diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2123 |
1 files changed, 1422 insertions, 701 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 23:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-19 10:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -24,20 +24,20 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Over Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_config_dialog.c:288 #: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:880 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2509 src/modules/mixer/app_mixer.c:521 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:521 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620 +#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_actions.c:3379 +#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221 -#: src/modules/wizard/page_000.c:47 +#: src/modules/wizard/page_000.c:51 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "<title>The Team</><br><br>" msgstr "<title>Het Team</><br><br>" -#: src/bin/e_actions.c:368 +#: src/bin/e_actions.c:360 #, c-format msgid "" "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this " @@ -77,68 +77,69 @@ msgstr "" "in dit venster,<br>die niet opgeslagen is, verloren zal gaan!<br><br>Weet u " "zeker dat u dit venster wilt forceren af te sluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:380 +#: src/bin/e_actions.c:372 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt forceren af te sluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:3003 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:3005 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745 msgid "Kill" msgstr "Beëindigen" -#: src/bin/e_actions.c:385 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2284 -#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:2483 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1311 -#: src/bin/e_fm.c:10019 src/bin/e_fm.c:10383 src/bin/e_screensaver.c:167 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2286 +#: src/bin/e_actions.c:2349 src/bin/e_actions.c:2417 src/bin/e_actions.c:2485 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1313 +#: src/bin/e_fm.c:10021 src/bin/e_fm.c:10385 src/bin/e_screensaver.c:167 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2118 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2120 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?" msgstr "" "U vroeg Enlightenment om af te sluiten.<br><br>Weet u zeker dat u wilt " "afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:257 +#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_int_menus.c:257 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_color_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9556 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9558 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:531 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:280 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534 src/modules/shot/e_mod_main.c:770 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 src/modules/shot/e_mod_main.c:758 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/bin/e_actions.c:2213 +#: src/bin/e_actions.c:2215 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afmelden?" -#: src/bin/e_actions.c:2215 +#: src/bin/e_actions.c:2217 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?" msgstr "" "U staat op het punt om af te melden.<br><br>Weet u zeker dat u dit wil doen?" -#: src/bin/e_actions.c:2219 +#: src/bin/e_actions.c:2221 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_actions.c:2407 +#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2409 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Weet u zeker dat u uit wilt schakelen?" -#: src/bin/e_actions.c:2278 +#: src/bin/e_actions.c:2280 msgid "" "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "shut down?" @@ -146,15 +147,15 @@ msgstr "" "U heeft gevraagd om uw computer uit te schakelen.<br><br>Weet u zeker dat u " "wilt uitschakelen?" -#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_sys.c:749 +#: src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_sys.c:749 msgid "Power off" msgstr "Bezig met uitschakelen" -#: src/bin/e_actions.c:2339 +#: src/bin/e_actions.c:2341 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt herstarten?" -#: src/bin/e_actions.c:2341 +#: src/bin/e_actions.c:2343 msgid "" "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "restart it?" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "" "U heeft gevraagd om uw computer te herstarten.<br><br>Weet u zeker dat u " "wilt herstarten?" -#: src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:3415 +#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:3422 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: src/bin/e_actions.c:2409 +#: src/bin/e_actions.c:2411 msgid "" "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend?" @@ -174,15 +175,15 @@ msgstr "" "U heeft gevraagd om uw computer in de pauzestand te zetten.<br><br>Weet u " "zeker dat u uw computer in de pauzestand wil zetten?" -#: src/bin/e_actions.c:2413 src/bin/e_actions.c:3423 +#: src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:3430 msgid "Suspend" msgstr "Stand-by stand" -#: src/bin/e_actions.c:2475 +#: src/bin/e_actions.c:2477 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?" -#: src/bin/e_actions.c:2477 +#: src/bin/e_actions.c:2479 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -190,367 +191,376 @@ msgstr "" "U heeft gevraagd om de computer in slaapstand te zetten.