aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr_CH.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_CH.po')
-rw-r--r--po/fr_CH.po1072
1 files changed, 550 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po
index 91a6dfad4..8c0195913 100644
--- a/po/fr_CH.po
+++ b/po/fr_CH.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 22:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "À propos d'Enlightenment"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368
-#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:626
+#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:632
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tuer"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1314 src/bin/e_fm.c:10428 src/bin/e_fm.c:10794
+#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795
#: src/bin/e_screensaver.c:190
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1312
-#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_screensaver.c:188
+#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
+#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
-#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11560
+#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
@@ -569,9 +569,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3262
#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Hiberner"
msgid "Lock"
msgstr "Verrous"
-#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1329
+#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1443
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
@@ -874,13 +874,13 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
+#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/bin/e_config.c:1071
+#: src/bin/e_config.c:972
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
"reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désagrément "
"occasionné.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1088
+#: src/bin/e_config.c:989
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -926,19 +926,19 @@ msgstr ""
"sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
"pour les désagréments.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1203
+#: src/bin/e_config.c:1104
msgid ""
"Your bindings settings version does not match the current settings version."
"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for "
"the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1737 src/bin/e_config.c:2393
+#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1740
+#: src/bin/e_config.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr ""
"n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
"%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1750 src/bin/e_config.c:2406
+#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9969 src/bin/e_fm.c:10700
+#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:350 src/bin/e_int_border_remember.c:545
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
@@ -967,97 +967,97 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2189
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_config.c:2302
+#: src/bin/e_config.c:2207
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2306
+#: src/bin/e_config.c:2211
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:2215
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2314
+#: src/bin/e_config.c:2219
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2318
+#: src/bin/e_config.c:2223
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2322
+#: src/bin/e_config.c:2227
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2326
+#: src/bin/e_config.c:2231
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2330
+#: src/bin/e_config.c:2235
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2334
+#: src/bin/e_config.c:2239
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2338
+#: src/bin/e_config.c:2243
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2342
+#: src/bin/e_config.c:2247
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2251
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "L'hibernation de votre système a échoué."
-#: src/bin/e_config.c:2350
+#: src/bin/e_config.c:2255
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2354
+#: src/bin/e_config.c:2259
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Aucune fenêtre)"
-#: src/bin/e_config.c:2358
+#: src/bin/e_config.c:2263
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2362
+#: src/bin/e_config.c:2267
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2366
+#: src/bin/e_config.c:2271
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2370
+#: src/bin/e_config.c:2275
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2374
+#: src/bin/e_config.c:2279
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
-#: src/bin/e_config.c:2396
+#: src/bin/e_config.c:2301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1294
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -1134,24 +1134,24 @@ msgstr ""
"le clavier, la souris, ou les deux<br>et cette réservation n'a pu être "
"annulée."
-#: src/bin/e_desklock.c:542
+#: src/bin/e_desklock.c:511
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller"
-#: src/bin/e_desklock.c:928
+#: src/bin/e_desklock.c:858
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "Ajouter une application..."
-#: src/bin/e_desklock.c:933
+#: src/bin/e_desklock.c:863
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:970
+#: src/bin/e_desklock.c:900
msgid "Authentication System Error"
msgstr "Erreur du gestionnaire d'authentification"
-#: src/bin/e_desklock.c:971
+#: src/bin/e_desklock.c:901
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr ""
"erreur ne devrait pas se produire. Merci de redzipéter sur http://bugs."
