diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_CH.po')
-rw-r--r-- | po/fr_CH.po | 2144 |
1 files changed, 1427 insertions, 717 deletions
diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index c9ea37c3b..ed3826632 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 23:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-19 10:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists." @@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "À propos d'Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_config_dialog.c:288 #: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:880 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2509 src/modules/mixer/app_mixer.c:521 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:521 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620 +#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_actions.c:3379 +#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221 -#: src/modules/wizard/page_000.c:47 +#: src/modules/wizard/page_000.c:51 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "<title>The Team</><br><br>" msgstr "<title>L'Équipe</title>" -#: src/bin/e_actions.c:368 +#: src/bin/e_actions.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this " @@ -99,69 +99,70 @@ msgstr "" "dans<br> cette fenêtre vont être perdu !<br><br>Êtes vous sur de vouloir " "tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:380 +#: src/bin/e_actions.c:372 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:3003 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:3005 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:385 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2284 -#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:2483 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1311 -#: src/bin/e_fm.c:10019 src/bin/e_fm.c:10383 src/bin/e_screensaver.c:167 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2286 +#: src/bin/e_actions.c:2349 src/bin/e_actions.c:2417 src/bin/e_actions.c:2485 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1313 +#: src/bin/e_fm.c:10021 src/bin/e_fm.c:10385 src/bin/e_screensaver.c:167 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2118 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" -#: src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2120 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Vous avez demandé à quitter Enlightenment.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir " "quitter ?" -#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:257 +#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_int_menus.c:257 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_color_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9556 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9558 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:531 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:280 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534 src/modules/shot/e_mod_main.c:770 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 src/modules/shot/e_mod_main.c:758 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_actions.c:2213 +#: src/bin/e_actions.c:2215 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?" -#: src/bin/e_actions.c:2215 +#: src/bin/e_actions.c:2217 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Vous avez demandé à fermer votre session.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir le " "faire ?" -#: src/bin/e_actions.c:2219 +#: src/bin/e_actions.c:2221 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Fermer la session" -#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_actions.c:2407 +#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2409 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir éteindre ?" -#: src/bin/e_actions.c:2278 +#: src/bin/e_actions.c:2280 msgid "" "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "shut down?" @@ -169,15 +170,15 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.<br><br>Êtes-vous sûr de " "vouloir l'éteindre ?" -#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_sys.c:749 +#: src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_sys.c:749 msgid "Power off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2339 +#: src/bin/e_actions.c:2341 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2341 +#: src/bin/e_actions.c:2343 msgid "" "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "restart it?" @@ -185,26 +186,26 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.<br><br>Êtes-vous sûr de " "vouloir le redémarrer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:3415 +#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:3422 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2409 +#: src/bin/e_actions.c:2411 msgid "" "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "Vous avez demandé à votre ordinateur de roupiller<br><br>Êtes-vous sûr?" -#: src/bin/e_actions.c:2413 src/bin/e_actions.c:3423 +#: src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:3430 msgid "Suspend" msgstr "Roupiller" -#: src/bin/e_actions.c:2475 +#: src/bin/e_actions.c:2477 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?" -#: src/bin/e_actions.c:2477 +#: src/bin/e_actions.c:2479 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -212,390 +213,399 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à hiberner votre ordinateur.<br><br>Êtes-vous sur de " "vouloir le mettre en hibernation ?" -#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:3427 +#: src/bin/e_actions.c:2483 src/bin/e_actions.c:3434 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberner" -#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2988 -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_actions.c:3003 -#: src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3293 -#: src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3311 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 +#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2990 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3005 +#: src/bin/e_actions.c:3291 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3318 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_fm.c:11143 +#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_fm.c:11145 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_int_border_menu.c:679 +#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_int_border_menu.c:679 msgid "Resize" msgstr "Changer la taille (resize)" -#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 -#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3347 +#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:3346 src/bin/e_actions.c:3348 +#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3354 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2980 +#: src/bin/e_actions.c:2982 msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 +#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 msgid "Lower" msgstr "Descendre" -#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3017 -#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030 -#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041 -#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3050 -#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 -#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 -#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3075 -#: src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3085 src/bin/e_actions.c:3091 -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3019 +#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3032 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3046 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3077 +#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3093 +#: src/bin/e_actions.c:3099 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" -#: src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3010 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Ancrage (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3012 +#: src/bin/e_actions.c:3014 #, fuzzy msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Ancrage (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3017 +#: src/bin/e_actions.c:3019 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Iconifier (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3021 +#: src/bin/e_actions.c:3023 #, fuzzy msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Iconifier (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3026 +#: src/bin/e_actions.c:3028 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3030 +#: src/bin/e_actions.c:3032 #, fuzzy msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:384 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:384 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: src/bin/e_actions.c:3038 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximiser verticalement" -#: src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3043 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximiser horizontalement" -#: src/bin/e_actions.c:3044 +#: src/bin/e_actions.c:3046 #, fuzzy msgid "Maximize Left" msgstr "Maximiser" -#: src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3049 #, fuzzy msgid "Maximize Right" msgstr "Maximiser" -#: src/bin/e_actions.c:3050 +#: src/bin/e_actions.c:3052 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximiser en mode \"plein écran\"" -#: src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3054 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximiser en mode \"intelligent\"" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3056 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximiser en mode \"expansion\"" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3058 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximiser en mode \"remplissage\"" -#: src/bin/e_actions.c:3063 +#: src/bin/e_actions.c:3065 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Ombre vers le haut (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3065 +#: src/bin/e_actions.c:3067 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Ombre vers le bas (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3067 +#: src/bin/e_actions.c:3069 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Ombre vers la gauche (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3071 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Ombre vers la droite (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3071 +#: src/bin/e_actions.c:3073 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Enroulement (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3075 +#: src/bin/e_actions.c:3077 #, fuzzy msgid "Set Shaded State" msgstr "État d'enroulement" -#: src/bin/e_actions.c:3076 +#: src/bin/e_actions.c:3078 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3080 +#: src/bin/e_actions.c:3082 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Sans bordure (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3085 +#: src/bin/e_actions.c:3087 #, fuzzy msgid "Set Border" msgstr "Bordure" -#: src/bin/e_actions.c:3091 +#: src/bin/e_actions.c:3093 msgid "Cycle between Borders" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3099 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Ancrage (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 -#: src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3116 -#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3133 -#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 -#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 -#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 -#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3161 -#: src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 -#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3177 -#: src/bin/e_actions.c:3183 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3195 -#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 -#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 -#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 -#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3222 -#: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3439 src/bin/e_actions.c:3444 -#: src/bin/e_fm_device.c:324 src/bin/e_fm_device.c:345 -#: src/bin/e_fm_device.c:653 src/bin/e_fm_device.c:688 -#: src/bin/e_fm_device.c:722 src/bin/e_fm_device.c:750 -#: src/bin/e_int_menus.c:190 src/bin/e_int_shelf_config.c:267 +#: src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 +#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3134 +#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154 +#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3160 +#: src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 src/bin/e_actions.c:3166 +#: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3176 +#: src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182 +#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3196 +#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 +#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3221 +#: src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3227 +#: src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3446 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_fm_device.c:324 +#: src/bin/e_fm_device.c:345 src/bin/e_fm_device.c:653 +#: src/bin/e_fm_device.c:688 src/bin/e_fm_device.c:722 +#: src/bin/e_fm_device.c:750 src/bin/e_int_menus.c:190 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:335 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 #: src/modules/wizard/page_160.c:24 src/modules/wizard/page_160.c:34 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/bin/e_actions.c:3102 +#: src/bin/e_actions.c:3104 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3106 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/bin/e_actions.c:3106 +#: src/bin/e_actions.c:3108 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3110 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/bin/e_actions.c:3110 +#: src/bin/e_actions.c:3112 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Se déplacer de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3116 +#: src/bin/e_actions.c:3118 +#, fuzzy +msgid "Flip To Previous Desktop" +msgstr "Déplacer vers le bureau précédent" + +#: src/bin/e_actions.c:3123 msgid "Show The Desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: src/bin/e_actions.c:3122 +#: src/bin/e_actions.c:3129 #, fuzzy msgid "Show The Shelf" msgstr "Afficher le bureau" -#: src/bin/e_actions.c:3127 +#: src/bin/e_actions.c:3134 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:3133 +#: src/bin/e_actions.c:3140 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3139 +#: src/bin/e_actions.c:3146 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Aller au bureau 0" -#: src/bin/e_actions.c:3141 +#: src/bin/e_actions.c:3148 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Aller au bureau 1" -#: src/bin/e_actions.c:3143 +#: src/bin/e_actions.c:3150 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Aller au bureau 2" -#: src/bin/e_actions.c:3145 +#: src/bin/e_actions.c:3152 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Aller au bureau 3" -#: src/bin/e_actions.c:3147 +#: src/bin/e_actions.c:3154 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Aller au bureau 4" -#: src/bin/e_actions.c:3149 +#: src/bin/e_actions.c:3156 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Aller au bureau 5" -#: src/bin/e_actions.c:3151 +#: src/bin/e_actions.c:3158 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Aller au bureau 6" -#: src/bin/e_actions.c:3153 +#: src/bin/e_actions.c:3160 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Aller au bureau 7" -#: src/bin/e_actions.c:3155 +#: src/bin/e_actions.c:3162 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Aller au bureau 8" -#: src/bin/e_actions.c:3157 +#: src/bin/e_actions.c:3164 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Aller au bureau 9" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3166 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Aller au bureau 10" -#: src/bin/e_actions.c:3161 +#: src/bin/e_actions.c:3168 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Aller au bureau 11" -#: src/bin/e_actions.c:3163 +#: src/bin/e_actions.c:3170 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Aller au bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3176 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3178 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/bin/e_actions.c:3173 +#: src/bin/e_actions.c:3180 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/bin/e_actions.c:3175 +#: src/bin/e_actions.c:3182 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/bin/e_actions.c:3177 +#: src/bin/e_actions.c:3184 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Se déplacer de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3183 +#: src/bin/e_actions.c:3190 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:3189 +#: src/bin/e_actions.c:3196 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3195 +#: src/bin/e_actions.c:3202 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:3200 +#: src/bin/e_actions.c:3207 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 0" -#: src/bin/e_actions.c:3202 +#: src/bin/e_actions.c:3209 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 1" -#: src/bin/e_actions.c:3204 +#: src/bin/e_actions.c:3211 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 2" -#: src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3213 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 3" -#: src/bin/e_actions.c:3208 +#: src/bin/e_actions.c:3215 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 4" -#: src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3217 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 5" -#: src/bin/e_actions.c:3212 +#: src/bin/e_actions.c:3219 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 6" -#: src/bin/e_actions.c:3214 +#: src/bin/e_actions.c:3221 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 7" -#: src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3223 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 8" -#: src/bin/e_actions.c:3218 +#: src/bin/e_actions.c:3225 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 9" -#: src/bin/e_actions.c:3220 +#: src/bin/e_actions.c:3227 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 10" -#: src/bin/e_actions.c:3222 +#: src/bin/e_actions.c:3229 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 11" -#: src/bin/e_actions.c:3224 +#: src/bin/e_actions.c:3231 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Aller au bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3241 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 @@ -608,232 +618,233 @@ msgstr "Aller au bureau..." msgid "Window : List" msgstr "Fenêtre : liste" -#: src/bin/e_actions.c:3230 +#: src/bin/e_actions.c:3237 #, fuzzy msgid "Jump to window..." msgstr "Aller vers le bureau lors de la sélection" -#: src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3241 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245 -#: src/bin/e_actions.c:3251 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3255 -#: src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3266 -#: src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/bin/e_actions.c:3248 src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3252 +#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3273 #: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279 +#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3286 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 src/modules/shot/e_mod_main.c:711 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:975 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:15 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:971 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: src/bin/e_actions.c:3241 +#: src/bin/e_actions.c:3248 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Envoyer la souris à l'écran 0" -#: src/bin/e_actions.c:3243 +#: src/bin/e_actions.c:3250 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Envoyer la souris à l'écran 1" -#: src/bin/e_actions.c:3245 +#: src/bin/e_actions.c:3252 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Envoyer la souris à l'écran..." -#: src/bin/e_actions.c:3251 +#: src/bin/e_actions.c:3258 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Envoyer la souris à l'écran suivant" -#: src/bin/e_actions.c:3253 +#: src/bin/e_actions.c:3260 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Envoyer la souris à l'écran précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3255 +#: src/bin/e_actions.c:3262 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer la souris ... écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3267 msgid "Dim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3263 +#: src/bin/e_actions.c:3270 msgid "Undim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3273 msgid "Backlight Set" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3268 +#: src/bin/e_actions.c:3275 msgid "Backlight Min" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3270 +#: src/bin/e_actions.c:3277 msgid "Backlight Mid" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/bin/e_actions.c:3279 msgid "Backlight Max" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3282 msgid "Backlight Adjust" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3277 +#: src/bin/e_actions.c:3284 msgid "Backlight Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3279 +#: src/bin/e_actions.c:3286 #, fuzzy msgid "Backlight Down" msgstr "Éteindre" -#: src/bin/e_actions.c:3284 +#: src/bin/e_actions.c:3291 #, fuzzy msgid "Move To Center" msgstr "Texte de déplacement" -#: src/bin/e_actions.c:3288 +#: src/bin/e_actions.c:3295 #, fuzzy msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Texte de déplacement" -#: src/bin/e_actions.c:3293 +#: src/bin/e_actions.c:3300 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3299 +#: src/bin/e_actions.c:3306 #, fuzzy msgid "Resize By..." msgstr "Changer la taille (resize)" -#: src/bin/e_actions.c:3305 +#: src/bin/e_actions.c:3312 #, fuzzy msgid "Push in Direction..." msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:3311 +#: src/bin/e_actions.c:3318 #, fuzzy msgid "Drag Icon..." msgstr "Créer une icône" -#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3318 src/bin/e_actions.c:3320 -#: src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327 +#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" -#: src/bin/e_actions.c:3316 +#: src/bin/e_actions.c:3323 msgid "To Next Desktop" msgstr "Déplacer vers le bureau suivant" -#: src/bin/e_actions.c:3318 +#: src/bin/e_actions.c:3325 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Déplacer vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3320 +#: src/bin/e_actions.c:3327 msgid "By Desktop #..." msgstr "Déplacer vers de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3326 +#: src/bin/e_actions.c:3333 msgid "To Desktop..." msgstr "Déplacer vers le bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:3332 +#: src/bin/e_actions.c:3339 #, fuzzy msgid "To Next Screen" msgstr "Ecran courant" -#: src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3341 #, fuzzy msgid "To Previous Screen" msgstr "Déplacer vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3339 +#: src/bin/e_actions.c:3346 msgid "Show Main Menu" msgstr "Afficher le menu principal" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3348 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Afficher le menu des applications favorites" -#: src/bin/e_actions.c:3343 +#: src/bin/e_actions.c:3350 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Afficher le menu des applications" -#: src/bin/e_actions.c:3345 +#: src/bin/e_actions.c:3352 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Afficher le menu des clients" -#: src/bin/e_actions.c:3347 +#: src/bin/e_actions.c:3354 msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu..." -#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_actions.c:3364 +#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3371 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:136 msgid "Launch" msgstr "Exécuter" -#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_int_border_prop.c:471 +#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_border_prop.c:471 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_eap_editor.c:697 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #, c-format msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:3364 +#: src/bin/e_actions.c:3371 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_int_menus.c:252 +#: src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_int_menus.c:252 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:3376 +#: src/bin/e_actions.c:3383 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "Quitter" -#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3385 +#: src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3392 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Module %s d'Enlightenment" -#: src/bin/e_actions.c:3381 +#: src/bin/e_actions.c:3388 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3386 +#: src/bin/e_actions.c:3393 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Enroulement (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3394 src/bin/e_actions.c:3398 +#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Module %s d'Enlightenment" -#: src/bin/e_actions.c:3391 +#: src/bin/e_actions.c:3398 #, fuzzy msgid "Enable the named module" msgstr "Module Randr d'Enlightenment" -#: src/bin/e_actions.c:3395 +#: src/bin/e_actions.c:3402 msgid "Disable the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3406 msgid "Toggle the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407 src/bin/e_actions.c:3411 -#: src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3419 src/bin/e_actions.c:3423 -#: src/bin/e_actions.c:3427 src/bin/e_actions.c:3431 src/bin/e_configure.c:411 +#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3414 src/bin/e_actions.c:3418 +#: src/bin/e_actions.c:3422 src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_actions.c:3430 +#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_configure.c:411 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 @@ -850,63 +861,63 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/bin/e_actions.c:3403 +#: src/bin/e_actions.c:3410 msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: src/bin/e_actions.c:3407 +#: src/bin/e_actions.c:3414 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3411 +#: src/bin/e_actions.c:3418 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3419 +#: src/bin/e_actions.c:3426 #, fuzzy msgid "Suspend Now" msgstr "Roupiller" -#: src/bin/e_actions.c:3431 +#: src/bin/e_actions.c:3438 #, fuzzy msgid "Hibernate Now" msgstr "Hiberner" -#: src/bin/e_actions.c:3439 +#: src/bin/e_actions.c:3446 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Verrous" -#: src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_int_menus.c:1338 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1358 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ré-arranger les fenêtres" -#: src/bin/e_actions.c:3449 +#: src/bin/e_actions.c:3456 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:3449 +#: src/bin/e_actions.c:3456 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "Actions de module" -#: src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3465 +#: src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3468 src/bin/e_actions.c:3472 #, fuzzy msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Clavier & Souris" -#: src/bin/e_actions.c:3458 +#: src/bin/e_actions.c:3465 #, fuzzy msgid "Use keyboard layout" msgstr "Ajouter un raccourci clavier" -#: src/bin/e_actions.c:3462 +#: src/bin/e_actions.c:3469 #, fuzzy msgid "Next keyboard layout" msgstr "Ajouter un raccourci clavier" -#: src/bin/e_actions.c:3466 +#: src/bin/e_actions.c:3473 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "" @@ -962,12 +973,12 @@ msgstr "" "sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé " "pour les désagréments.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1682 src/bin/e_config.c:2308 +#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment" -#: src/bin/e_config.c:1685 +#: src/bin/e_config.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -978,113 +989,114 @@ msgstr "" "n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>" "%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1695 src/bin/e_config.c:2321 +#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608 -#: src/bin/e_fm.c:9555 src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm_prop.c:624 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:318 src/bin/e_int_border_remember.c:507 -#: src/bin/e_module.c:425 src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 -#: src/bin/e_sys.c:659 src/bin/e_utils.c:700 +#: src/bin/e_fm.c:9557 src/bin/e_fm.c:10291 src/bin/e_fm_prop.c:624 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 src/bin/e_int_border_remember.c:318 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425 +#: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659 +#: src/bin/e_utils.c:700 src/modules/comp/e_mod_config.c:918 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:424 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_config.c:2199 +#: src/bin/e_config.c:2201 #, fuzzy msgid "Settings Upgraded" msgstr "Paramètre du bureau" -#: src/bin/e_config.c:2217 +#: src/bin/e_config.c:2219 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2221 +#: src/bin/e_config.c:2223 msgid "The file data is empty." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2225 +#: src/bin/e_config.c:2227 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2229 +#: src/bin/e_config.c:2231 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2233 +#: src/bin/e_config.c:2235 msgid "This is a generic error." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2237 +#: src/bin/e_config.c:2239 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2241 +#: src/bin/e_config.c:2243 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2245 +#: src/bin/e_config.c:2247 msgid "You ran out of space while writing the file" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2249 +#: src/bin/e_config.c:2251 msgid "The file was closed on it while writing." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2253 +#: src/bin/e_config.c:2255 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2257 +#: src/bin/e_config.c:2259 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2261 +#: src/bin/e_config.c:2263 #, fuzzy msgid "Signature failed." msgstr "L'hibernation de votre système a échoué." -#: src/bin/e_config.c:2265 +#: src/bin/e_config.c:2267 msgid "The signature was invalid." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2269 +#: src/bin/e_config.c:2271 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_config.c:2273 +#: src/bin/e_config.c:2275 msgid "Feature not implemented." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2277 +#: src/bin/e_config.c:2279 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2281 +#: src/bin/e_config.c:2283 #, fuzzy msgid "Encryption failed." msgstr "Délai avant hibernation" -#: src/bin/e_config.c:2285 +#: src/bin/e_config.c:2287 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "Délai avant hibernation" -#: src/bin/e_config.c:2289 +#: src/bin/e_config.c:2291 #, fuzzy msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京" -#: src/bin/e_config.c:2311 +#: src/bin/e_config.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1133,8 +1145,8 @@ msgstr "Modules" msgid "Preferences" msgstr "Non préféré" -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1309 -#: src/bin/e_fm.c:10022 src/bin/e_screensaver.c:165 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311 +#: src/bin/e_fm.c:10024 src/bin/e_screensaver.c:165 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1180,11 +1192,11 @@ msgstr "Ajouter une application..." msgid "The password you entered is invalid. Try again." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:966 +#: src/bin/e_desklock.c:968 msgid "Authentication System Error" msgstr "Erreur du gestionnaire d'authentification" -#: src/bin/e_desklock.c:967 +#: src/bin/e_desklock.c:969 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " @@ -1196,22 +1208,22 @@ msgstr "" "erreur ne devrait pas se produire. Merci de redzipéter sur http://bugs." "enlightenment.org/" -#: src/bin/e_desklock.c:1300 src/bin/e_screensaver.c:156 +#: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:156 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1303 +#: src/bin/e_desklock.c:1305 msgid "" "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_screensaver.c:169 +#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:171 +#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:171 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -1238,7 +1250,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editer un élément du bureau" #: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_int_border_prop.c:448 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130 @@ -1282,7 +1294,7 @@ msgid "Desktop file" msgstr "Fichier du bureau" #: src/bin/e_eap_editor.c:780 src/bin/e_int_border_prop.c:453 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 @@ -1304,7 +1316,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8420 src/bin/e_fm.c:8580 +#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8422 src/bin/e_fm.c:8582 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332 #, fuzzy @@ -1321,11 +1333,12 @@ msgstr "Sélectionner une icône" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un programme" -#: src/bin/e_entry.c:371 src/bin/e_fm.c:8765 src/bin/e_fm.c:10382 +#: src/bin/e_entry.c:436 src/bin/e_fm.c:8767 src/bin/e_fm.c:10384 #: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2428 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315 @@ -1336,19 +1349,19 @@ msgstr "Sélectionner un programme" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:381 src/bin/e_fm.c:8676 +#: src/bin/e_entry.c:446 src/bin/e_fm.c:8678 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:389 src/bin/e_fm.c:8690 src/bin/e_fm.c:11138 +#: src/bin/e_entry.c:455 src/bin/e_fm.c:8692 src/bin/e_fm.c:11140 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:397 src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8703 +#: src/bin/e_entry.c:465 src/bin/e_fm.c:8483 src/bin/e_fm.c:8705 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/bin/e_entry.c:407 +#: src/bin/e_entry.c:476 msgid "Select All" msgstr "Tout selectionner" @@ -1541,296 +1554,296 @@ msgstr "Erreur" msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8338 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356 +#: src/bin/e_fm.c:8340 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Taille de base" -#: src/bin/e_fm.c:8344 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Afficher l'extension du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:8352 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8358 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 #, fuzzy msgid "Sort By Size" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:8365 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 +#: src/bin/e_fm.c:8367 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Dossier de recherche" -#: src/bin/e_fm.c:8371 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8373 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Dossier de recherche" -#: src/bin/e_fm.c:8404 src/bin/e_fm.c:8564 +#: src/bin/e_fm.c:8406 src/bin/e_fm.c:8566 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:303 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Mode de vue" -#: src/bin/e_fm.c:8413 src/bin/e_fm.c:8573 +#: src/bin/e_fm.c:8415 src/bin/e_fm.c:8575 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Démarrage de %s" -#: src/bin/e_fm.c:8431 src/bin/e_fm.c:8591 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8593 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir la vue" -#: src/bin/e_fm.c:8442 src/bin/e_fm.c:8603 +#: src/bin/e_fm.c:8444 src/bin/e_fm.c:8605 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8462 src/bin/e_fm.c:8624 src/bin/e_fm.c:8655 +#: src/bin/e_fm.c:8464 src/bin/e_fm.c:8626 src/bin/e_fm.c:8657 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Action" -#: src/bin/e_fm.c:8489 src/bin/e_fm.c:8711 src/bin/e_fm.c:11151 +#: src/bin/e_fm.c:8491 src/bin/e_fm.c:8713 src/bin/e_fm.c:11153 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Linéaire" -#: src/bin/e_fm.c:8773 src/bin/e_fm.c:10021 src/bin/e_shelf.c:2423 +#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:10023 src/bin/e_shelf.c:2423 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8792 +#: src/bin/e_fm.c:8794 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8797 +#: src/bin/e_fm.c:8799 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "Élément de menu" -#: src/bin/e_fm.c:8802 +#: src/bin/e_fm.c:8804 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8817 src/bin/e_int_border_remember.c:742 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:875 +#: src/bin/e_fm.c:8819 src/bin/e_int_border_remember.c:742 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8825 +#: src/bin/e_fm.c:8827 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Éditeur d'application" -#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:8835 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9049 +#: src/bin/e_fm.c:9051 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Utiliser Valeurs par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:9079 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308 +#: src/bin/e_fm.c:9081 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Grille d'icônes" -#: src/bin/e_fm.c:9087 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9089 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "Personnalisé" -#: src/bin/e_fm.c:9095 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9097 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:318 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste de fenêtres" -#: src/bin/e_fm.c:9103 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9105 src/modules/everything/evry_config.c:458 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Moteur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:9125 +#: src/bin/e_fm.c:9127 #, fuzzy, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icône" -#: src/bin/e_fm.c:9150 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:9233 -#: src/bin/e_fm.c:9978 src/bin/e_fm.c:10190 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:9152 src/bin/e_fm.c:9230 src/bin/e_fm.c:9235 +#: src/bin/e_fm.c:9980 src/bin/e_fm.c:10192 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2298 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:9150 +#: src/bin/e_fm.c:9152 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/bin/e_fm.c:9164 src/bin/e_fm.c:9182 +#: src/bin/e_fm.c:9166 src/bin/e_fm.c:9184 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Fichier:" -#: src/bin/e_fm.c:9228 +#: src/bin/e_fm.c:9230 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9233 +#: src/bin/e_fm.c:9235 #, c-format msgid "%s is not able to be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9252 +#: src/bin/e_fm.c:9254 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:9257 +#: src/bin/e_fm.c:9259 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fichier:" -#: src/bin/e_fm.c:9288 +#: src/bin/e_fm.c:9290 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Paramètres de sélection" -#: src/bin/e_fm.c:9297 +#: src/bin/e_fm.c:9299 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:9309 +#: src/bin/e_fm.c:9311 msgid "Remember Ordering" msgstr "Se souvenir de l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:9318 +#: src/bin/e_fm.c:9320 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:9326 +#: src/bin/e_fm.c:9328 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Utiliser un simple clic" -#: src/bin/e_fm.c:9337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393 +#: src/bin/e_fm.c:9339 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Résolution de l'écran" -#: src/bin/e_fm.c:9350 +#: src/bin/e_fm.c:9352 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:9355 +#: src/bin/e_fm.c:9357 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:9433 src/bin/e_fm.c:9649 +#: src/bin/e_fm.c:9435 src/bin/e_fm.c:9651 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Fonds d'écran" -#: src/bin/e_fm.c:9441 +#: src/bin/e_fm.c:9443 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Fonds d'écran" -#: src/bin/e_fm.c:9448 src/bin/e_fm.c:9677 +#: src/bin/e_fm.c:9450 src/bin/e_fm.c:9679 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Contenu du tablar" -#: src/bin/e_fm.c:9454 +#: src/bin/e_fm.c:9456 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Contenu du tablar" -#: src/bin/e_fm.c:9766 +#: src/bin/e_fm.c:9768 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm.c:9769 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:10116 +#: src/bin/e_fm.c:9824 src/bin/e_fm.c:10118 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:9824 src/bin/e_fm.c:10117 +#: src/bin/e_fm.c:9826 src/bin/e_fm.c:10119 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9974 src/bin/e_fm.c:10182 +#: src/bin/e_fm.c:9976 src/bin/e_fm.c:10184 #, fuzzy msgid "Retry" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_fm.c:9975 src/bin/e_fm.c:10183 src/bin/e_fm.c:11159 +#: src/bin/e_fm.c:9977 src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:11161 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "À propos" -#: src/bin/e_fm.c:10020 +#: src/bin/e_fm.c:10022 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10023 +#: src/bin/e_fm.c:10025 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10026 +#: src/bin/e_fm.c:10028 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Démarrage de %s" -#: src/bin/e_fm.c:10029 +#: src/bin/e_fm.c:10031 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10185 +#: src/bin/e_fm.c:10187 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Texte de déplacement" -#: src/bin/e_fm.c:10186 +#: src/bin/e_fm.c:10188 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10187 +#: src/bin/e_fm.c:10189 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10192 +#: src/bin/e_fm.c:10194 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10385 +#: src/bin/e_fm.c:10387 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:10395 +#: src/bin/e_fm.c:10397 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10400 +#: src/bin/e_fm.c:10402 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1839,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :" "<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10410 +#: src/bin/e_fm.c:10412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1884,6 +1897,7 @@ msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2318 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137 @@ -1895,12 +1909,13 @@ msgstr "Nom :" msgid "Location:" msgstr "Rotation" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:249 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:306 src/bin/e_widget_filepreview.c:358 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #: src/bin/e_fm_prop.c:411 -msgid "Occuped blocks on disk:" +msgid "Occupied blocks on disk:" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:418 @@ -1948,14 +1963,16 @@ msgstr "Groupé par" msgid "Others:" msgstr "IBar (autres)" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualisation" -#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/everything/evry_config.c:426 +#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118 +#: src/modules/everything/evry_config.c:426 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -1993,16 +2010,16 @@ msgstr "Texte de déplacement" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Défilement automatique du contenu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045 +#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046 msgid "Plain" msgstr "Tel quel" -#: src/bin/e_gadcon.c:1770 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053 +#: src/bin/e_gadcon.c:1770 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 msgid "Inset" msgstr "Encart" #: src/bin/e_gadcon.c:1784 src/bin/e_int_config_modules.c:52 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 #, fuzzy msgid "Look" @@ -2013,7 +2030,7 @@ msgstr "Verrous" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1101 src/modules/ibar/e_mod_main.c:880 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1102 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -2023,6 +2040,33 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Stop moving" msgstr "Arrêter l'édition" +#: src/bin/e_grab_dialog.c:3 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +msgid "" +"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." +msgstr "" +"Veuillez composer votre séquence au clavier,<br><br>ou <hilight>Échap</" +"hilight> pour annuler." + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:5 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 +msgid "" +"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " +"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" +"highlight> to abort." +msgstr "" +"Veuillez conserver toute touche modificatrice désiré enfoncée,<br>et cliquer " +"un bouton de votre souris, ou tourner la molette<br>afin d'assigner un " +"raccourci-souris.<br>Appuyez sur <hilight>Échap</hilight> pour annuler." + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:128 +msgid "Mouse Binding Sequence" +msgstr "Séquence de raccourci-souris" + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:135 +msgid "Key Binding Sequence" +msgstr "Séquence de raccourci-clavier" + #: src/bin/e_hints.c:152 msgid "" "A previous instance of Enlightenment is still active\n" @@ -2031,6 +2075,99 @@ msgstr "" "Un instance précédente d'Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Arrêt du Démarrage de E.\n" +#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 +#, fuzzy +msgid "Import Error" +msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error." +msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème<br>dû à une erreur de copie." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a " +"valid image?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le thème.<br><br>Êtes-vous sûr que ce soit " +"réellement un thème valide ?" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:156 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "Choisir une image..." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:188 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Utilisateur" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 +msgid "Picture Import Error" +msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion." + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Paramètres du Pager" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482 +msgid "Fill and Stretch Options" +msgstr "Options de remplissage et d'étirage" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +msgid "Stretch" +msgstr "Étirer" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237 +#, c-format +msgid "Center" +msgstr "Centrer" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 +msgid "Tile" +msgstr "Répéter" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496 +#, fuzzy +msgid "Within" +msgstr "Contenir" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500 +msgid "Fill" +msgstr "Remplir" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:504 +#, fuzzy +msgid "Pan" +msgstr "Vitre" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512 +msgid "File Quality" +msgstr "Qualité du fichier" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513 +msgid "Use original file" +msgstr "Utiliser le fichier original" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#, c-format +msgid "%3.0f%%" +msgstr "%3.0f%%" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:520 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Couleurs" + #: src/bin/e_int_border_locks.c:66 msgid "Window Locks" msgstr "Verrouillage des propriétés..." @@ -2060,7 +2197,7 @@ msgstr "Vérouiller le style de bordure" #: src/bin/e_int_border_locks.c:294 #, fuzzy -msgid "Remember the Locks for this window appears" +msgid "Remember the locks for this window" msgstr "Se rappeler ces verrous pour la prochaine apparition de cette fenêtre" #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327 @@ -2076,7 +2213,7 @@ msgstr "Position" #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:656 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -2166,6 +2303,7 @@ msgid "Shade" msgstr "Enroulé" #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:514 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -2222,7 +2360,7 @@ msgstr "Minimiser" msgid "Skip" msgstr "Echapper" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:226 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -2247,7 +2385,8 @@ msgid "Screen %d" msgstr "Écran" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98 @@ -2298,13 +2437,13 @@ msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1282 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2998 src/modules/pager/e_mod_main.c:2999 