315 -msgid "Action Context" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317 -msgid "Any" -msgstr "어디에서나" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329 -msgid "Win List" -msgstr "창 목록" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248 -msgid "Popup" -msgstr "팝업" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337 -msgid "Zone" -msgstr "영역" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341 -msgid "Container" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345 -msgid "Manager" -msgstr "관리자" - -#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272 -msgid "Mouse Binding Sequence" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:38 -msgid "Cursor Settings" -msgstr "커서 설정" - -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:129 -msgid "Show Cursor" -msgstr "커서 보이기" - -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:150 -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:160 -msgid "Idle effects" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:18 -msgid "Mouse Cursor" -msgstr "마우스 커서" - -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:36 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "마우스 설정" - -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:102 -msgid "Mouse Hand" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:110 -msgid "Mouse Acceleration" -msgstr "마우스 가속" - -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:112 -msgid "Acceleration" -msgstr "가속" - -#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:118 -msgid "Threshold" -msgstr "" - #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59 msgid "Search Path Settings" msgstr "" @@ -5099,14 +4571,20 @@ msgstr "데이터" msgid "Images" msgstr "이미지" +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:431 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41 +msgid "Fonts" +msgstr "글꼴" + #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1013 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019 msgid "Themes" msgstr "테마" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 #: src/modules/everything/evry_config.c:443 -#: src/modules/everything/evry_config.c:492 +#: src/modules/everything/evry_config.c:497 msgid "Icons" msgstr "아이콘" @@ -5134,6 +4612,27 @@ msgstr "사용자 정의 디렉토리" msgid "Search Directories" msgstr "디렉토리 검색" +#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "가져온 환경 값" + +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38 +msgid "Engine Settings" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138 +msgid "Use ARGB instead of shaped windows" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140 +msgid "" +"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen " +"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB " +"support ?" +msgstr "" + #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35 msgid "Performance Settings" msgstr "성능 설정" @@ -5207,194 +4706,743 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "성능" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:54 -msgid "Profile Selector" +#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 +msgid "Engine" msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:106 -msgid "Available Profiles" +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71 +msgid "Configured Shelves" +msgstr "설정된 도구모음" + +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:122 -#: src/modules/wizard/page_020.c:118 -msgid "Select a profile" +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:282 +#, c-format +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " +"shelf?" msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:138 -msgid "Reset" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105 +msgid "Wallpaper Settings" +msgstr "배경 설정" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:486 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614 +msgid "Use Theme Wallpaper" +msgstr "테마 배경 사용" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:491 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619 +msgid "Picture..." +msgstr "사진..." + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:498 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626 +msgid "Online..." msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected profile: %s" -msgstr "선택된 막대 원본" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646 +msgid "Where to place the Wallpaper" +msgstr "배경을 적용할 곳" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:304 -#, c-format -msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647 +msgid "All Desktops" +msgstr "모든 데스크탑" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649 +msgid "This Desktop" +msgstr "이 데스크탑" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651 +msgid "This Screen" +msgstr "이 화면" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:124 +msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:306 -msgid "Delete OK?" -msgstr "삭제하시겠습니까?" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:180 +msgid "Tile" +msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:372 -msgid "Add New Profile" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:279 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "그림 선택..." + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:628 +msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:19 -msgid "Profiles" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:629 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:55 -msgid "Scale Settings" -msgstr "스케일 설정" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:716 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:726 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:808 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:818 +msgid "Wallpaper Import Error" +msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:99 -msgid "Scale with DPI" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:717 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:809 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:103 -msgid "Relative" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:727 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:819 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this " +"is a valid wallpaper?" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:104 -msgid "Base DPI to scale relative to" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162 +msgid "By" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:107 -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:182 -#, c-format -msgid "%1.0f DPI" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198 +msgid "Error getting data !" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233 +msgid "Exchange wallpapers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254 +msgid "Getting data, please wait..." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266 +msgid "Select a background from the list." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281 +msgid "Error: can't start the request." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:200 +msgid "Default Border Style" +msgstr "기본 테두리" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50 +msgid "Window Border Selection" +msgstr "창 테두리 선택" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:246 +msgid "Remember this Border for this window next time it appears" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75 +msgid "Border Title" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:111 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76 +#, fuzzy +msgid "Border Title Active" +msgstr "테두리 형태" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77 +#, fuzzy +msgid "Border Frame" +msgstr "테두리 형태" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78 +#, fuzzy +msgid "Border Frame Active" +msgstr "테두리 형태" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79 +msgid "Error Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80 +#, fuzzy +msgid "Menu Background Base" +msgstr "배경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60 +msgid "Menu Title" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82 +msgid "Menu Title Active" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84 +msgid "Menu Item Active" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85 +#, fuzzy +msgid "Menu Item Disabled" +msgstr "사용안함" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64 +msgid "Move Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65 +msgid "Resize Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88 +msgid "Winlist Item" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89 +msgid "Winlist Item Active" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90 +msgid "Winlist Label" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66 +msgid "Winlist Title" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92 +#, fuzzy +msgid "Dialog Background Base" +msgstr "배경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93 +#, fuzzy +msgid "Shelf Background Base" +msgstr "배경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94 +msgid "File Manager Background Base" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99 +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100 +msgid "Button Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101 +msgid "Check Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102 +msgid "Check Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103 +msgid "Entry Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104 +msgid "Entry Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105 +msgid "Label Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106 +msgid "List Item Text Selected" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107 +msgid "List Item Text (Even)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108 +msgid "List Item Background Base (Even)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109 +msgid "List Item Text (Odd)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110 +msgid "List Item Background Base (Odd)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111 +msgid "List Header Text (Even)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112 +msgid "List Header Background Base (Even)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113 +msgid "List Header Text (Odd)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115 +msgid "List Header Background Base (Odd)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116 +msgid "Radio Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117 +msgid "Radio Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118 +msgid "Slider Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119 +msgid "Slider Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120 +#, fuzzy +msgid "Frame Background Base" +msgstr "배경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121 +msgid "Scroller Frame Background Base" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126 +msgid "Module Label" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127 +msgid "Composite Focus-out Color" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:160 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38 +msgid "Colors" +msgstr "색상" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:268 #, c-format -msgid "Currently %i DPI" +msgid "Color class: %s" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:170 -msgid "Don't Scale" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:275 +#, c-format +msgid "Selected %u mixed colors classes" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:173 -msgid "Scale relative to screen DPI" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278 +#, c-format +msgid "Selected %u unset colors classes" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:178 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281 #, c-format -msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" +msgid "Selected %u uniform colors classes" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:186 -msgid "Custom scaling factor" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:285 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:544 +msgid "No selected color class" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547 +msgid "Custom colors" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:553 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:559 +msgid "Outline:" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:565 +msgid "Shadow:" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:597 +msgid "Text with applied colors." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:603 +msgid "Colors depend on theme capabilities." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:842 +msgid "Window Manager" +msgstr "윈도우 매니저" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:844 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79 +msgid "Widgets" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:850 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "기타 설정" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61 +msgid "Textblock Plain" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62 +msgid "Textblock Light" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63 +msgid "Textblock Big" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67 +msgid "Settings Heading" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68 +msgid "About Title" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69 +msgid "About Version" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70 +msgid "About Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71 +msgid "Desklock Title" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72 +msgid "Desklock Password" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73 +msgid "Dialog Error" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74 +msgid "Exebuf Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75 +msgid "Splash Title" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76 +msgid "Splash Text" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77 +msgid "Splash Version" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:80 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81 +msgid "Frame" +msgstr "프레임" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82 +msgid "Label" +msgstr "라벨" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83 +msgid "Buttons" +msgstr "버튼" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84 +msgid "Slider" +msgstr "슬라이더" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85 +msgid "Radio Buttons" +msgstr "라디오 버튼" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86 +msgid "Check Buttons" +msgstr "체크 버튼" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87 +msgid "Text List Item" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88 +msgid "List Item" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89 +msgid "List Header" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91 +msgid "Filemanager" +msgstr "파일관리자" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:92 +msgid "Typebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94 +msgid "Desktop Icon" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:97 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:256 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 +msgid "Small Styled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101 +msgid "Normal Styled" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102 +msgid "Large Styled" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:189 -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:202 -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:209 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:165 +msgid "Font Settings" +msgstr "폰트 설정" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:250 +msgid "Tiny" +msgstr "가벼움" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:268 +msgid "Big" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:274 +msgid "Really Big" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:280 +msgid "Huge" +msgstr "거대함" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:289 #, c-format -msgid "%1.2f times" +msgid "%d pixels" +msgstr "%d 픽셀" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:424 +msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:193 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -msgid "Policy" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448 +msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:199 -msgid "Minimum" -msgstr "최소" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:601 +msgid "Font Classes" +msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:206 -msgid "Maximum" -msgstr "최대" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:609 +msgid "Enable Font Class" +msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:213 -msgid "Constraints" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:616 +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 +msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" msgstr "" -#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:20 -msgid "Scaling" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650 +msgid "Hinting" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:56 -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "화면보호기 설정" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:653 +msgid "Bytecode" +msgstr "바이트코드" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:134 -msgid "Enable X Screensaver" -msgstr "X 화면보호기 사용" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:657 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138 -msgid "Screensaver" -msgstr "화면보호기" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666 +msgid "Font Fallbacks" +msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143 -msgid "Initial timeout" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667 +msgid "Fallback Name" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:150 -msgid "Alternation timeout" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679 +msgid "Enable Fallbacks" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178 -msgid "Blanking" -msgstr "깜빡임" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 +msgid "Hinting / Fallbacks" +msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183 -msgid "Preferred" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53 +msgid "Icon Theme Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186 -msgid "Not Preferred" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:271 +#, fuzzy +msgid "Enable icon theme" +msgstr "아이콘 테마 사용" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276 +msgid "Icons override general theme" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:191 -msgid "Exposure Events" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38 +msgid "Cursor Settings" +msgstr "커서 설정" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129 +msgid "Show Cursor" +msgstr "커서 보이기" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150 +msgid "X" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196 -msgid "Allow" -msgstr "허용" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160 +msgid "Idle effects" +msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:199 -msgid "Don't Allow" -msgstr "허용 안함" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55 +msgid "Scale Settings" +msgstr "스케일 설정" -#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:18 -msgid "Screen Saver" -msgstr "화면보호기" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99 +msgid "Scale with DPI" +msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71 -msgid "Configured Shelves" -msgstr "설정된 도구모음" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103 +msgid "Relative" +msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:83 -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 -msgid "Setup" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104 +msgid "Base DPI to scale relative to" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182 #, c-format -msgid "" -"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " -"shelf?" +msgid "%1.0f DPI" msgstr "" -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:38 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111 +#, c-format +msgid "Currently %i DPI" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170 +msgid "Don't Scale" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173 +msgid "Scale relative to screen DPI" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178 +#, c-format +msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186 +msgid "Custom scaling factor" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209 +#, c-format +msgid "%1.2f times" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199 +msgid "Minimum" +msgstr "최소" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213 +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38 msgid "Startup Settings" msgstr "시작 설정" -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:317 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317 msgid "Show Splash Screen on Login" msgstr "로그인시 환영화면 보기" -#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:19 -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44 +msgid "Transition Settings" +msgstr "변화 설정" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:127 +msgid "Events" +msgstr "이벤트" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:135 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59 msgid "Startup" msgstr "시작" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:136 +msgid "Desk Change" +msgstr "데스크탑 변경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:137 +msgid "Background Change" +msgstr "배경 변경" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:145 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53 +msgid "Transitions" +msgstr "변화" + #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87 msgid "Theme Selector" msgstr "테마 선택기" @@ -5407,15 +5455,15 @@ msgstr "" msgid " Online..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010 msgid "Theme Categories" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028 msgid "Assign" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034 msgid "Clear All" msgstr "" @@ -5442,327 +5490,294 @@ msgstr "" msgid "Exchange themes" msgstr "테마 변경" -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44 -msgid "Transition Settings" -msgstr "변화 설정" - -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:127 -msgid "Events" -msgstr "이벤트" - -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136 -msgid "Desk Change" -msgstr "데스크탑 변경" - -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:137 -msgid "Background Change" -msgstr "배경 변경" - -#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:145 -#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:20 -msgid "Transitions" -msgstr "변화" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:105 -msgid "Wallpaper Settings" -msgstr "배경 설정" +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44 +msgid "Borders" +msgstr "테두리" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:486 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614 -msgid "Use Theme Wallpaper" -msgstr "테마 배경 사용" +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47 +msgid "Icon Theme" +msgstr "아이콘 테마" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:491 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:619 -msgid "Picture..." -msgstr "사진..." +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50 +msgid "Mouse Cursor" +msgstr "마우스 커서" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:498 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:626 -msgid "Online..." +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56 +msgid "Scaling" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:646 -msgid "Where to place the Wallpaper" -msgstr "배경을 적용할 곳" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36 +msgid "Client List Settings" +msgstr "클라이언트 목록 설정" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647 -msgid "All Desktops" -msgstr "모든 데스크탑" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97 +msgid "Group By" +msgstr "그룹으로" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649 -msgid "This Desktop" -msgstr "이 데스크탑" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105 +msgid "Include windows from other screens" +msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:651 -msgid "This Screen" -msgstr "이 화면" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110 +#, fuzzy +msgid "Seperate Groups By" +msgstr "그룹으로 정리" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:124 -msgid "Wallpaper settings..." -msgstr "" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114 +msgid "Using separator bars" +msgstr "분리 막대 사용" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:180 -msgid "Tile" -msgstr "" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117 +msgid "Using menus" +msgstr "메뉴 사용" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:279 -msgid "Select a Picture..." -msgstr "그림 선택..." +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "그룹으로" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -msgid "Picture Import Error" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128 +msgid "Alphabetical" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:629 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131 +msgid "Window stacking layer" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:808 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:818 -msgid "Wallpaper Import Error" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134 +msgid "Most recently used" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:809 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error." -msgstr "" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137 +#, fuzzy +msgid "Sort Order" +msgstr "정렬 순서" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:819 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this " -"is a valid wallpaper?" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142 +msgid "Group with owning desktop" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:162 -msgid "By" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145 +msgid "Group with current desktop" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:198 -msgid "Error getting data !" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148 +msgid "Separate group" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:233 -msgid "Exchange wallpapers" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151 +msgid "Warp to owning desktop" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:235 -msgid "Download" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154 +msgid "Iconified Windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:254 -msgid "Getting data, please wait..." +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158 +msgid "Limit caption length" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:266 -msgid "Select a background from the list." +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161 +#, c-format +msgid "%1.0f Chars" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:281 -msgid "Error: can't start the request." -msgstr "" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "옵션" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:45 -#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:18 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18 msgid "Window Display" msgstr "창 표시" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:125 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125 #, fuzzy msgid "Move Geometry" msgstr "창 이동 정보" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:126 -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:137 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137 msgid "Display information" msgstr "정보 표시" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:129 -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:140 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140 #, fuzzy msgid "Follows the window" msgstr "창 닫기" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:136 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136 #, fuzzy msgid "Resize Geometry" msgstr "창 크기 변경 정보" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:152 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 +msgid "Display" +msgstr "화면" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "테마 정의됨" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:154 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154 #, fuzzy msgid "Application provided" msgstr "응용프로그램" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:156 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156 #, fuzzy msgid "Border Icon" msgstr "테두리" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:161 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "단순한 위치 설정" - -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:163 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 msgid "Smart Placement" msgstr "단순한 위치 설정" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:166 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166 msgid "Don't hide Gadgets" msgstr "도구 숨기지 않음" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:169 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169 msgid "Place at mouse pointer" msgstr "마우스 포인터에 표시" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:172 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172 msgid "Place manually with the mouse" msgstr "마우스 위치에 표시" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176 #, fuzzy msgid "Switch to desktop of new window" msgstr "새 창을 데스크탑에 자동으로 위치 시킵니다" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179 #, fuzzy msgid "New Windows" msgstr "다음 창" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184 #, fuzzy msgid "Animate" msgstr "움직이는 모양 사용" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:195 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:199 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199 #, fuzzy msgid "Accelerate, then decelerate" msgstr "부드러운 가속 및 감속" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:204 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204 msgid "Accelerate" msgstr "가속" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:208 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208 msgid "Decelerate" msgstr "감속" -#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:212 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212 #, fuzzy msgid "Shading" msgstr "고정상태" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:51 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51 msgid "Focus Settings" msgstr "촛점 설정" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189 msgid "Click Window to Focus" msgstr "창 클릭시 촛점 이동" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:191 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191 msgid "Window under