"enlightenment.org/"
-#: src/bin/e_desklock.c:1303 src/bin/e_screensaver.c:179
+#: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1306
+#: src/bin/e_desklock.c:1236
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1316 src/bin/e_screensaver.c:192
+#: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1318 src/bin/e_screensaver.c:194
+#: src/bin/e_desklock.c:1248 src/bin/e_screensaver.c:194
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Editer un élément du bureau"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:673 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Name"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Fichier du bureau"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Montrer dans les Menus"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:807
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
#, fuzzy
msgid "Options"
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme"
-#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9123 src/bin/e_fm.c:10793
-#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
+#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794
+#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
@@ -1311,15 +1311,15 @@ msgstr "Sélectionner un programme"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9034
+#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9048 src/bin/e_fm.c:11555
+#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8839 src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -1329,8 +1329,8 @@ msgstr "Tout selectionner"
#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510
msgid "Run Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
@@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9505
-#: src/bin/e_fm.c:9517 src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9626
-#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9647 src/bin/e_fm.c:10273
-#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10309
-#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10318 src/bin/e_fm.c:10377
-#: src/bin/e_fm.c:10601 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2350
+#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506
+#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627
+#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310
+#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378
+#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1530,67 +1530,67 @@ msgstr "Erreur"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8696 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Taille de base"
-#: src/bin/e_fm.c:8702 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Afficher l'extension du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:8708 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8714 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:8723 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Dossier de recherche"
-#: src/bin/e_fm.c:8729 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Dossier de recherche"
-#: src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8922
+#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue"
-#: src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931
+#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: src/bin/e_fm.c:8789 src/bin/e_fm.c:8949
+#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir la vue"
-#: src/bin/e_fm.c:8800 src/bin/e_fm.c:8961
+#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8820 src/bin/e_fm.c:8982 src/bin/e_fm.c:9013
+#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Action"
-#: src/bin/e_fm.c:8847 src/bin/e_fm.c:9069 src/bin/e_fm.c:11568
+#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Linéaire"
-#: src/bin/e_fm.c:9131 src/bin/e_fm.c:10430 src/bin/e_shelf.c:2477
+#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -1598,241 +1598,241 @@ msgstr "Linéaire"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/bin/e_fm.c:9150
+#: src/bin/e_fm.c:9151
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9155
+#: src/bin/e_fm.c:9156
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Élément de menu"
-#: src/bin/e_fm.c:9160
+#: src/bin/e_fm.c:9161
msgid "Eject"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_int_border_remember.c:786
+#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/bin/e_fm.c:9182
+#: src/bin/e_fm.c:9183
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Éditeur d'application"
-#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propriétés du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:9406
+#: src/bin/e_fm.c:9407
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9435 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grille d'icônes"
-#: src/bin/e_fm.c:9443 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
+#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres"
-#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Moteur par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9480
+#: src/bin/e_fm.c:9481
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9506
#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/bin/e_fm.c:9517
+#: src/bin/e_fm.c:9518
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Erreur de chargement du module"
-#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556
+#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556
+#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fichier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9642
+#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9626 src/bin/e_fm.c:9647
+#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9666
+#: src/bin/e_fm.c:9667
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:9671
+#: src/bin/e_fm.c:9672
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9702
+#: src/bin/e_fm.c:9703
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Paramètres de sélection"
-#: src/bin/e_fm.c:9711
+#: src/bin/e_fm.c:9712
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: src/bin/e_fm.c:9723
+#: src/bin/e_fm.c:9724
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre"
-#: src/bin/e_fm.c:9732
+#: src/bin/e_fm.c:9733
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:9740
+#: src/bin/e_fm.c:9741
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utiliser un simple clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9764 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9769
+#: src/bin/e_fm.c:9770
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:9846 src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Fonds d'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9854
+#: src/bin/e_fm.c:9855
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Fonds d'écran"
-#: src/bin/e_fm.c:9861 src/bin/e_fm.c:10090
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Contenu du tablar"
-#: src/bin/e_fm.c:9867
+#: src/bin/e_fm.c:9868
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Contenu du tablar"
-#: src/bin/e_fm.c:10184 src/bin/e_fm.c:10525
+#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en :"
-#: src/bin/e_fm.c:10186 src/bin/e_fm.c:10526
+#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:10273 src/bin/e_fm.c:10309
+#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10314
+#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10318
+#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10373 src/bin/e_fm.c:10593
+#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Redémarrer"
-#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 src/bin/e_fm.c:11576
+#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "À propos"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10430
msgid "No to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10432
+#: src/bin/e_fm.c:10433
msgid "Yes to all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10435
+#: src/bin/e_fm.c:10436
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: src/bin/e_fm.c:10438
+#: src/bin/e_fm.c:10439
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10596
+#: src/bin/e_fm.c:10597
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Texte de déplacement"
-#: src/bin/e_fm.c:10597
+#: src/bin/e_fm.c:10598
msgid "Ignore this"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10598
+#: src/bin/e_fm.c:10599
msgid "Ignore all"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10603
+#: src/bin/e_fm.c:10604
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10796
+#: src/bin/e_fm.c:10797
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: src/bin/e_fm.c:10806