<br><br>Weet u zeker " "dat u alles op de schijf wilt bewaren?" -#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:3427 +#: src/bin/e_actions.c:2483 src/bin/e_actions.c:3434 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" -#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2988 -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_actions.c:3003 -#: src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3293 -#: src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3311 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 +#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2990 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3005 +#: src/bin/e_actions.c:3291 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3318 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941 msgid "Window : Actions" msgstr "Venster : Acties" -#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_fm.c:11143 +#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_fm.c:11145 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_int_border_menu.c:679 +#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_int_border_menu.c:679 msgid "Resize" msgstr "Herschalen" -#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 -#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3347 +#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:3346 src/bin/e_actions.c:3348 +#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3354 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2980 +#: src/bin/e_actions.c:2982 msgid "Window Menu" msgstr "Venstermenu" -#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 +#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "Verhoog" -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 msgid "Lower" msgstr "Verlaag" -#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3017 -#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030 -#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041 -#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3050 -#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 -#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 -#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3075 -#: src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3085 src/bin/e_actions.c:3091 -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3019 +#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3032 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3046 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3077 +#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3093 +#: src/bin/e_actions.c:3099 msgid "Window : State" msgstr "Venster : Status" -#: src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3010 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Schakelen Vastgezette Modus" -#: src/bin/e_actions.c:3012 +#: src/bin/e_actions.c:3014 #, fuzzy msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Schakelen Vastgezette Modus" -#: src/bin/e_actions.c:3017 +#: src/bin/e_actions.c:3019 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Schakelen Icoon-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3021 +#: src/bin/e_actions.c:3023 #, fuzzy msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Schakelen Icoon-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3026 +#: src/bin/e_actions.c:3028 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3030 +#: src/bin/e_actions.c:3032 #, fuzzy msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:384 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:384 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:3038 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Verticaal maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3043 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Horizontaal maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:3044 +#: src/bin/e_actions.c:3046 #, fuzzy msgid "Maximize Left" msgstr "Maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3049 #, fuzzy msgid "Maximize Right" msgstr "Maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:3050 +#: src/bin/e_actions.c:3052 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximaliseer over het volledig scherm" -#: src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3054 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximaliseer-modus \"Slim\"" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3056 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximaliseer modus \"Vergroot\"" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3058 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximaliseer modus \"Vul\"" -#: src/bin/e_actions.c:3063 +#: src/bin/e_actions.c:3065 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Schakelen Oprollen-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3065 +#: src/bin/e_actions.c:3067 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Schakelen Afrollen-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3067 +#: src/bin/e_actions.c:3069 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Schakelen Linksrollen-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3071 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Schakelen Rechtsrollen-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3071 +#: src/bin/e_actions.c:3073 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Schakelen Rol-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3075 +#: src/bin/e_actions.c:3077 #, fuzzy msgid "Set Shaded State" msgstr "Ingeklapte status" -#: src/bin/e_actions.c:3076 +#: src/bin/e_actions.c:3078 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3080 +#: src/bin/e_actions.c:3082 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Schakelen Vensterrandloze-status" -#: src/bin/e_actions.c:3085 +#: src/bin/e_actions.c:3087 msgid "Set