the Mouse" msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193 msgid "Most recent Window under the Mouse" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:211 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211 #, fuzzy msgid "Click" msgstr "시계" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:213 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213 #, fuzzy msgid "Pointer" msgstr "커서에 촛점" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:215 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215 #, fuzzy msgid "Sloppy" msgstr "복사" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:218 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218 msgid "New Window Focus" msgstr "새창의 촛점" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220 #, fuzzy msgid "No window" msgstr "(창 없음)" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222 #, fuzzy msgid "All windows" msgstr "창" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:226 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226 #, fuzzy msgid "Only dialogs with focused parent" msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:230 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:214 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214 msgid "Focus" msgstr "촛점" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:235 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235 msgid "Other Settings" msgstr "기타 설정" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:236 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236 msgid "Always pass click events to programs" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:239 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239 #, fuzzy msgid "Click raises the window" msgstr "창 닫기" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:242 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242 #, fuzzy msgid "Click focuses the window" msgstr "창 닫기" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:245 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245 msgid "Refocus last window on desktop switch" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:248 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248 msgid "Revert focus when it is lost" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:258 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258 msgid "Slide pointer to a new focused window" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/wizard/page_060.c:23 -msgid "Window Focus" -msgstr "창 포커스" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 msgid "Window Geometry" msgstr "" @@ -5816,7 +5831,7 @@ msgid "Move after resize" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22 msgid "Window Maximize Policy" msgstr "" @@ -5835,13 +5850,13 @@ msgid "Fill available space" msgstr "사용 가능한 영역에 채움" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 -#: src/modules/everything/evry_config.c:571 +#: src/modules/everything/evry_config.c:576 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 -#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767 msgid "Vertical" msgstr "수직" @@ -5864,7 +5879,7 @@ msgid "Adjust windows on shelf hide" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21 msgid "Window Stacking" msgstr "" @@ -5899,6 +5914,15 @@ msgstr "이동하거나 크기가 변경될때 끌어 올림" msgid "Raise when clicking to focus" msgstr "클릭 했을때 끌어 올림" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19 +#: src/modules/wizard/page_060.c:23 +msgid "Window Focus" +msgstr "창 포커스" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23 +msgid "Client List Menu" +msgstr "클라이언트 목록 메뉴" + #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17 msgid "Window Remembers" @@ -5954,137 +5978,6 @@ msgstr "" msgid "<No Role>" msgstr "" -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:58 -msgid "Window List Settings" -msgstr "창 목록 설정" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:190 -#, fuzzy -msgid "Windows from other desks" -msgstr "다른 데스크탑의 창 표시" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:193 -#, fuzzy -msgid "Windows from other screens" -msgstr "다른 화면의 창 표시" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:196 -#, fuzzy -msgid "Iconified" -msgstr "아이콘 상태" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:200 -#, fuzzy -msgid "Iconified from other desks" -msgstr "다른 데스크탑의 아이콘화된 창 표시" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:205 -#, fuzzy -msgid "Iconified from other screens" -msgstr "다른 화면에서의 아이콘화된 창 표시" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:218 -msgid "Uncover" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:220 -#, fuzzy -msgid "Warp mouse while selecting" -msgstr "창이 선택 중일때 마우스 이동" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:224 -#, fuzzy -msgid "Warp mouse at end" -msgstr "이동하고 종료" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:228 -#, fuzzy -msgid "Jump to desk" -msgstr "선택시 해당 데스크탑으로 이동" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:230 -#, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "도구모음 설정" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:234 -#, fuzzy -msgid "Warp speed" -msgstr "이동 속도" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:238 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297 -#: src/modules/everything/evry_config.c:566 -#: src/modules/everything/evry_config.c:573 -#, c-format -msgid "%1.2f" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242 -#, fuzzy -msgid "Scroll Animation" -msgstr "스크롤 효과" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:247 -#, fuzzy -msgid "Scroll speed" -msgstr "스크롤 속도" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:256 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159 -msgid "Animations" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260 -#, fuzzy -msgid "Minimum width" -msgstr "최소 넓이" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:262 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:275 -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:282 -#, c-format -msgid "%4.0f" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:267 -#, fuzzy -msgid "Maximum width" -msgstr "최대 넓이" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:273 -#, fuzzy -msgid "Minimum height" -msgstr "최소 높이" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:280 -#, fuzzy -msgid "Maximum height" -msgstr "최대 높이" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286 -#: src/modules/everything/evry_config.c:596 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:290 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment" -msgstr "수평" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "수직" - -#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "X-Axis 정렬" - #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132 msgid "Cpufreq" msgstr "" @@ -6159,20 +6052,20 @@ msgstr "CPU 속도 설정" msgid "Powersaving behavior" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:414 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440 msgid "" "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " "support this feature." msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " "module's<br>setfreq utility." @@ -6275,7 +6168,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:59 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:193 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:207 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "모두" @@ -6285,22 +6178,22 @@ msgstr "모두" msgid "Show Everything Launcher" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:74 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "페이저 설정" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:194 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:208 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:409 