+#: src/bin/e_fm.c:10807
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10811
+#: src/bin/e_fm.c:10812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
"<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10821
+#: src/bin/e_fm.c:10822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Périphérique amovible"
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1126 src/bin/e_shelf.c:2370
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1000 src/bin/e_shelf.c:2207
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
msgid "Name:"
@@ -1896,8 +1896,8 @@ msgstr "Nom :"
msgid "Location:"
msgstr "Rotation"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:319
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:376 src/bin/e_widget_filepreview.c:428
+#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:333
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 src/bin/e_widget_filepreview.c:442
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
@@ -1987,61 +1987,61 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1401
+#: src/bin/e_gadcon.c:1408
#, fuzzy
msgid "Gadget error"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1401
+#: src/bin/e_gadcon.c:1408
#, c-format
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1675 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:140
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Texte de déplacement"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1743
+#: src/bin/e_gadcon.c:1750
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique du contenu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1023
+#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011
msgid "Plain"
msgstr "Tel quel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1769 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031
+#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019
msgid "Inset"
msgstr "Encart"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1782 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Verrous"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1794 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699
+#: src/bin/e_gadcon.c:1801 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:757 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2436
+#: src/bin/e_gadcon.c:2446
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Arrêter l'édition"
-#: src/bin/e_gadcon.c:3088
+#: src/bin/e_gadcon.c:3102
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:3089
+#: src/bin/e_gadcon.c:3103
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr ""
@@ -2211,12 +2211,12 @@ msgid "Prevent Changes In:"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:736 src/bin/e_int_shelf_config.c:191
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:739 src/bin/e_int_shelf_config.c:202
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Taille"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:149
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
@@ -2235,12 +2235,12 @@ msgid "Iconified state"
msgstr "État de minimisation"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:754
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:760
msgid "Stickiness"
msgstr "État d'ancrage"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:760
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:766
msgid "Shaded state"
msgstr "État d'enroulement"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "Maximized state"
msgstr "État de maximisation"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:769
msgid "Fullscreen state"
msgstr "État de plein écran"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "État de plein écran"
msgid "Program Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:748
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:754
msgid "Border style"
msgstr "Style de bordure"
@@ -2352,8 +2352,8 @@ msgstr "Echapper"
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:647
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:745
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:652
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Locks"
msgstr "Verrous"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Choix manuel de l'icône"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:778
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:784
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Résistance"
@@ -2423,10 +2423,10 @@ msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
@@ -2436,8 +2436,9 @@ msgid "Taskbar"
msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
-#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:83
+#: src/bin/e_moveresize.c:94 src/bin/e_moveresize.c:132
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr "Propriétés NetWM"
msgid "ICCCM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:693
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "Demande de position"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
-#: src/bin/e_shelf.c:2448 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:361
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:604 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
@@ -2665,9 +2666,9 @@ msgstr "Demande de position"
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:787
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:459 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
#, fuzzy
@@ -2682,12 +2683,12 @@ msgstr "Modale"
msgid "Shaded"
msgstr "Enroulé"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:775
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:781
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:772
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:778
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
msgid "Skip Pager"
msgstr "Ne pas afficher dans le pager"
@@ -2696,15 +2697,15 @@ msgstr "Ne pas afficher dans le pager"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:84 src/bin/e_int_border_remember.c:109
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110
msgid "Window Remember"
msgstr "Rappels de fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:333
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "Propriétés de fenêtre partagées"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:339
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -2729,11 +2730,11 @@ msgstr ""
"paramètres<br>seront acceptés. Cliquez sur <hilight>Annuler</hilight> si "
"vous n'êtes pas sûr et rien ne sera modifié."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:536
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
msgid "No match properties set"
msgstr "Aucune propriété n'est rencontrée"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:542
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -2746,19 +2747,19 @@ msgstr ""
"précisez au moins 1 méthode pour se souvenir des propriétés de cette "
"fenêtres."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:643
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:648
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:645
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:650
msgid "Size and Position"
msgstr "Taille et position"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:649
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:654
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Taille, position et verrous"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
@@ -2766,73 +2767,77 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
msgid "All"
msgstr "Autoriser"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:669
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:674
#, fuzzy
msgid "Window name"
msgstr "Nom de fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:681
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:686
#, fuzzy
msgid "Window class"
msgstr "Classe de fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:705
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:710
msgid "Window Role"
msgstr "Rôle de fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:719
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:724
msgid "Window type"
msgstr "Type de fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:727
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:732
msgid "wildcard matches are allowed"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:729
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:734
msgid "Transience"
msgstr "Transience"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:733