Border" msgstr "Stel rand in" -#: src/bin/e_actions.c:3091 +#: src/bin/e_actions.c:3093 msgid "Cycle between Borders" msgstr "Schakel tussen randen" -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3099 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Schakelen Vastgezette Status" -#: src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 -#: src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3116 -#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3133 -#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 -#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 -#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 -#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3161 -#: src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 -#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3177 -#: src/bin/e_actions.c:3183 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3195 -#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 -#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 -#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 -#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3222 -#: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3439 src/bin/e_actions.c:3444 -#: src/bin/e_fm_device.c:324 src/bin/e_fm_device.c:345 -#: src/bin/e_fm_device.c:653 src/bin/e_fm_device.c:688 -#: src/bin/e_fm_device.c:722 src/bin/e_fm_device.c:750 -#: src/bin/e_int_menus.c:190 src/bin/e_int_shelf_config.c:267 +#: src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 +#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3134 +#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154 +#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3160 +#: src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 src/bin/e_actions.c:3166 +#: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3176 +#: src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182 +#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3196 +#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 +#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3221 +#: src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3227 +#: src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3446 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_fm_device.c:324 +#: src/bin/e_fm_device.c:345 src/bin/e_fm_device.c:653 +#: src/bin/e_fm_device.c:688 src/bin/e_fm_device.c:722 +#: src/bin/e_fm_device.c:750 src/bin/e_int_menus.c:190 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:335 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 #: src/modules/wizard/page_160.c:24 src/modules/wizard/page_160.c:34 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:3102 +#: src/bin/e_actions.c:3104 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Draai Bureaublad Links" -#: src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3106 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Draai Bureaublad Rechts" -#: src/bin/e_actions.c:3106 +#: src/bin/e_actions.c:3108 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Draai Bureaublad Boven" -#: src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3110 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Draai Bureaublad Onder" -#: src/bin/e_actions.c:3110 +#: src/bin/e_actions.c:3112 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Draai Bureaublad met..." -#: src/bin/e_actions.c:3116 +#: src/bin/e_actions.c:3118 +#, fuzzy +msgid "Flip To Previous Desktop" +msgstr "Naar Vorig Bureaublad" + +#: src/bin/e_actions.c:3123 msgid "Show The Desktop" msgstr "Bureaublad Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:3122 +#: src/bin/e_actions.c:3129 msgid "Show The Shelf" msgstr "Toon de Schelf" -#: src/bin/e_actions.c:3127 +#: src/bin/e_actions.c:3134 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Draai Bureaublad naar..." -#: src/bin/e_actions.c:3133 +#: src/bin/e_actions.c:3140 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Draai Bureaublad Lineair..." -#: src/bin/e_actions.c:3139 +#: src/bin/e_actions.c:3146 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0" -#: src/bin/e_actions.c:3141 +#: src/bin/e_actions.c:3148 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1" -#: src/bin/e_actions.c:3143 +#: src/bin/e_actions.c:3150 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2" -#: src/bin/e_actions.c:3145 +#: src/bin/e_actions.c:3152 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3" -#: src/bin/e_actions.c:3147 +#: src/bin/e_actions.c:3154 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4" -#: src/bin/e_actions.c:3149 +#: src/bin/e_actions.c:3156 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5" -#: src/bin/e_actions.c:3151 +#: src/bin/e_actions.c:3158 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6" -#: src/bin/e_actions.c:3153 +#: src/bin/e_actions.c:3160 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7" -#: src/bin/e_actions.c:3155 +#: src/bin/e_actions.c:3162 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8" -#: src/bin/e_actions.c:3157 +#: src/bin/e_actions.c:3164 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3166 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10" -#: src/bin/e_actions.c:3161 +#: src/bin/e_actions.c:3168 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11" -#: src/bin/e_actions.c:3163 +#: src/bin/e_actions.c:3170 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Wissel Naar Bureaublad..." -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3176 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Links (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3178 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Rechts (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3173 +#: src/bin/e_actions.c:3180 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Boven (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3175 +#: src/bin/e_actions.c:3182 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Onder (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3177 +#: src/bin/e_actions.c:3184 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Met... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3183 +#: src/bin/e_actions.c:3190 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad naar... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3189 +#: src/bin/e_actions.c:3196 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Lineair... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3195 +#: src/bin/e_actions.c:3202 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Draai Bureaublad in richting..." -#: src/bin/e_actions.c:3200 +#: src/bin/e_actions.c:3207 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3202 +#: src/bin/e_actions.c:3209 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3204 +#: src/bin/e_actions.c:3211 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3213 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3208 +#: src/bin/e_actions.c:3215 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3217 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3212 +#: src/bin/e_actions.c:3219 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3214 +#: src/bin/e_actions.c:3221 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3223 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3218 +#: src/bin/e_actions.c:3225 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3220 +#: src/bin/e_actions.c:3227 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3222 +#: src/bin/e_actions.c:3229 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3224 +#: src/bin/e_actions.c:3231 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3241 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 @@ -563,223 +573,224 @@ msgstr "Wissel Naar Bureaublad... (Alle Schermen)" msgid "Window : List" msgstr "Venster : Lijst" -#: src/bin/e_actions.c:3230 +#: src/bin/e_actions.c:3237 #, fuzzy msgid "Jump to window..." msgstr "Spring naar bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3241 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245 -#: src/bin/e_actions.c:3251 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3255 -#: src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3266 -#: src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/bin/e_actions.c:3248 src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3252 +#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3273 #: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279 +#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3286 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 src/modules/shot/e_mod_main.c:711 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:975 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:15 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:971 msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: src/bin/e_actions.c:3241 +#: src/bin/e_actions.c:3248 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Zend Muis Naar Scherm 0" -#: src/bin/e_actions.c:3243 +#: src/bin/e_actions.c:3250 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Zend Muis Naar Scherm 1" -#: src/bin/e_actions.c:3245 +#: src/bin/e_actions.c:3252 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Zend Muis Naar Scherm..." -#: src/bin/e_actions.c:3251 +#: src/bin/e_actions.c:3258 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Zend Muis 1 Scherm Verder" -#: src/bin/e_actions.c:3253 +#: src/bin/e_actions.c:3260 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Zend Muis 1 Scherm Terug" -#: src/bin/e_actions.c:3255 +#: src/bin/e_actions.c:3262 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Zend Muis Scherm Verder/Terug..." -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3267 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: src/bin/e_actions.c:3263 +#: src/bin/e_actions.c:3270 msgid "Undim" msgstr "Ontdim" -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3273 msgid "Backlight Set" msgstr "Stel achtergrondlicht in" -#: src/bin/e_actions.c:3268 +#: src/bin/e_actions.c:3275 msgid "Backlight Min" msgstr "Achtergrondlicht Min" -#: src/bin/e_actions.c:3270 +#: src/bin/e_actions.c:3277 msgid "Backlight Mid" msgstr "Achtergrondlicht Mid" -#: src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/bin/e_actions.c:3279 msgid "Backlight Max" msgstr "Achtergrondlicht Max" -#: src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3282 msgid "Backlight Adjust" msgstr "Achtergrondlicht verstellen" -#: src/bin/e_actions.c:3277 +#: src/bin/e_actions.c:3284 msgid "Backlight Up" msgstr "Achtergrondlicht omhoog" -#: src/bin/e_actions.c:3279 +#: src/bin/e_actions.c:3286 msgid "Backlight Down" msgstr "Achtergrondlicht omlaag" -#: src/bin/e_actions.c:3284 +#: src/bin/e_actions.c:3291 msgid "Move To Center" msgstr "Verplaats naar het midden" -#: src/bin/e_actions.c:3288 +#: src/bin/e_actions.c:3295 #, fuzzy msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Verplaats naar het midden" -#: src/bin/e_actions.c:3293 +#: src/bin/e_actions.c:3300 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3299 +#: src/bin/e_actions.c:3306 msgid "Resize By..." msgstr "Herschaal door..." -#: src/bin/e_actions.c:3305 +#: src/bin/e_actions.c:3312 msgid "Push in Direction..." msgstr "Duw in richting..." -#: src/bin/e_actions.c:3311 +#: src/bin/e_actions.c:3318 msgid "Drag Icon..." msgstr "Versleep icoon..." -#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3318 src/bin/e_actions.c:3320 -#: src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327 +#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 msgid "Window : Moving" msgstr "Venster : Verplaatsen" -#: src/bin/e_actions.c:3316 +#: src/bin/e_actions.c:3323 msgid "To Next Desktop" msgstr "Naar Volgend Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:3318 +#: src/bin/e_actions.c:3325 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Naar Vorig Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:3320 +#: src/bin/e_actions.c:3327 msgid "By Desktop #..." msgstr "Per Bureaublad #..." -#: src/bin/e_actions.c:3326 +#: src/bin/e_actions.c:3333 msgid "To Desktop..." msgstr "Naar Bureaublad..." -#: src/bin/e_actions.c:3332 +#: src/bin/e_actions.c:3339 #, fuzzy msgid "To Next Screen" msgstr "Stel schermen in" -#: src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3341 #, fuzzy msgid "To Previous Screen" msgstr "Naar Vorig Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:3339 +#: src/bin/e_actions.c:3346 msgid "Show Main Menu" msgstr "Hoofdmenu weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3348 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Favorietenmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:3343 +#: src/bin/e_actions.c:3350 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Alle Applicatiesmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:3345 +#: src/bin/e_actions.c:3352 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Clientmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:3347 +#: src/bin/e_actions.c:3354 msgid "Show Menu..." msgstr "Weergeven van Menu..." -#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_actions.c:3364 +#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3371 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:136 msgid "Launch" msgstr "Voer uit" -#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_int_border_prop.c:471 +#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_border_prop.c:471 msgid "Command" msgstr "Commando" -#: src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_eap_editor.c:697 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #, c-format msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: src/bin/e_actions.c:3364 +#: src/bin/e_actions.c:3371 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_int_menus.c:252 +#: src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_int_menus.c:252 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/bin/e_actions.c:3376 +#: src/bin/e_actions.c:3383 msgid "Exit Now" msgstr "Nu Afsluiten" -#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3385 +#: src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3392 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modus" -#: src/bin/e_actions.c:3381 +#: src/bin/e_actions.c:3388 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Schakel Presentatie-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3386 +#: src/bin/e_actions.c:3393 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Schakel Offline-modus" -#: src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3394 src/bin/e_actions.c:3398 +#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment : Modus" -#: src/bin/e_actions.c:3391 +#: src/bin/e_actions.c:3398 #, fuzzy msgid "Enable the named module" msgstr "Enlightenment Randr Module" -#: src/bin/e_actions.c:3395 +#: src/bin/e_actions.c:3402 msgid "Disable the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3406 msgid "Toggle the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407 src/bin/e_actions.c:3411 -#: src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3419 src/bin/e_actions.c:3423 -#: src/bin/e_actions.c:3427 src/bin/e_actions.c:3431 src/bin/e_configure.c:411 +#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3414 src/bin/e_actions.c:3418 +#: src/bin/e_actions.c:3422 src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_actions.c:3430 +#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_configure.c:411 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 @@ -796,59 +807,59 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/bin/e_actions.c:3403 +#: src/bin/e_actions.c:3410 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" -#: src/bin/e_actions.c:3407 +#: src/bin/e_actions.c:3414 msgid "Power Off Now" msgstr "Nu Uitschakelen" -#: src/bin/e_actions.c:3411 +#: src/bin/e_actions.c:3418 msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" -#: src/bin/e_actions.c:3419 +#: src/bin/e_actions.c:3426 msgid "Suspend Now" msgstr "Pauzeer nu" -#: src/bin/e_actions.c:3431 +#: src/bin/e_actions.c:3438 #, fuzzy msgid "Hibernate Now" msgstr "Slaapstand" -#: src/bin/e_actions.c:3439 +#: src/bin/e_actions.c:3446 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_int_menus.c:1338 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1358 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Vensters Opruimen" -#: src/bin/e_actions.c:3449 +#: src/bin/e_actions.c:3456 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generiek : Acties" -#: src/bin/e_actions.c:3449 +#: src/bin/e_actions.c:3456 msgid "Delayed Action" msgstr "Uitgestelde Acties" -#: src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3465 +#: src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3468 src/bin/e_actions.c:3472 #, fuzzy msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Toetsenbord" -#: src/bin/e_actions.c:3458 +#: src/bin/e_actions.c:3465 #, fuzzy msgid "Use keyboard layout" msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets" -#: src/bin/e_actions.c:3462 +#: src/bin/e_actions.c:3469 #, fuzzy msgid "Next keyboard layout" msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets" -#: src/bin/e_actions.c:3466 +#: src/bin/e_actions.c:3473 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "" @@ -899,11 +910,11 @@ msgstr "" "uw instellingen nu teruggezet naar de<br>standaarden. Excuses voor het " "ongemak.