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:565 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:591 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "모두" @@ -6363,106 +6256,121 @@ msgid "Plugin View" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:439 -#: src/modules/everything/evry_config.c:490 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "사용안함" -#: src/modules/everything/evry_config.c:465 +#: src/modules/everything/evry_config.c:468 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:473 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "창 목록" -#: src/modules/everything/evry_config.c:473 +#: src/modules/everything/evry_config.c:478 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:479 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:491 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "기본값" -#: src/modules/everything/evry_config.c:495 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "움직이는 모양 사용" -#: src/modules/everything/evry_config.c:502 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:512 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "없음" -#: src/modules/everything/evry_config.c:509 +#: src/modules/everything/evry_config.c:514 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:512 +#: src/modules/everything/evry_config.c:517 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:515 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "최근 수정:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:534 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:533 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "실행 인자" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:542 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:742 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 +#: src/modules/everything/evry_config.c:747 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:552 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:548 -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:555 -#: src/modules/everything/evry_config.c:587 +#: src/modules/everything/evry_config.c:560 +#: src/modules/everything/evry_config.c:592 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "최소 높이" -#: src/modules/everything/evry_config.c:563 +#: src/modules/everything/evry_config.c:568 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:579 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297 +#, c-format +msgid "%1.2f" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:584 msgid "Edge Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:637 +#: src/modules/everything/evry_config.c:601 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286 +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:642 #, fuzzy msgid "Everything Collection" msgstr "응용프로그램 재시작" @@ -6505,191 +6413,220 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1038 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1052 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1055 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1066 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1069 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1080 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1083 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "응용프로그램 편집" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1087 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1090 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "응용프로그램" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1094 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1097 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1100 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1103 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007 msgid "Open with..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1107 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1110 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1116 #, fuzzy msgid "Run Executable" msgstr "실행" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1191 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1316 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1330 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "응용프로그램 재시작" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1225 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225 msgid "Terminal Command" msgstr "터미널 명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1230 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1230 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:394 -msgid "Spell Checker" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:458 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602 #, fuzzy -msgid "Everything Aspell" +msgid "Everything Plugin" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 -msgid "Spell checker" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 -msgid "Aspell" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:483 -msgid "Hunspell" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085 -msgid "Custom Command" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:255 +#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:254 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1327 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1332 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1336 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1337 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1341 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1341 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1345 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1349 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1350 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1354 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "정렬" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1382 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1386 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1395 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "이름 변경" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1468 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1599 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1620 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1625 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1495 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1499 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1503 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "디렉토리 검색" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1503 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1507 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1507 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1511 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "사용자 정의 디렉토리" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1511 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1515 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 +#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:195 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "그림자 간격" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:425 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:424 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:439 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:153 src/modules/wizard/page_050.c:23 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:453 +msgid "Send to Desktop" +msgstr "" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61 +msgid "File Icons" +msgstr "파일 아이콘" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183 +msgid "File Types" +msgstr "파일 형태" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71 +msgid "File Icon" +msgstr "파일 