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:738
#, fuzzy
msgid "Identifiers"
msgstr "État de minimisation"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:751
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
#, fuzzy
msgid "Icon Preference"
msgstr "Non préféré"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Bureau virtuel"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:766
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:772
msgid "Current Screen"
msgstr "Ecran actuel"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:769
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:775
msgid "Skip Window List"
msgstr "Ne pas afficher dans la liste des fenêtres"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:781
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:787
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:790
#, fuzzy
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgstr "Erreur d'exécution d'une application"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:789
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:799
msgid "Match only one window"
msgstr "N'appliquer qu'à une fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:793
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:803
msgid "Always focus on start"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:797
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:807
#, fuzzy
msgid "Keep current properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'icône"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:803
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:813
msgid "Start this program on login"
msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session"
@@ -2925,7 +2930,7 @@ msgstr "Contenu du tablar"
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Configurer le contenu du tablar"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353
#, fuzzy
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Paramètres d'apparition"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "Applications favorites"
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1287
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1401
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
@@ -2978,7 +2983,7 @@ msgstr "Applications"
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1342
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1456
msgid "Lost Windows"
msgstr "Fenêtres orphelines"
@@ -3006,38 +3011,38 @@ msgstr "Tablars"
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Afficher/cacher toutes les fenêtres"
-#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#: src/bin/e_int_menus.c:813
#, fuzzy
msgid "No applications"
msgstr "(Aucune application)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:916
+#: src/bin/e_int_menus.c:1030
#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Bureaux virtuels"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1293 src/bin/e_int_menus.c:1490
+#: src/bin/e_int_menus.c:1407 src/bin/e_int_menus.c:1604
#, fuzzy
msgid "No windows"
msgstr "(Aucune fenêtre)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1403 src/bin/e_int_menus.c:1503
+#: src/bin/e_int_menus.c:1517 src/bin/e_int_menus.c:1617
#, fuzzy
msgid "Untitled window"
msgstr "Fenêtre interne"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1603 src/bin/e_shelf.c:1641
+#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1505
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf %s"
msgstr "Tablar #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1671
+#: src/bin/e_int_menus.c:1785
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Ajouter tablar"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1678
+#: src/bin/e_int_menus.c:1792
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Supprimer un tablar"
@@ -3128,32 +3133,32 @@ msgstr "Sur tous les bureaux"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Afficher le bureau spécifiés"
-#: src/bin/e_main.c:227
+#: src/bin/e_main.c:233
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:233
+#: src/bin/e_main.c:239
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:280
+#: src/bin/e_main.c:286
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:289
+#: src/bin/e_main.c:295
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:298
+#: src/bin/e_main.c:304
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:310
+#: src/bin/e_main.c:316
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3161,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal de sortie.\n"
"Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
-#: src/bin/e_main.c:317
+#: src/bin/e_main.c:323
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3169,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de SIGHUP.\n"
"Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
-#: src/bin/e_main.c:324
+#: src/bin/e_main.c:330
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3178,47 +3183,47 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de SIGHUP.\n"
"Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
-#: src/bin/e_main.c:333
+#: src/bin/e_main.c:339
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:342
+#: src/bin/e_main.c:348
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:351
+#: src/bin/e_main.c:357
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:362
+#: src/bin/e_main.c:368
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:374
+#: src/bin/e_main.c:380
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:384
+#: src/bin/e_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:394
+#: src/bin/e_main.c:400
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:405
+#: src/bin/e_main.c:411
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:420
+#: src/bin/e_main.c:426
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3229,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"installations d'Evas et d'Ecore et vérifier qu'ils supportent le\n"
"moteur de rendu logiciel X11."
-#: src/bin/e_main.c:428
+#: src/bin/e_main.c:434
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3240,17 +3245,17 @@ msgstr ""
"installations d'Evas et d'Ecore et vérifier qu'ils supportent le\n"
"le moteur de rendu logiciel en mémoire."
-#: src/bin/e_main.c:438
+#: src/bin/e_main.c:444
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:450
+#: src/bin/e_main.c:456
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:460
+#: src/bin/e_main.c:466
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3258,12 +3263,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire d'alerte d'urgence.\n"
"Avez-vous défini la variable d'environnement DISPLAY ?"
-#: src/bin/e_main.c:470
+#: src/bin/e_main.c:476
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:488
+#: src/bin/e_main.c:494
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3273,40 +3278,40 @@ msgstr ""
"quotas, que votre dossier personnel existe et que ses permissions sont\n"
"correctes."
-#: src/bin/e_main.c:498
+#: src/bin/e_main.c:504
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son registre de fichiers."
-#: src/bin/e_main.c:507
+#: src/bin/e_main.c:513
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de configuration."
-#: src/bin/e_main.c:525
+#: src/bin/e_main.c:531
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:534
+#: src/bin/e_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de thèmes."
-#: src/bin/e_main.c:550
+#: src/bin/e_main.c:556
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de tablars."
-#: src/bin/e_main.c:559
+#: src/bin/e_main.c:565
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de pointeurs (cannot "
"set up pointer system)."
-#: src/bin/e_main.c:568
+#: src/bin/e_main.c:574
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3315,35 +3320,35 @@ msgstr ""
"fichiers.\n"
"Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
-#: src/bin/e_main.c:585
+#: src/bin/e_main.c:591
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de polices."
-#: src/bin/e_main.c:602
+#: src/bin/e_main.c:608
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de thèmes."
-#: src/bin/e_main.c:618
+#: src/bin/e_main.c:624
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire "
"d'internationalisation."
-#: src/bin/e_main.c:633
+#: src/bin/e_main.c:639
msgid "Starting International Support"
msgstr "Démarrage de l'internationalisation"
-#: src/bin/e_main.c:637
+#: src/bin/e_main.c:643
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire "
"d'internationalisation."