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1682 src/bin/e_config.c:2308 +#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen" -#: src/bin/e_config.c:1685 +#: src/bin/e_config.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -914,35 +925,36 @@ msgstr "" "instellingenbestanden<br>van:<br> %s<br><br>naar:<br>%s<br><br>De rest van " "het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>" -#: src/bin/e_config.c:1695 src/bin/e_config.c:2321 +#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608 -#: src/bin/e_fm.c:9555 src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm_prop.c:624 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:318 src/bin/e_int_border_remember.c:507 -#: src/bin/e_module.c:425 src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 -#: src/bin/e_sys.c:659 src/bin/e_utils.c:700 +#: src/bin/e_fm.c:9557 src/bin/e_fm.c:10291 src/bin/e_fm_prop.c:624 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 src/bin/e_int_border_remember.c:318 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425 +#: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659 +#: src/bin/e_utils.c:700 src/modules/comp/e_mod_config.c:918 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:424 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_config.c:2199 +#: src/bin/e_config.c:2201 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Instellingen geüpgrade" -#: src/bin/e_config.c:2217 +#: src/bin/e_config.c:2219 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "De EET-bestandsafhandelaar is slecht." -#: src/bin/e_config.c:2221 +#: src/bin/e_config.c:2223 msgid "The file data is empty." msgstr "De bestandsdata is leeg." -#: src/bin/e_config.c:2225 +#: src/bin/e_config.c:2227 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." @@ -950,17 +962,17 @@ msgstr "" "Het bestand is niet schrijfbaar. Wellicht is de schijf alleen-lezen<br>of u " "bent de rechten op uw bestanden kwijt." -#: src/bin/e_config.c:2229 +#: src/bin/e_config.c:2231 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" "Geheugen raakte op tijdens het voorbereiden van het schrijven.<br>Maak " "alstublieft geheugen vrij." -#: src/bin/e_config.c:2233 +#: src/bin/e_config.c:2235 msgid "This is a generic error." msgstr "Dit is een algemene fout." -#: src/bin/e_config.c:2237 +#: src/bin/e_config.c:2239 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." @@ -968,60 +980,60 @@ msgstr "" "Het instellingenbestand is te groot.<br>Het zou heel klein moeten zijn " "(hooguit een paar honderd KB)." -#: src/bin/e_config.c:2241 +#: src/bin/e_config.c:2243 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" "U heeft I/O-fouten op uw schijf.<br>Misschien is ie aan vervanging toe?" -#: src/bin/e_config.c:2245 +#: src/bin/e_config.c:2247 msgid "You ran out of space while writing the file" msgstr "U raakte uit geheugen terwijl het bestand geschreven werd" -#: src/bin/e_config.c:2249 +#: src/bin/e_config.c:2251 msgid "The file was closed on it while writing." msgstr "Het bestand werd gesloten tijdens het schrijven." -#: src/bin/e_config.c:2253 +#: src/bin/e_config.c:2255 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "Geheugen-toewijzing (mmap) van bestand faalde." -#: src/bin/e_config.c:2257 +#: src/bin/e_config.c:2259 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 Encoding gefaald." -#: src/bin/e_config.c:2261 +#: src/bin/e_config.c:2263 msgid "Signature failed." msgstr "Handtekening faalde." -#: src/bin/e_config.c:2265 +#: src/bin/e_config.c:2267 msgid "The signature was invalid." msgstr "De handtekening was ongeldig." -#: src/bin/e_config.c:2269 +#: src/bin/e_config.c:2271 msgid "Not signed." msgstr "Niet ondertekend." -#: src/bin/e_config.c:2273 +#: src/bin/e_config.c:2275 msgid "Feature not implemented." msgstr "Feature niet ingebouwd." -#: src/bin/e_config.c:2277 +#: src/bin/e_config.c:2279 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG was niet seeded." -#: src/bin/e_config.c:2281 +#: src/bin/e_config.c:2283 msgid "Encryption failed." msgstr "Encryptie gefaald." -#: src/bin/e_config.c:2285 +#: src/bin/e_config.c:2287 msgid "Decryption failed." msgstr "Decryptie gefaald." -#: src/bin/e_config.c:2289 +#: src/bin/e_config.c:2291 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "De fout is onbekend voor Enlightenment." -#: src/bin/e_config.c:2311 +#: src/bin/e_config.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1069,8 +1081,8 @@ msgstr "Modules" msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1309 -#: src/bin/e_fm.c:10022 src/bin/e_screensaver.c:165 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311 +#: src/bin/e_fm.c:10024 src/bin/e_screensaver.c:165 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1116,11 +1128,11 @@ msgstr "Ander programma..." msgid "The password you entered is invalid. Try again." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:966 +#: src/bin/e_desklock.c:968 msgid "Authentication System Error" msgstr "Authenticatiesysteem-fout" -#: src/bin/e_desklock.c:967 +#: src/bin/e_desklock.c:969 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " @@ -1131,11 +1143,11 @@ msgstr "" "de<br>authenticatiesessie. De foutcode was <hilight>%i</hilight>.