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:3000 src/modules/pager/e_mod_main.c:3001 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2315,7 +2454,7 @@ msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches" #: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118 #: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96 -#: src/bin/e_moveresize.c:153 +#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536 #, c-format msgid "%i×%i" @@ -2371,11 +2510,6 @@ msgstr "Sami du Nord" msgid "West" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:237 -#, c-format -msgid "Center" -msgstr "Centrer" - #: src/bin/e_int_border_prop.c:241 #, c-format msgid "East" @@ -2401,10 +2535,10 @@ msgstr "Sotho du Sud" msgid "Static" msgstr "État" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:137 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:683 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290 @@ -2439,11 +2573,12 @@ msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_remember.c:651 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:723 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -2455,7 +2590,7 @@ msgstr "Nom de l'icône" msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:452 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:732 msgid "Role" msgstr "Rôle" @@ -2520,7 +2655,7 @@ msgstr "État" msgid "Take Focus" msgstr "Prise de focus" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 src/modules/comp/e_mod_config.c:835 msgid "Accepts Focus" msgstr "Accepte le focus" @@ -2539,24 +2674,26 @@ msgstr "Demande de position" #: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:276 #: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/battery/e_mod_main.c:194 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:329 src/modules/clock/e_mod_main.c:568 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:358 src/modules/clock/e_mod_main.c:601 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:383 src/modules/ibar/e_mod_main.c:868 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:871 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441 -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:345 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:387 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696 src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 src/modules/pager/e_mod_main.c:875 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:441 src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:477 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:616 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Paramètre du bureau" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/modules/comp/e_mod_config.c:897 msgid "Modal" msgstr "Modale" @@ -2572,7 +2709,7 @@ msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches" msgid "Skip Pager" msgstr "Ne pas afficher dans le pager" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:513 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:513 src/modules/comp/e_mod_config.c:280 msgid "Hidden" msgstr "Caché" @@ -2639,7 +2776,7 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Taille, position et verrous" #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:715 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645 src/modules/shot/e_mod_main.c:703 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Autoriser" @@ -2672,8 +2809,8 @@ msgstr "Transience" #: src/bin/e_int_border_remember.c:688 #, fuzzy -msgid "Using" -msgstr "Utiliser les menus" +msgid "Identifiers" +msgstr "État de minimisation" #: src/bin/e_int_border_remember.c:707 #, fuzzy @@ -2828,20 +2965,20 @@ msgstr "Applications favorites" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:462 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:485 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1297 +#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1317 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1351 +#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1371 msgid "Lost Windows" msgstr "Fenêtres orphelines" @@ -2851,9 +2988,9 @@ msgstr "À propos" #: src/bin/e_int_menus.c:238 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:69 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:313 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:234 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:263 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -2871,29 +3008,29 @@ msgstr "Tablars" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Afficher/cacher toutes les fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:685 +#: src/bin/e_int_menus.c:693 msgid "(No Applications)" msgstr "(Aucune application)" -#: src/bin/e_int_menus.c:928 +#: src/bin/e_int_menus.c:948 #, fuzzy msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/bin/e_int_menus.c:1303 src/bin/e_int_menus.c:1486 +#: src/bin/e_int_menus.c:1323 src/bin/e_int_menus.c:1515 msgid "(No Windows)" msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1399 src/bin/e_int_menus.c:1498 +#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_int_menus.c:1527 msgid "No name!!" msgstr "Aucun Nom !" -#: src/bin/e_int_menus.c:1661 +#: src/bin/e_int_menus.c:1690 #, fuzzy msgid "Add a Shelf" msgstr "Ajouter tablar" -#: src/bin/e_int_menus.c:1668 +#: src/bin/e_int_menus.c:1697 #, fuzzy msgid "Delete a Shelf" msgstr "Supprimer un tablar" @@ -2929,8 +3066,8 @@ msgstr "%3.0f pixels" msgid "Shrink to Content Width" msgstr "Redimensionner à la taille du contenu" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Styles" @@ -3808,7 +3945,7 @@ msgid "Rename Shelf" msgstr "Renommer le fichier" #: src/bin/e_shelf.c:2389 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:862 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Commentaire" @@ -4111,8 +4248,13 @@ msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "il y a %li minutes" msgstr[1] "il y a %li minutes" -#: src/bin/e_utils.c:940 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 +#: src/bin/e_utils.c:940 src/bin/e_widget_filepreview.c:513 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:514 src/bin/e_widget_filepreview.c:515 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:546 src/bin/e_widget_filepreview.c:557 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1220 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1122 #: src/modules/wizard/page_020.c:25 msgid "Unknown" @@ -4230,12 +4372,13 @@ msgstr "%1.0f minutes" msgid "%li Minutes" msgstr "il y a %li minutes" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309 @@ -4245,13 +4388,13 @@ msgstr "il y a %li minutes" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248 msgid "Up" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254 #, fuzzy @@ -4287,6 +4430,90 @@ msgstr "" msgid "Alpha" msgstr "" +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:357 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Résolution" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89 +#, fuzzy +msgid "Mime-type:" +msgstr "Types Mime" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:242 +#, c-format +msgid "%3.1f%%" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:248 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:305 +msgid "Used:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:307 +msgid "Reserved:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:308 +msgid "Mount status:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:310 src/modules/comp/e_mod_config.c:487 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Type de fichier:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:360 +msgid "Owner:" +msgstr "Propriétaire :" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:361 +msgid "Permissions:" +msgstr "Permissions :" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:362 +msgid "Modified:" +msgstr "Dernière modification :" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:500 src/bin/e_widget_filepreview.c:666 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:675 src/bin/e_widget_filepreview.c:684 +#, c-format +msgid "Read Only" +msgstr "Lecture seule" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:502 +#, fuzzy +msgid "Read / Write" +msgstr "Lecture-écriture" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:505 src/bin/e_widget_filepreview.c:516 +#, fuzzy +msgid "Unmounted" +msgstr "Erreur d'exécution" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:615 +#, c-format +msgid "You" +msgstr "Vous" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:664 +#, c-format +msgid "Protected" +msgstr "Protégé" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673 src/bin/e_widget_filepreview.c:682 +#, c-format +msgid "Forbidden" +msgstr "Interdit" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:691 +msgid "Read-Write" +msgstr "Lecture-écriture" + #: src/bin/e_widget_fsel.c:329 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" @@ -4392,7 +4619,7 @@ msgstr "Caché automatiquement" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:222 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 #, fuzzy msgid "Internal" @@ -4419,6 +4646,7 @@ msgid "Hardware" msgstr "" #: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -4455,8 +4683,8 @@ msgstr "Batterie" msgid "Clock Settings" msgstr "Paramètres de focalisation" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:673 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:706 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:863 src/modules/clock/e_mod_main.c:895 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -4483,28 +4711,528 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "%1.1f secondes" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:102 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:101 +msgid "No Date" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 +msgid "Words" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:110 msgid "Week" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:104 src/modules/clock/e_mod_config.c:117 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:112 src/modules/clock/e_mod_config.c:125 #: src/modules/start/e_mod_main.c:158 msgid "Start" msgstr "Menu E" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:115 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:123 msgid "Weekend" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:126 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:134 msgid "Days" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:863 src/modules/clock/e_mod_main.c:895 #, fuzzy msgid "Show calendar" msgstr "Couleur de l'ombre" +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3641 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3663 +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4067 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4077 +#, fuzzy +msgid "Compositor Error" +msgstr "Erreur d'exécution" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3642 +msgid "Another compositor is already running<br>on your screen." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3664 +msgid "" +"Your screen does not support the compositor<br>overlay window. This is " +"needed for it to<br>function." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3738 +#, fuzzy +msgid "Compositor Warning" +msgstr "Position" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3739 +msgid "" +"Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4068 +msgid "" +"Your X Display does not support the XComposite extension<br>or Ecore was " +"built without XComposite support.<br>Note that for composite support you " +"will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4078 +msgid "" +"Your screen does not support the XDamage extension<br>or Ecore was built " +"without XDamage support." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106 +#, fuzzy +msgid "Composite Settings" +msgstr "Position" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:265 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:270 +#, fuzzy +msgid "Focus-Out" +msgstr "Focalisation" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:275 +#, fuzzy +msgid "Focus-In" +msgstr "Focalisation" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799 +#, fuzzy +msgid "Unused" +msgstr "(Inutilisé)" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Fenêtre d'erreur" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759 +#, fuzzy +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Bouton de glisser/déposer" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763 +msgid "Menu (Dropdown)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765 +#, fuzzy +msgid "Menu (Popup)" +msgstr "Configurer les popups" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297 +#, fuzzy +msgid "Notification" +msgstr "Rotation" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771 +#, fuzzy +msgid "Splash" +msgstr "Texte du Splash" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342 +#, fuzzy +msgid "Toolbar" +msgstr "Couleur de l'ombre" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775 +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Couleur de l'ombre" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777 +#, fuzzy +msgid "Utility" +msgstr "Utilitaires" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:481 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titre" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:483 src/modules/comp/e_mod_config.c:489 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:507 +msgid " / " +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:499 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144 +#, fuzzy +msgid "Class:" +msgstr "Classe" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:505 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158 +#, fuzzy +msgid "Role:" +msgstr "Rôle" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:511 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Styles" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685 +#, fuzzy +msgid "Edit Match" +msgstr "Editer l'icône" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Nom" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334 +#, fuzzy +msgid "Types" +msgstr "Type de fichier:" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Ouvrir" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 +msgid "Off" +msgstr "Aucune" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809 +#, fuzzy +msgid "Borderless" +msgstr "Bordures" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848 +#, fuzzy +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "Clavier & Souris" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861 +msgid "Quick Panel" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872 +msgid "ARGB" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098 +#, fuzzy +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Quitter" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 +#, fuzzy +msgid "Apps" +msgstr "Appliquer" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126 +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130 +msgid "Over" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Smooth scaling" +msgstr "Empilement" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165 +msgid "Styles" +msgstr "Styles" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Sync windows" +msgstr "Fenêtres" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177 +msgid "Loose sync" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179 +msgid "Grab Server during draw" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181 +msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.2f Seconds" +msgstr "%2.2f secondes" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Ouvrir" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 +#, fuzzy +msgid "OpenGL options" +msgstr "Options de remplissage" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510 +msgid "Tear-free updates (VSynced)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203 +msgid "Texture from pixmap" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210 +msgid "Assume swapping method:" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Caché automatiquement" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215 +msgid "Invalidate (full redraw)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217 +msgid "Copy from back to front" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219 +msgid "Double buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221 +msgid "Triple buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231 +#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 +#, fuzzy +msgid "Engine" +msgstr "Moteur" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235 +msgid "Send flush" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 +#, fuzzy +msgid "Send dump" +msgstr "Envoyer vers" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Don't composite fullscreen windows" +msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Keep hidden windows" +msgstr "Fenêtre interne" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Maximum hidden pixels" +msgstr "Hauteur maximale" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1246 +msgid "1M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1248 +msgid "2M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1250 +msgid "4M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1252 +msgid "8M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1254 +msgid "16M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1256 +msgid "32M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1258 +msgid "64M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1260 +msgid "128M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1262 +msgid "256M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Min hidden" +msgstr "Caché" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1273 src/modules/comp/e_mod_config.c:1291 +#, fuzzy +msgid "30 Seconds" +msgstr "%1.1f secondes" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1275 src/modules/comp/e_mod_config.c:1293 +#, fuzzy +msgid "1 Minute" +msgstr "%1.0f minutes" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1277 src/modules/comp/e_mod_config.c:1295 +#, fuzzy +msgid "5 Minutes" +msgstr "il y a %li minutes" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1279 src/modules/comp/e_mod_config.c:1297 +#, fuzzy +msgid "30 Minutes" +msgstr "il y a %li minutes" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1281 src/modules/comp/e_mod_config.c:1299 +#, fuzzy +msgid "2 Hours" +msgstr "12 Heures" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1283 src/modules/comp/e_mod_config.c:1301 +#, fuzzy +msgid "10 Hours" +msgstr "12 Heures" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1285 src/modules/comp/e_mod_config.c:1303 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Max hidden" +msgstr "Caché" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Timeouts" +msgstr "Délai pour cacher" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Show Framerate" +msgstr "Taux de rafraîchissement" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1314 +msgid "Rolling average frame count" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f Frames" +msgstr "%1.0f °F" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1337 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513 +msgid "Smooth scaling of window content" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Select default style" +msgstr "Style de bordure par défaut" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540 +msgid "To reset compositor:" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542 +msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Se souvenir de l'ordre" + +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:70 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Position" + +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:71 +msgid "" +"Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling " +"the<br>Dropshadow module." +msgstr "" + #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285 msgid "Configuration Panel" msgstr "Panneau de configuration" @@ -4610,11 +5338,6 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Selected Application" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334 -#, fuzzy -msgid "Types" -msgstr "Type de fichier:" - #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57 #, fuzzy @@ -4660,11 +5383,6 @@ msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" msgid "Start KDE services on login" msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 -#, fuzzy -msgid "Apps" -msgstr "Appliquer" - #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21 #, fuzzy msgid "Create Application Launcher" @@ -4727,7 +5445,7 @@ msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:668 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 #: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:89 @@ -4842,7 +5560,7 @@ msgid "Resolution change" msgstr "Changement de résolution" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:766 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:754 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "État" @@ -4910,7 +5628,7 @@ msgstr "" "pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:879 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Configuration des Bureaux virtuels" @@ -4959,11 +5677,6 @@ msgstr "Tourner en boucle lors du feuilletage" msgid "Desktops" msgstr "Bureau" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187 -#: src/modules/everything/evry_config.c:495 -msgid "Off" -msgstr "Aucune" - #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190 msgid "Pane" msgstr "Vitre" @@ -4978,7 +5691,7 @@ msgid "Animation speed" msgstr "Animation du feuilletage" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:161 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244 @@ -5099,7 +5812,7 @@ msgstr "Verrouillé quand le temps d'attente est dépassé" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:160 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutes" @@ -5134,10 +5847,10 @@ msgid "Current Wallpaper" msgstr "Fond d'écran du bureau" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:37 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:66 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:167 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:224 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:231 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:260 msgid "Wallpaper" msgstr "Fond d'écran" @@ -5181,31 +5894,31 @@ msgstr "Eteindre (blanking)" msgid "Presentation mode enabled" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:45 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44 #, fuzzy msgid "Backlight Settings" msgstr "Paramètres benêts" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:137 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 msgid "Normal Backlight" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:139 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:147 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%3.0f" msgstr "%3.0f%%" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:143 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151 msgid "Dim Backlight" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:149 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157 #, fuzzy msgid "Idle Fade Time" msgstr "Par Date" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:159 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166 #, fuzzy msgid "Fade Time" msgstr "Par Date" @@ -5235,6 +5948,7 @@ msgstr "Bureau" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3 @@ -5279,6 +5993,7 @@ msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Restaurer les raccourcis-clavier par défaut" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312 msgid "Action" @@ -5290,6 +6005,7 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Paramètres du module" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319 msgid "Action Params" @@ -5407,7 +6123,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:87 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Initialisation" @@ -5630,9 +6346,123 @@ msgstr "Locale" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190 +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 +#, fuzzy +msgid "ACPI Bindings" +msgstr "Ajouter raccourci" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349 +msgid "AC Adapter Unplugged" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350 +msgid "AC Adapter Plugged" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351 +msgid "Ac Adapter" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356 +#, fuzzy +msgid "Button" +msgstr "Boutons" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358 +#, fuzzy +msgid "Fan" +msgstr "Éloignéé" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361 +#, fuzzy +msgid "Lid Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362 +#, fuzzy +msgid "Lid Closed" +msgstr "Fermer" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363 +msgid "Lid Opened" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364 +msgid "Lid" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367 +#, fuzzy +msgid "Power Button" +msgstr "Paramètres du module" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371 +#, fuzzy +msgid "Sleep Button" +msgstr "Paramètres du module" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373 +#, fuzzy +msgid "Thermal" +msgstr "Normal" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377 +#, fuzzy +msgid "Wifi" +msgstr "Contenir" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Fermer la session" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385 +#, fuzzy +msgid "Brightness Down" +msgstr "Éteindre" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387 +msgid "Brightness Up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389 +#, fuzzy +msgid "Assist" +msgstr "Atitrer" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391 +msgid "S1" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393 +msgid "Vaio" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497 +#, fuzzy +msgid "ACPI Binding" +msgstr "Ajouter raccourci" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500 +#, fuzzy msgid "" -"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." +"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " +"<hilight>Escape</hilight> to abort." msgstr "" "Veuillez composer votre séquence au clavier,<br><br>ou <hilight>Échap</" "hilight> pour annuler." @@ -5666,16 +6496,6 @@ msgstr "" "utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une " "autre séquence de raccourci-clavier." -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "" -"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " -"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" -"highlight> to abort." -msgstr "" -"Veuillez conserver toute touche modificatrice désiré enfoncée,<br>et cliquer " -"un bouton de votre souris, ou tourner la molette<br>afin d'assigner un " -"raccourci-souris.<br>Appuyez sur <hilight>Échap</hilight> pour annuler." - #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109 #, fuzzy msgid "Mouse Bindings Settings" @@ -5775,11 +6595,6 @@ msgstr "" msgid "Extra Wheel (%d) Down" msgstr "" -#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 -#, fuzzy -msgid "ACPI Bindings" -msgstr "Ajouter raccourci" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18 msgid "Menu Settings" @@ -5835,11 +6650,6 @@ msgstr "Widgets" msgid "Show gadget settings in top-level" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 -msgid "Menus" -msgstr "Menus" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287 #, fuzzy msgid "Margin" @@ -5915,7 +6725,7 @@ msgstr "Images" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -5925,7 +6735,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524 #: src/modules/everything/evry_config.c:438 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 msgid "Icons" @@ -6102,14 +6912,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:685 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96 #: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:101 msgid "Low" msgstr "Faible" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:695 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:683 msgid "Medium" msgstr "Moyen" @@ -6121,7 +6931,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%1.1f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:693 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:681 msgid "High" msgstr "Elevée" @@ -6134,15 +6944,16 @@ msgstr "Extrêmement proche" msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 -#, fuzzy -msgid "Engine" -msgstr "Moteur" - #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Power Management" msgstr "Gestion d'énergie" +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:42 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:17 +#, fuzzy +msgid "Screen Setup" +msgstr "Ecran de veille" + #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125 #, fuzzy msgid "Configured Shelves: Display" @@ -6412,7 +7223,7 @@ msgid "Composite Focus-out Color" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:46 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -6651,53 +7462,50 @@ msgstr[1] "%d pixels" msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Activer les police personnelles" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:450 -msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" -msgstr "Pré-visualisation basique du texte: 123: 我的天空!" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669 +msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" +msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:624 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628 msgid "Font Classes" msgstr "Classes de police" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:631 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635 msgid "Enable Font Class" msgstr "Activer la classe de police" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:664 -msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" -msgstr "Pré-visualisation avancée de texte...我真的会写中文" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678 msgid "Hinting" msgstr "Astuces" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:675 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694 msgid "Font Fallbacks" msgstr "Fonte de remplacement" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 msgid "Fallback Name" msgstr "Nom de la fonte de remplacement" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "Activer les fontes de remplacement" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716 #, fuzzy msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "Fonte de remplacement" @@ -6788,7 +7596,7 @@ msgid "Events" msgstr "Événements" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:255 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" @@ -6801,7 +7609,7 @@ msgid "Background Change" msgstr "Changement de fond d'écran" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:249 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" @@ -6857,39 +7665,39 @@ msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème<br>dû à une erreur de copie." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58 #, fuzzy -msgid "Application Theme Settings" +msgid "GTK Application Theme Settings" msgstr "Paramètres de thème d'icônes" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:449 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:472 #, fuzzy msgid "Match Enlightenment theme if possible" msgstr "Module IBox d'Enlightenment" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:458 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:481 #, fuzzy msgid "Enable Settings Daemon" msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:516 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:520 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:43 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237 #, fuzzy -msgid "Application Theme" +msgid "GTK Application Theme" msgstr "Application" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:52 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246 msgid "Borders" msgstr "Bordures" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:58 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:252 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Empilement" @@ -7319,13 +8127,13 @@ msgstr "Sélectionner une icône" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1073 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1074 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1081 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -7358,8 +8166,8 @@ msgid "Resize by" msgstr "Changer la taille (resize)" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257 -#: src/modules/wizard/page_011.c:140 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:276 +#: src/modules/wizard/page_011.c:135 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Clavier & Souris" @@ -7483,120 +8291,105 @@ msgstr "Valeurs par défaut" msgid "<No Name>" msgstr "Nom de l'icône" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144 -#, fuzzy -msgid "Class:" -msgstr "Classe" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310 #, fuzzy msgid "<No Class>" msgstr "Classe d'icône" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Titre" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312 #, fuzzy msgid "<No Title>" msgstr "Titre" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158 -#, fuzzy -msgid "Role:" -msgstr "Rôle" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314 #, fuzzy msgid "<No Role>" msgstr "<Aucun>" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:131 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 msgid "Cpufreq" msgstr "FréqCPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183 #, fuzzy msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "Rapide (0.5 s)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190 #, fuzzy msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "Moyenne (1 s)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197 #, fuzzy msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "Normale (2 s)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204 #, fuzzy msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "Lente (5 s)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211 #, fuzzy msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "Très lente (30 s)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Automatique basse consommation" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 msgid "Minimum Speed" msgstr "Vitesse minimale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 msgid "Maximum Speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "Restaurer la politique CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 #, fuzzy msgid "Automatic powersaving" msgstr "Verrouillage automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GHz" msgstr "%'.1f GB" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326 msgid "Time Between Updates" msgstr "Intervalle entre les mises-à-jour" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "Définir la politique CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339 msgid "Set CPU Speed" msgstr "Fixer la vitesse CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345 msgid "Powersaving behavior" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:421 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " "module's<br>setfreq utility." @@ -7604,7 +8397,7 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur en essayant de fixer la politique<br>de fréquence du " "CPU via le modules<br>setfreq." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:449 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453 msgid "" "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " @@ -7614,7 +8407,7 @@ msgstr "" "sans doute compilé sans l'option<br> ou il ne supporte tout simplement pas " "cette fonctionnalité." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " "module's<br>setfreq utility." @@ -7627,7 +8420,7 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow Settings" msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:687 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:675 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -7923,6 +8716,21 @@ msgstr "Taille de la fenêtre de déplacement" msgid "Everything Collection" msgstr "Applications à démarrer après restart d'E" +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169 +#, fuzzy +msgid "Everything Starter" +msgstr "Paramètres de terminal" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587 +#, fuzzy +msgid "Everything Gadgets" +msgstr "Tout" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686 +#, fuzzy +msgid "Plugin" +msgstr "Tel quel" + #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122 #, c-format msgid "%d item" @@ -8016,139 +8824,139 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2040 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Ajouter une application..