-#: src/bin/e_main.c:646
+#: src/bin/e_main.c:652
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3353,12 +3358,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de bureau FDO.\n"
"Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
-#: src/bin/e_main.c:671
+#: src/bin/e_main.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Setup Actions"
+msgstr "Applications à démarrer (setup actions)"
+
+#: src/bin/e_main.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
+msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire d'actions."
+
+#: src/bin/e_main.c:688
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "Ecran courant"
-#: src/bin/e_main.c:675
+#: src/bin/e_main.c:692
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3367,301 +3382,298 @@ msgstr ""
"pour tous les écrans de votre système.\n"
"Un autre gestionnaire de fenêtres est-il déjà lancé ?\n"
-#: src/bin/e_main.c:683
+#: src/bin/e_main.c:700
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Paramètres des chemins (paths)"
-#: src/bin/e_main.c:690
+#: src/bin/e_main.c:707
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/bin/e_main.c:694
+#: src/bin/e_main.c:711
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer le DPMS."
-#: src/bin/e_main.c:701
+#: src/bin/e_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Ecran de veille"
-#: src/bin/e_main.c:705
+#: src/bin/e_main.c:722
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer l'écran de veille."
-#: src/bin/e_main.c:712
+#: src/bin/e_main.c:729
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:716
+#: src/bin/e_main.c:733
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer le DPMS."
-#: src/bin/e_main.c:723
+#: src/bin/e_main.c:740
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Définir la politique CPU"
-#: src/bin/e_main.c:727
+#: src/bin/e_main.c:744
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer les popups"
-#: src/bin/e_main.c:734
+#: src/bin/e_main.c:751
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Verrouillage de d'écran"
-#: src/bin/e_main.c:738
+#: src/bin/e_main.c:755
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de verrouillage "
"d'écran."
-#: src/bin/e_main.c:745
+#: src/bin/e_main.c:762
msgid "Setup Popups"
msgstr "Configurer les popups"
-#: src/bin/e_main.c:749
+#: src/bin/e_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer les popups"
-#: src/bin/e_main.c:761
+#: src/bin/e_main.c:778
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Système de messages"
-#: src/bin/e_main.c:768
+#: src/bin/e_main.c:785
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Paramètres des chemins (paths)"
-#: src/bin/e_main.c:774
+#: src/bin/e_main.c:791
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Fixer le controleur"
-#: src/bin/e_main.c:778
+#: src/bin/e_main.c:795
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes "
"systèmes.\n"
-#: src/bin/e_main.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Setup Actions"
-msgstr "Applications à démarrer (setup actions)"
-
-#: src/bin/e_main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire d'actions."
-
-#: src/bin/e_main.c:796
+#: src/bin/e_main.c:802
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Système d'exécution (exec system)"
-#: src/bin/e_main.c:800
+#: src/bin/e_main.c:806
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'exécution."
-#: src/bin/e_main.c:811
+#: src/bin/e_main.c:817
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/bin/e_main.c:815
+#: src/bin/e_main.c:821
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
-#: src/bin/e_main.c:822
+#: src/bin/e_main.c:828
msgid "Setup Message System"
msgstr "Système de messages"
-#: src/bin/e_main.c:826
+#: src/bin/e_main.c:832
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de messages."
-#: src/bin/e_main.c:833
+#: src/bin/e_main.c:839
msgid "Setup DND"
msgstr "Glisser-déposer (drag'n drop)"
-#: src/bin/e_main.c:837
+#: src/bin/e_main.c:843
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de glisser-déposer."
-#: src/bin/e_main.c:844
+#: src/bin/e_main.c:850
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Réservation de périphériques d'entrée (grab input handling)"
-#: src/bin/e_main.c:848
+#: src/bin/e_main.c:854
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de réservation de "
"périphériques d'entrée (input grab handling)"
-#: src/bin/e_main.c:855
+#: src/bin/e_main.c:861
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/bin/e_main.c:859 src/bin/e_main.c:1040
+#: src/bin/e_main.c:865 src/bin/e_main.c:1057
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de modules."
-#: src/bin/e_main.c:866
+#: src/bin/e_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Rappels"
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:876
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de rappels."
-#: src/bin/e_main.c:877
+#: src/bin/e_main.c:883
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Classes de couleurs"
-#: src/bin/e_main.c:881
+#: src/bin/e_main.c:887
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de classes de couleur."
-#: src/bin/e_main.c:888
+#: src/bin/e_main.c:894
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Gadcon (gadget control system)"
-#: src/bin/e_main.c:892
+#: src/bin/e_main.c:898
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de contrôle de "
"gadgets."
-#: src/bin/e_main.c:899
+#: src/bin/e_main.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Setup Toolbars"
+msgstr "Configurer le contenu du tablar"
+
+#: src/bin/e_main.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire "
+"d'internationalisation."
