aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr_CH.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_CH.po')
-rw-r--r--po/fr_CH.po114
1 files changed, 62 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po
index b8b09690f..c188cf104 100644
--- a/po/fr_CH.po
+++ b/po/fr_CH.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fonds d'écran"
msgid "Color Selector"
msgstr "Sélectionneur de thème"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1571 src/bin/e_config.c:2146
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1572 src/bin/e_config.c:2147
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/bin/e_config.c:948 src/bin/e_config.c:981
+#: src/bin/e_config.c:949 src/bin/e_config.c:982
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
"reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désagrément "
"occasionné.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:965
+#: src/bin/e_config.c:966
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -864,12 +864,12 @@ msgstr ""
"sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
"pour les désagréments.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1558 src/bin/e_config.c:2133
+#: src/bin/e_config.c:1559 src/bin/e_config.c:2134
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1561
+#: src/bin/e_config.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -880,97 +880,97 @@ msgstr ""
"n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
"%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:2043
+#: src/bin/e_config.c:2044
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_config.c:2060
+#: src/bin/e_config.c:2061
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2063
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2067
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2069
+#: src/bin/e_config.c:2070
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2072
+#: src/bin/e_config.c:2073
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2075
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2079
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2081
+#: src/bin/e_config.c:2082
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2084
+#: src/bin/e_config.c:2085
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2087
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2091
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2093
+#: src/bin/e_config.c:2094
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "L'hibernation de votre système a échoué."
-#: src/bin/e_config.c:2096
+#: src/bin/e_config.c:2097
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2099
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Aucune fenêtre)"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2103
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2105
+#: src/bin/e_config.c:2106
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2108
+#: src/bin/e_config.c:2109
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2111
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2115
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
-#: src/bin/e_config.c:2136
+#: src/bin/e_config.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
"n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
"%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:778
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:785
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
@@ -3757,82 +3757,92 @@ msgstr "Interdit"
msgid "Read-Write"
msgstr "Lecture-écriture"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:63
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
#, fuzzy
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Configuration du moniteur de batterie"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:132
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
msgid "Use desktop notifications for alert."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Check every:"
msgstr "Controller la batterie tous les:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f fichiers"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Suspend when below:"
+msgstr "Hiberner"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
msgstr "Hiberner"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:241
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown when below:"
+msgstr "Hiberner"
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:255
#, fuzzy
msgid "Polling"
msgstr "Tel quel"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:249
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
#, fuzzy
msgid "Show low battery alert"
msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:253
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
#, fuzzy
msgid "Alert when at:"
msgstr "Alerte dès que le niveau de batterie est inférieur à :"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:256
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f minutes"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:264
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.1f s"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Accélérer"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
#, fuzzy
msgid "Auto Detect"
msgstr "Caché automatiquement"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
@@ -3841,22 +3851,22 @@ msgstr "Caché automatiquement"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:289
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
msgid "udev"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Brouillé"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "HAL"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:301
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:311
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
msgid "Hardware"
msgstr ""
@@ -3878,12 +3888,12 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:656 src/modules/battery/e_mod_main.c:658
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:665 src/modules/battery/e_mod_main.c:667
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:663 src/modules/battery/e_mod_main.c:665
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:672 src/modules/battery/e_mod_main.c:674
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:780
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:787
#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
msgstr "Batterie"