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2099 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2100 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2109 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2110 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Ré-arranger les fenêtres" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2116 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Répertoires E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2132 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Russe" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2139 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2145 src/modules/fileman/e_fwin.c:2505 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2536 src/modules/fileman/e_fwin.c:2561 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f fichiers" msgstr[1] "%1.0f fichiers" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2579 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2624 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2647 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Exécuter une commande" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2942 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Résolution de l'écran" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2968 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Supprimer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Résolution de l'écran" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -8239,11 +9047,6 @@ msgstr "Titre du Splash" msgid "Icons On Desktop" msgstr "Sur tous les bureaux" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Toolbar" -msgstr "Couleur de l'ombre" - #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345 msgid "Sidebar" msgstr "" @@ -8476,21 +9279,21 @@ msgstr "Fonds d'écran" msgid "Background Options" msgstr "Changement de fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1035 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Féroé" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1089 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1110 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1111 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un gadget" @@ -8733,17 +9536,17 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1805 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1821 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:851 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847 #, fuzzy msgid "Create new Icon" msgstr "Créer une icône" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1805 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1821 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus IBar" msgstr "Focalisation" @@ -8928,37 +9731,37 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris<br>pour cette " "action car il est déja utilisé pour les menus contextuels." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Paramètres de popup du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2998 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2999 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:3000 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:3001 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Vers le bureau à gauche" @@ -9074,7 +9877,7 @@ msgstr "NetWM" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京" -#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:141 +#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:136 #: src/modules/wizard/page_020.c:53 #, fuzzy msgid "Select one" @@ -9085,6 +9888,10 @@ msgstr "Sélectionner une icône" msgid "Profile" msgstr "Profils" +#: src/modules/wizard/page_040.c:53 +msgid "Adding missing App files" +msgstr "" + #: src/modules/wizard/page_050.c:130 #, fuzzy msgid "Select preferred size" @@ -9149,16 +9956,16 @@ msgstr "ou sans l'acceleration matèrielle" msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:28 +#: src/modules/wizard/page_170.c:25 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "État" -#: src/modules/wizard/page_170.c:30 +#: src/modules/wizard/page_170.c:27 msgid "Check for available updates" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:36 +#: src/modules/wizard/page_170.c:33 msgid "" "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, securiity " "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " @@ -9172,7 +9979,7 @@ msgid "" "vulnerable or having to live<br>with bugs." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:57 +#: src/modules/wizard/page_170.c:54 msgid "Enable update checking" msgstr "" @@ -9210,11 +10017,6 @@ msgstr "Tchad" msgid "Channel:" msgstr "Annuler" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Type de fichier:" - #: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 msgid "Left:" msgstr "" @@ -9234,11 +10036,6 @@ msgstr "Élément de menu" msgid "Lock Sliders" msgstr "Slider" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:415 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Quitter" - #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201 msgid "Show both sliders when locked" msgstr "" @@ -9360,118 +10157,119 @@ msgstr "" msgid "Select screenshot save location" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:377 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:404 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:397 #, fuzzy msgid "Error - Upload Failed" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:398 #, c-format msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:430 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431 #, fuzzy msgid "Error - Can't create file" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:432 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:449 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450 msgid "Error - Can't open file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 #, fuzzy msgid "Error - Bad size" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479 #, fuzzy msgid "Cannot read picture" msgstr "Impossible d'ajouter une icône" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490 -msgid "Error - Can't initialize network" -msgstr "" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize network" -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500 msgid "Uploading screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505 msgid "Uploading ..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:533 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Caché automatiquement" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:635 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:623 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:691 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:679 msgid "Perfect" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:756 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Précis" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:905 src/modules/shot/e_mod_main.c:945 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:893 src/modules/shot/e_mod_main.c:941 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Ecran courant" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:916 src/modules/shot/e_mod_main.c:938 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:975 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:904 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:971 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Ecran courant" +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 +#, fuzzy +msgid "Shot Error" +msgstr "Erreur d'exécution" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:923 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize network" +msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" + #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:723 #, fuzzy msgid "Tasks" @@ -9634,11 +10432,6 @@ msgid "" "regular tasks." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297 -#, fuzzy -msgid "Notification" -msgstr "Rotation" - #: src/modules/notification/e_mod_main.c:331 #, fuzzy msgid "Notification Module" @@ -9734,6 +10527,16 @@ msgstr "Focaliser la fenêtre lors de la sélection" msgid "Levels of urgency to store:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Using" +#~ msgstr "Utiliser les menus" + +#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" +#~ msgstr "Pré-visualisation basique du texte: 123: 我的天空!" + +#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" +#~ msgstr "Pré-visualisation avancée de texte...我真的会写中文" + #~ msgid "%li Years ago" #~ msgstr "il y a %li année(s)" @@ -9892,9 +10695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%llu B" #~ msgstr "%llu B" -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Propriétaire :" - #~ msgid "Others can read" #~ msgstr "Les autres peuvent écrire" @@ -9961,56 +10761,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "%'.0f MB" #, fuzzy -#~ msgid "Image Import Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Pager" - -#, fuzzy #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importer..." -#~ msgid "Fill and Stretch Options" -#~ msgstr "Options de remplissage et d'étirage" - -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Étirer" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Remplir" - -#~ msgid "File Quality" -#~ msgstr "Qualité du fichier" - -#~ msgid "Use original file" -#~ msgstr "Utiliser le fichier original" - -#~ msgid "%3.0f%%" -#~ msgstr "%3.0f%%" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resolution:" -#~ msgstr "Résolution" - -#~ msgid "Permissions:" -#~ msgstr "Permissions :" - -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "Dernière modification :" - -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Vous" - -#~ msgid "Protected" -#~ msgstr "Protégé" - -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "Lecture seule" - -#~ msgid "Forbidden" -#~ msgstr "Interdit" - -#~ msgid "Read-Write" -#~ msgstr "Lecture-écriture" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " @@ -10088,9 +10841,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Off time" #~ msgstr "Délai avant d'éteindre" -#~ msgid "Screen Saver" -#~ msgstr "Ecran de veille" - #~ msgid "Add Binding" #~ msgstr "Ajouter raccourci" @@ -10104,12 +10854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Binding Edge Error" #~ msgstr "Erreur de raccourci-clavier" -#~ msgid "Key Binding Sequence" -#~ msgstr "Séquence de raccourci-clavier" - -#~ msgid "Mouse Binding Sequence" -#~ msgstr "Séquence de raccourci-souris" - #, fuzzy #~ msgid "Power management" #~ msgstr "Gestion d'énergie" @@ -10118,25 +10862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wallpaper settings..." #~ msgstr "Paramètres de fond d'écran" -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "Répéter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Vitre" - -#~ msgid "Select a Picture..." -#~ msgstr "Choisir une image..." - -#~ msgid "Picture Import Error" -#~ msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion " -#~ "errors." -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion." - #~ msgid "Wallpaper Import Error" #~ msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran" @@ -10713,9 +11438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Contents..." #~ msgstr "Contenu du tablar" -#~ msgid "Styles" -#~ msgstr "Styles" - #~ msgid "Favorites Menu" #~ msgstr "Menu Favoris" @@ -12870,9 +13592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(Empty)" #~ msgstr "(Vide)" -#~ msgid "(Unused)" -#~ msgstr "(Inutilisé)" - #~ msgid "100C" #~ msgstr "100°C" @@ -13144,9 +13863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Restart Enlightenment" #~ msgstr "Redémarrer Enlightenment" -#~ msgid "Send To" -#~ msgstr "Envoyer vers" - #~ msgid "Set Alarm" #~ msgstr "Fixer une alarme" @@ -13177,9 +13893,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Very Small" #~ msgstr "Très petit" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utilisateur" - #~ msgid "please install e_util_eapp_edit" #~ msgstr "installer e_util_eapp_edit" @@ -13212,9 +13925,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Digital Display" #~ msgstr "Aucun Affichage Numérique" -#~ msgid "12 Hour" -#~ msgstr "12 Heures" - #~ msgid "24 Hour" #~ msgstr "24 Heures" |