+
+#: src/bin/e_main.c:916
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Fond d'écran du bureau"
-#: src/bin/e_main.c:903
+#: src/bin/e_main.c:920
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fonds d'écran."
-#: src/bin/e_main.c:910
+#: src/bin/e_main.c:927
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_main.c:914
+#: src/bin/e_main.c:931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer le DPMS."
-#: src/bin/e_main.c:921
+#: src/bin/e_main.c:938
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas paramétrer sa gestion des fichiers."
-#: src/bin/e_main.c:927
+#: src/bin/e_main.c:944
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Raccourcis-clavier"
-#: src/bin/e_main.c:931
+#: src/bin/e_main.c:948
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de raccourcis."
"(bindings system)"
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:955
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Paramètres des miniatures"
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:959
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de miniatures.\n"
-#: src/bin/e_main.c:951
+#: src/bin/e_main.c:968
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes "
"systèmes.\n"
-#: src/bin/e_main.c:960
+#: src/bin/e_main.c:977
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de miniatures.\n"
-#: src/bin/e_main.c:969
+#: src/bin/e_main.c:986
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes "
"systèmes.\n"
-#: src/bin/e_main.c:976
+#: src/bin/e_main.c:993
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:980
+#: src/bin/e_main.c:997
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de thèmes."
-#: src/bin/e_main.c:987
+#: src/bin/e_main.c:1004
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Tri des fichiers"
-#: src/bin/e_main.c:991
+#: src/bin/e_main.c:1008
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment ne peut pas paramétrer sa gestion des fichiers."
-#: src/bin/e_main.c:1006
+#: src/bin/e_main.c:1023
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "Module"
-#: src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:1053
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Tablars"
-#: src/bin/e_main.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Configurer les tablars"
-
-#: src/bin/e_main.c:1061
+#: src/bin/e_main.c:1074
msgid "Almost Done"
msgstr "Presque reglé"
-#: src/bin/e_main.c:1222
+#: src/bin/e_main.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3711,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"\t-psychotic\n"
"\t\tÊtre psychopathe.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1275
+#: src/bin/e_main.c:1288
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3721,11 +3733,11 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1556
+#: src/bin/e_main.c:1569
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1560
+#: src/bin/e_main.c:1573
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3733,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvais créer un canvas en mémoire.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas support le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3742,7 +3754,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3751,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers JPEG.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images JPEG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1605
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3760,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1602
+#: src/bin/e_main.c:1615
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3769,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers EET.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images EET.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1616
+#: src/bin/e_main.c:1629
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
@@ -3779,7 +3791,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
"Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1839
+#: src/bin/e_main.c:1852
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3787,11 +3799,11 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1844 src/bin/e_main.c:1860
+#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré "
-#: src/bin/e_main.c:1845
+#: src/bin/e_main.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3804,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"fenêtre de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
"modules."
-#: src/bin/e_main.c:1853
+#: src/bin/e_main.c:1866
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3818,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
"modules."
-#: src/bin/e_main.c:1861
+#: src/bin/e_main.c:1874
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3893,7 +3905,7 @@ msgstr "Module %s d'Enlightenment"
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1797
+#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1661
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
@@ -3923,122 +3935,122 @@ msgid ""
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:67
+#: src/bin/e_shelf.c:65
msgid "Float"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:68
+#: src/bin/e_shelf.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1051
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/bin/e_shelf.c:69
+#: src/bin/e_shelf.c:67
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1059
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/bin/e_shelf.c:70
+#: src/bin/e_shelf.c:68
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_shelf.c:71
+#: src/bin/e_shelf.c:69
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Clair"
-#: src/bin/e_shelf.c:72
+#: src/bin/e_shelf.c:70
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: src/bin/e_shelf.c:73
+#: src/bin/e_shelf.c:71
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:74
+#: src/bin/e_shelf.c:72
#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:75
+#: src/bin/e_shelf.c:73
#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:76
+#: src/bin/e_shelf.c:74
msgid "Bottom-left Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:77
+#: src/bin/e_shelf.c:75
msgid "Bottom-right Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:78
+#: src/bin/e_shelf.c:76
#, fuzzy
msgid "Left-top Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:79
+#: src/bin/e_shelf.c:77
#, fuzzy
msgid "Right-top Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:80
+#: src/bin/e_shelf.c:78
msgid "Left-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:81
+#: src/bin/e_shelf.c:79
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1124
+#: src/bin/e_shelf.c:255 src/bin/e_shelf.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf #%d"
msgstr "Tablar #"
-#: src/bin/e_shelf.c:895
+#: src/bin/e_shelf.c:842
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:895
+#: src/bin/e_shelf.c:842
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1125
+#: src/bin/e_shelf.c:999
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Ajouter tablar"
-#: src/bin/e_shelf.c:1146
+#: src/bin/e_shelf.c:1020
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Tablar #"
-#: src/bin/e_shelf.c:1146
+#: src/bin/e_shelf.c:1020
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1662 src/bin/e_shelf.c:2493
+#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
-#: src/bin/e_shelf.c:1664 src/bin/e_shelf.c:2495
+#: src/bin/e_shelf.c:1528 src/bin/e_shelf.c:2332
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
-#: src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_shelf.c:1656
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1794
+#: src/bin/e_shelf.c:1658
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
@@ -4046,32 +4058,32 @@ msgstr ""
"Vous avez demandé à supprimer ce tablar.<br><br>Êtes-vous sur de vouloir la "
"supprimer ?"