아이콘:" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138 +msgid "Basic Info" +msgstr "기본 정보" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139 +msgid "Mime:" +msgstr "" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149 +msgid "Use Generated Thumbnail" +msgstr "" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152 +msgid "Use Theme Icon" +msgstr "테마 아이콘 사용" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155 +msgid "Use Edje File" +msgstr "Edje 파일 사용" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158 +msgid "Use Image" +msgstr "이미지 사용" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161 +msgid "Use Default" +msgstr "기본값 사용" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290 +msgid "Select an Edje file" +msgstr "Edje 파일 선택" + +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292 +msgid "Select an image" +msgstr "이미지 선택" + +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 src/modules/wizard/page_050.c:23 msgid "File Manager" msgstr "파일관리자" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:338 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:348 msgid "Home" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:362 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:372 msgid "Root" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:460 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:470 msgid "" "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has " "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen " @@ -6700,7 +6637,7 @@ msgid "" "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:473 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:483 msgid "" "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the " @@ -6710,7 +6647,7 @@ msgid "" "for the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:542 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:552 msgid "Fileman Settings Updated" msgstr "" @@ -6814,6 +6751,10 @@ msgstr "정의된 응용프로그램" msgid "All Applications" msgstr "모든 응용프로그램" +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085 +msgid "Custom Command" +msgstr "" + #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89 #, c-format @@ -6938,14 +6879,13 @@ msgstr "" msgid "Transparent" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160 -msgid "Background" +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256 +msgid "Animations" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150 -msgid "Gadgets" +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160 +msgid "Background" msgstr "" #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235 @@ -6977,62 +6917,173 @@ msgstr "" msgid "Show/hide gadgets" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:46 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58 +msgid "Window List Settings" +msgstr "창 목록 설정" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190 +#, fuzzy +msgid "Windows from other desks" +msgstr "다른 데스크탑의 창 표시" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193 +#, fuzzy +msgid "Windows from other screens" +msgstr "다른 화면의 창 표시" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196 +#, fuzzy +msgid "Iconified" +msgstr "아이콘 상태" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200 +#, fuzzy +msgid "Iconified from other desks" +msgstr "다른 데스크탑의 아이콘화된 창 표시" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 +#, fuzzy +msgid "Iconified from other screens" +msgstr "다른 화면에서의 아이콘화된 창 표시" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220 +#, fuzzy +msgid "Warp mouse while selecting" +msgstr "창이 선택 중일때 마우스 이동" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224 +#, fuzzy +msgid "Warp mouse at end" +msgstr "이동하고 종료" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 +#, fuzzy +msgid "Jump to desk" +msgstr "선택시 해당 데스크탑으로 이동" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230 +#, fuzzy +msgid "Selecting" +msgstr "도구모음 설정" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234 +#, fuzzy +msgid "Warp speed" +msgstr "이동 속도" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242 +#, fuzzy +msgid "Scroll Animation" +msgstr "스크롤 효과" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247 +#, fuzzy +msgid "Scroll speed" +msgstr "스크롤 속도" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260 +#, fuzzy +msgid "Minimum width" +msgstr "최소 넓이" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282 +#, c-format +msgid "%4.0f" +msgstr "" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267 +#, fuzzy +msgid "Maximum width" +msgstr "최대 넓이" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273 +#, fuzzy +msgid "Minimum height" +msgstr "최소 높이" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280 +#, fuzzy +msgid "Maximum height" +msgstr "최대 높이" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "수평" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "수직" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "X-Axis 정렬" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81 msgid "Window : List" msgstr "창 : 목록" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73 msgid "Next Window" msgstr "다음 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 msgid "Previous Window" msgstr "이전 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:38 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77 #, fuzzy msgid "Next window of same class" msgstr "창 이름과 클래스" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75 #, fuzzy msgid "Previous window of same class" msgstr "이전 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:44 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46 #, fuzzy msgid "Next window class" msgstr "창 이름과 클래스" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 #, fuzzy msgid "Previous window class" msgstr "이전 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 #, fuzzy msgid "Window on the Left" msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79 #, fuzzy msgid "Window Down" msgstr "창 메뉴" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 #, fuzzy msgid "Window Up" msgstr "창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81 #, fuzzy msgid "Window on the Right" msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동" @@ -7092,14 +7143,14 @@ msgstr "이 막대의 원본을 삭제 하시겠습니까?" msgid "IBar" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:792 -msgid "Properties" -msgstr "속성" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:813 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790 msgid "Create new Icon" msgstr "새 아이콘 생성" +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:816 +msgid "Properties" +msgstr "속성" + #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48 msgid "IBox Settings" msgstr "IBox 설정" @@ -7179,8 +7230,8 @@ msgid "Select and Slide button" msgstr "" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:335 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:344 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "클릭 후 설정" @@ -7232,59 +7283,59 @@ msgstr "" msgid "Urgent Windows" msgstr "다음 창" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:337 src/modules/pager/e_mod_config.c:342 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:346 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:349 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "단추 %i" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:369 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:372 msgid "Pager Button Grab" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:371 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 msgid "" "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort." "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button." msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:426 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:429 #, fuzzy msgid "Attention" msgstr "동작" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:427 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:430 msgid "" "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is " "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only " "works in the popup." msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7372,14 +7423,14 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:88 +#: src/modules/wizard/page_030.c:91 msgid "" "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see " "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details " "on<br>how to get your<br>application menus<br>working." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:104 +#: src/modules/wizard/page_030.c:107 msgid "Select application menu" msgstr "" @@ -7511,162 +7562,166 @@ msgstr "" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:593 src/modules/connman/e_mod_main.c:1165 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:593 src/modules/connman/e_mod_main.c:1216 msgid "Controls" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1179 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1178 msgid "" "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been " "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:83 src/modules/connman/e_mod_main.c:110 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:970 src/modules/connman/e_mod_main.c:1701 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1019 src/modules/connman/e_mod_main.c:1773 msgid "Cannot toggle system's offline mode." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:962 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1011 msgid "ConnMan Daemon is not running." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:101 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:103 msgid "Query system's offline mode." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:246 msgid "ConnMan needs your passphrase" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:258 #, c-format msgid "" "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</" "hilight>" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:282 msgid "Show passphrase as clear text" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:298 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:525 src/modules/connman/e_mod_main.c:538 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:559 src/modules/connman/e_mod_main.c:572 msgid "Disconnect from network service." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:568 src/modules/connman/e_mod_main.c:627 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:651 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/connman/e_mod_main.c:665 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:691 msgid "Service does not exist anymore" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:581 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:608 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:612 src/modules/connman/e_mod_main.c:617 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:644 msgid "Connect to network service." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:673 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:713 msgid "Could not set service's passphrase" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1156 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1207 msgid "Offline mode" msgstr "오프라인 모드" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1325 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1387 msgid "No ConnMan" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1327 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1389 msgid "No ConnMan server found." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402 msgid "Offline mode: all radios are turned off" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1365 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427 msgid "No Connection" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1369 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1431 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "보호됨" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1372 src/modules/connman/e_mod_main.c:1778 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1434 src/modules/connman/e_mod_main.c:1851 msgid "disconnect" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1395 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457 msgid "Unknown Name" msgstr "알수없는 이름" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1466 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "오류" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1772 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1845 msgid "idle" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1773 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1846 msgid "association" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1774 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1847 msgid "configuration" msgstr "설정" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1775 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1848 msgid "ready" msgstr "준비" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1776 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1849 msgid "login" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1777 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1850 msgid "online" msgstr "온라인" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1852 msgid "failure" msgstr "실패" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1780 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1853 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "사용" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1781 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1854 #, fuzzy msgid "available" msgstr "사용 가능한 영역에 채움" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1782 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1855 msgid "connected" msgstr "연결됨" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1783 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1856 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:891 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:888 msgid "Another systray exists" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:892 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:889 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1095 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092 msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Everything Aspell" +#~ msgstr "모두" + #~ msgid "" #~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The " #~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error " @@ -7786,9 +7841,6 @@ msgstr "" #~ msgid "UPower" #~ msgstr "아래로" -#~ msgid "Everything" -#~ msgstr "모두" - #, fuzzy #~ msgid "Show Executables" #~ msgstr "실행" @@ -8076,9 +8128,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module" #~ msgstr "Enlightenment 드롭쉐도우 모듈" -#~ msgid "Enlightenment IBar Module" -#~ msgstr "Enlightenment IBar 모듈" - #~ msgid "Enlightenment IBox Module" #~ msgstr "Enlightenment IBox 모듈" @@ -8109,9 +8158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window Frame" #~ msgstr "창 테두리" -#~ msgid "Enlightenment was unable to process a command line:<br><br>%s %s<br>" -#~ msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>" - #~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s %s<br>" #~ msgstr "Enlightenment은 자식 프로세스를 만들 수 없습니다:<br><br>%s %s<br>" @@ -8167,9 +8213,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Regenerate / Update \"Applications\" Menu" #~ msgstr "새로 만들기 / 갱신 \"응용프로그램\" 메뉴" -#~ msgid "Add to IBar" -#~ msgstr "IBar에 추가" - #~ msgid "Show windows from all zones" #~ msgstr "모든 영역에서 창 표시" |