diff options
author | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2011-12-01 10:06:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler <raster@rasterman.com> | 2011-12-01 10:06:21 +0000 |
commit | d6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7 (patch) | |
tree | 8f5800303a78e798b30c14b7c583cb41570f433a /po/ru.po | |
parent | 60848821681438f3f5249a981dcc933bcd28a9c8 (diff) | |
download | enlightenment-d6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7.tar.gz enlightenment-d6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7.tar.xz enlightenment-d6ea3ac5613f6c8894dcd34d06feeba2feef72a7.zip |
update po's
SVN revision: 65770
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 02:56+0200\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите убить это окно? #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 -#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 +#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Да" #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 -#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 +#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Переключить режим прикрепления" #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 -#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 +#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 -#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 +#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 -#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 +#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль" -#: src/bin/e_desklock.c:710 +#: src/bin/e_desklock.c:712 msgid "Authentication System Error" msgstr "Ошибка системы опознавания" -#: src/bin/e_desklock.c:711 +#: src/bin/e_desklock.c:713 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" "<hilight>%i</hilight>.<br>Это плохо и такого не должно случатьса." "<br>Пожалуйста, сообщите об этой ошибке." -#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 +#: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Активировать режим презентаций?" -#: src/bin/e_desklock.c:1042 +#: src/bin/e_desklock.c:1044 msgid "" "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -997,11 +997,11 @@ msgstr "" "<b>презентаций</b> и временно отключить хранитель экрана, блокировку и " "энергосбережение?" -#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 +#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Нет, но увеличить задержку" -#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151 msgid "No, and stop asking" msgstr "Нет, и не спрашивать больше." @@ -1102,22 +1102,22 @@ msgstr "Выбрать иконку" msgid "Select an Executable" msgstr "Выберите исполняемый файл" -#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 +#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 +#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 +#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 +#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -1306,173 +1306,173 @@ msgstr "Не удалось извлечь устройство" msgid "%i Files" msgstr "%i файлов" -#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 +#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 +#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284 msgid "Abort" msgstr "Отменить" -#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 +#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Наследовать родительские настройки" -#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 +#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 msgid "View Mode" msgstr "Режим отображения" -#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057 msgid "Refresh View" msgstr "Обновить вид" -#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 +#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показать скрытые файлы" -#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запомнить очередность" -#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 +#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086 msgid "Sort Now" msgstr "Сортировать" -#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 +#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "Новый каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8215 +#: src/bin/e_fm.c:8216 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/bin/e_fm.c:8234 +#: src/bin/e_fm.c:8235 msgid "Unmount" msgstr "Отключить" -#: src/bin/e_fm.c:8239 +#: src/bin/e_fm.c:8240 msgid "Mount" msgstr "Подключить" -#: src/bin/e_fm.c:8244 +#: src/bin/e_fm.c:8245 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: src/bin/e_fm.c:8256 +#: src/bin/e_fm.c:8257 msgid "Application Properties" msgstr "Свойства приложения" -#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 +#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "Свойства файла" -#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 +#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 +#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "Grid Icons" msgstr "Сетка иконок" -#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 msgid "Custom Icons" msgstr "Пользовательские иконки" -#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/bin/e_fm.c:8567 +#: src/bin/e_fm.c:8568 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Размер иконки (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 +#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820 msgid "Set background..." msgstr "Установить фон..." -#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 +#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864 msgid "Set overlay..." msgstr "Установить перекрытие..." -#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 +#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/bin/e_fm.c:8943 +#: src/bin/e_fm.c:8944 msgid "Create a new Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8944 +#: src/bin/e_fm.c:8945 msgid "New Directory Name:" msgstr "Имя нового каталога:" -#: src/bin/e_fm.c:8998 +#: src/bin/e_fm.c:8999 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Переименовать %s в:" -#: src/bin/e_fm.c:9000 +#: src/bin/e_fm.c:9001 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 +#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 +#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/bin/e_fm.c:9148 +#: src/bin/e_fm.c:9149 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9203 +#: src/bin/e_fm.c:9204 msgid "No to all" msgstr "Нет для всего" -#: src/bin/e_fm.c:9205 +#: src/bin/e_fm.c:9206 msgid "Yes to all" msgstr "Да для всего" -#: src/bin/e_fm.c:9208 +#: src/bin/e_fm.c:9209 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/bin/e_fm.c:9211 +#: src/bin/e_fm.c:9212 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:9284 +#: src/bin/e_fm.c:9285 msgid "Ignore this" msgstr "Пропустить это" -#: src/bin/e_fm.c:9285 +#: src/bin/e_fm.c:9286 msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" -#: src/bin/e_fm.c:9290 +#: src/bin/e_fm.c:9291 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:9461 +#: src/bin/e_fm.c:9462 msgid "Confirm Delete" msgstr "Подтвердите удаление" -#: src/bin/e_fm.c:9466 +#: src/bin/e_fm.c:9467 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" msgstr "Вы действительно хотите стереть <br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:9472 +#: src/bin/e_fm.c:9473 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Выполняется операций: %d" msgid "Filemanager is idle" msgstr "Файловый менеджер бездействует" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415 msgid "EFM Operation Info" msgstr "Информация операции EFM" |