-#: src/bin/e_shelf.c:2350
+#: src/bin/e_shelf.c:2187
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2369
+#: src/bin/e_shelf.c:2206
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_shelf.c:2443 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
+#: src/bin/e_shelf.c:2280 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Commentaire"
-#: src/bin/e_shelf.c:2453
+#: src/bin/e_shelf.c:2290
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_shelf.c:2462 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
+#: src/bin/e_shelf.c:2299 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Caché automatiquement"
-#: src/bin/e_shelf.c:2469
+#: src/bin/e_shelf.c:2306
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@@ -4249,21 +4261,21 @@ msgstr "Choisir un thème..."
msgid "Set As Theme"
msgstr "Sélectionner un thème..."
-#: src/bin/e_toolbar.c:245
+#: src/bin/e_toolbar.c:343
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
-#: src/bin/e_toolbar.c:247
+#: src/bin/e_toolbar.c:345
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
-#: src/bin/e_toolbar.c:260
+#: src/bin/e_toolbar.c:358
#, fuzzy
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Configurer le contenu du tablar"
-#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
@@ -4359,9 +4371,9 @@ msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "il y a %li minutes"
msgstr[1] "il y a %li minutes"
-#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:583
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:585
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:616 src/bin/e_widget_filepreview.c:627
+#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
@@ -4526,7 +4538,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:427
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:441
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution"
@@ -4536,70 +4548,70 @@ msgstr "Résolution"
msgid "Mime-type:"
msgstr "Types Mime"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:312
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:326
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:318
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:375
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:389
msgid "Used:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:377
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391
msgid "Reserved:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:378
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392
msgid "Mount status:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:380 src/modules/mixer/app_mixer.c:424
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type de fichier:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:430
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:444
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:431
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:445
msgid "Permissions:"
msgstr "Permissions :"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:432
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446
msgid "Modified:"
msgstr "Dernière modification :"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:570 src/bin/e_widget_filepreview.c:734
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:743 src/bin/e_widget_filepreview.c:752
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:748
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:757 src/bin/e_widget_filepreview.c:766
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:572 src/bin/e_widget_filepreview.c:759
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:586 src/bin/e_widget_filepreview.c:773
msgid "Read-Write"
msgstr "Lecture-écriture"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:575 src/bin/e_widget_filepreview.c:586
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:589 src/bin/e_widget_filepreview.c:600
#, fuzzy
msgid "Unmounted"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697
#, c-format
msgid "You"
msgstr "Vous"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:732
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:746
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "Protégé"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:741 src/bin/e_widget_filepreview.c:750
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:755 src/bin/e_widget_filepreview.c:764
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
@@ -4610,7 +4622,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:281
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4622,13 +4634,13 @@ msgstr "Dossier parent"
msgid "Access Settings"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:366
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Retour"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Éteindre"
@@ -4864,245 +4876,255 @@ msgstr ""
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Couleur de l'ombre"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:86
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
msgid "Composite Settings"
msgstr "Position"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:184
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit window matches"
msgstr "Largeur maximale"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:187
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:553
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567
#, fuzzy
msgid "Select default style"
msgstr "Style de bordure par défaut"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:198
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Smooth scaling"
msgstr "Empilement"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:203
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
msgid "Fast Effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Enable fast composite effects for windows"
msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211
msgid "Enable fast composite effects for menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214
msgid "Enable fast composite effects for popups"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Enable fast composite effects for objects"
+msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220
msgid "Enable fast composite effects for overrides"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Disable Effects"
msgstr "Thèmes d'icônes"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Disable composite effects for objects"
+msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238
msgid "Disable composite effects for overrides"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241
msgid "Disable composite effects for screen"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:236
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
#, fuzzy
msgid "Sync windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:242
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252
msgid "Loose sync"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254
msgid "Grab Server during draw"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%2.2f secondes"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:566
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:261
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:572
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:264
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274
#, fuzzy
msgid "OpenGL options"
msgstr "Options de remplissage"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:266
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:529
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:268
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
msgid "Texture from pixmap"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285
msgid "Assume swapping method:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Caché automatiquement"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
msgid "Copy from back to front"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:284
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294
msgid "Double buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:286
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:300
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310
msgid "Send flush"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312
#, fuzzy
msgid "Send dump"
msgstr "Envoyer vers"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:304
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:535
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390
#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
msgstr "Taux de rafraîchissement"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392
msgid "Rolling average frame count"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%1.0f °F"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Modifier"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Vers le bureau à droite"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:532
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:540
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 src/modules/wizard/page_150.c:91
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91
msgid "Disable composite effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:576
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:578
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Se souvenir de l'ordre"
@@ -5545,7 +5567,7 @@ msgid "profile"
msgstr "Profils"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Configuration des Bureaux virtuels"
@@ -5664,7 +5686,7 @@ msgid "Select a Background..."
msgstr "Fonds d'écran"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268
@@ -6213,7 +6235,7 @@ msgid "edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
@@ -6342,41 +6364,41 @@ msgstr "Ajouter l'application au lanceur"
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Paramétrage de la Méthode de sasie"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:279
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Selection de la méthode de saisie"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:282
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:870
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Ne pas utiliser de méthodesde saisie"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:935
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Configuration de la méthode de saisie selectionée"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:875
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:879
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Paramètres de la méthode de saisie"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
msgid "Execute Command"
msgstr "Exécuter une commande"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:900
msgid "Setup Command"
msgstr "Configuration de la commande"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Variables d'environnement exporté"
@@ -7114,22 +7136,27 @@ msgstr "Performance"
msgid "Power Management"
msgstr "Gestion d'énergie"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:47
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
msgstr "Ecran de veille"
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Restore On Startup"
+msgstr "Restauration de la Résolution au Démarrage"
+
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
msgid "randr"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#, fuzzy
msgid "Screen resolution and orientation settings"
msgstr "Paramètre de résolution de l'écran"
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
#, fuzzy
msgid "size"
@@ -8828,7 +8855,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Descendre"
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurer les tablars"
@@ -9015,7 +9042,7 @@ msgstr "Typebuf"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507
msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec..."
@@ -9212,140 +9239,140 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2042
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Ajouter une application..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2105
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2121
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "Répertoires E"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Russe"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f fichiers"
msgstr[1] "%1.0f fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Applications"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applications spécifiques"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Exécuter une commande"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Supprimer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fichier du bureau"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Résolution de l'écran"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Fichier du bureau"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9790,21 +9817,21 @@ msgstr "Animation du feuilletage"
msgid "Background Options"
msgstr "Changement de fond d'écran"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1043
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Féroé"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1088
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un gadget"
@@ -10001,7 +10028,7 @@ msgstr ""
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:161
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157
msgid "Select a window"
msgstr "Sélectionner une fenêtre"
@@ -10255,37 +10282,37 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris<br>pour cette "
"action car il est déja utilisé pour les menus contextuels."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Paramètres de popup du Pager"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Vers le bureau à droite"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Vers le bureau au dessus"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Vers le bureau en dessous"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Vers le bureau à gauche"
@@ -10470,16 +10497,16 @@ msgstr "Température"
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "NetWM"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267
msgid "Please Wait..."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283
#, fuzzy
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
@@ -10636,7 +10663,7 @@ msgstr ""
msgid "Right:"
msgstr "Clair"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:707
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Élément de menu"
@@ -10699,20 +10726,20 @@ msgstr "Changement de résolution"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers mise à jour"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1371
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Paramètres du module"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1399
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1400
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1401
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345
msgid "Mute Volume"
msgstr ""
@@ -10721,18 +10748,18 @@ msgstr ""
msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Missing Application"
msgstr "Application"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273
#, fuzzy
msgid "Wifi On"
msgstr "Contenir"
@@ -11069,7 +11096,7 @@ msgstr "Système"
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417
#, fuzzy
msgid "Systray"
msgstr "Système"
@@ -11655,6 +11682,10 @@ msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Shelves"
+#~ msgstr "Configurer les tablars"
+
#~ msgid "Remove Gadget"
#~ msgstr "Supprimer ce gadget"
@@ -15476,9 +15507,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Module to change screen resolution for E17"
#~ msgstr "Module pour changer la résolution de l'écran pour E17"
-#~ msgid "Restore Resolution on Startup"
-#~ msgstr "Restauration de la Résolution au Démarrage"
-
#~ msgid "Keep new resolution <hilight>%dx%d</hilight>?<br><br>"
#~ msgstr ""
#~ "Voulez-vous garder la nouvelle résolution <hilight>%dx%d</hilight>?"