<br>Dit is " "slecht en zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft deze bug." -#: src/bin/e_desklock.c:1300 src/bin/e_screensaver.c:156 +#: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:156 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Presentatiemodus activeren?" -#: src/bin/e_desklock.c:1303 +#: src/bin/e_desklock.c:1305 msgid "" "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -1145,11 +1157,11 @@ msgstr "" "modus inschakelen en tijdelijk de schermbeveiliging, vergrendelen en " "energiebesparing uitschakelen?" -#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_screensaver.c:169 +#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Neen, maar vergroot time-out" -#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:171 +#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:171 msgid "No, and stop asking" msgstr "Neen en stop met vragen" @@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker" #: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_int_border_prop.c:448 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130 @@ -1220,7 +1232,7 @@ msgid "Desktop file" msgstr "Desktopbestand" #: src/bin/e_eap_editor.c:780 src/bin/e_int_border_prop.c:453 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 @@ -1242,7 +1254,7 @@ msgstr "Uitvoeren in terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8420 src/bin/e_fm.c:8580 +#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8422 src/bin/e_fm.c:8582 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332 msgid "Options" @@ -1257,11 +1269,12 @@ msgstr "Selecteer een Icoon" msgid "Select an Executable" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" -#: src/bin/e_entry.c:371 src/bin/e_fm.c:8765 src/bin/e_fm.c:10382 +#: src/bin/e_entry.c:436 src/bin/e_fm.c:8767 src/bin/e_fm.c:10384 #: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2428 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315 @@ -1272,19 +1285,19 @@ msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" msgid "Delete" msgstr "Wis" -#: src/bin/e_entry.c:381 src/bin/e_fm.c:8676 +#: src/bin/e_entry.c:446 src/bin/e_fm.c:8678 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/bin/e_entry.c:389 src/bin/e_fm.c:8690 src/bin/e_fm.c:11138 +#: src/bin/e_entry.c:455 src/bin/e_fm.c:8692 src/bin/e_fm.c:11140 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/bin/e_entry.c:397 src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8703 +#: src/bin/e_entry.c:465 src/bin/e_fm.c:8483 src/bin/e_fm.c:8705 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: src/bin/e_entry.c:407 +#: src/bin/e_entry.c:476 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" @@ -1476,280 +1489,280 @@ msgstr "Uitwerpfout" msgid "Can't eject device" msgstr "Kan apparaat niet uitwerpen" -#: src/bin/e_fm.c:8338 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356 +#: src/bin/e_fm.c:8340 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356 msgid "Case Sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/bin/e_fm.c:8344 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Toon pictogram-extensie" -#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:8352 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 #, fuzzy msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Bij Mod tijd" -#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8358 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 #, fuzzy msgid "Sort By Size" msgstr "Sorteren op datum" -#: src/bin/e_fm.c:8365 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 +#: src/bin/e_fm.c:8367 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Zoekmappen" -#: src/bin/e_fm.c:8371 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8373 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Zoekmappen" -#: src/bin/e_fm.c:8404 src/bin/e_fm.c:8564 +#: src/bin/e_fm.c:8406 src/bin/e_fm.c:8566 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:303 msgid "View Mode" msgstr "Weergavemodus" -#: src/bin/e_fm.c:8413 src/bin/e_fm.c:8573 +#: src/bin/e_fm.c:8415 src/bin/e_fm.c:8575 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: src/bin/e_fm.c:8431 src/bin/e_fm.c:8591 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8593 msgid "Refresh View" msgstr "Ververs weergave" -#: src/bin/e_fm.c:8442 src/bin/e_fm.c:8603 +#: src/bin/e_fm.c:8444 src/bin/e_fm.c:8605 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8462 src/bin/e_fm.c:8624 src/bin/e_fm.c:8655 +#: src/bin/e_fm.c:8464 src/bin/e_fm.c:8626 src/bin/e_fm.c:8657 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Acties" -#: src/bin/e_fm.c:8489 src/bin/e_fm.c:8711 src/bin/e_fm.c:11151 +#: src/bin/e_fm.c:8491 src/bin/e_fm.c:8713 src/bin/e_fm.c:11153 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bin/e_fm.c:8773 src/bin/e_fm.c:10021 src/bin/e_shelf.c:2423 +#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:10023 src/bin/e_shelf.c:2423 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/bin/e_fm.c:8792 +#: src/bin/e_fm.c:8794 msgid "Unmount" msgstr "Afkoppelen" -#: src/bin/e_fm.c:8797 +#: src/bin/e_fm.c:8799 msgid "Mount" msgstr "Aankoppelen" -#: src/bin/e_fm.c:8802 +#: src/bin/e_fm.c:8804 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: src/bin/e_fm.c:8817 src/bin/e_int_border_remember.c:742 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:875 +#: src/bin/e_fm.c:8819 src/bin/e_int_border_remember.c:742 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/bin/e_fm.c:8825 +#: src/bin/e_fm.c:8827 msgid "Application Properties" msgstr "Programma-eigenschappen" -#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:8835 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Bestandseigenschappen" -#: src/bin/e_fm.c:9049 +#: src/bin/e_fm.c:9051 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaard" -#: src/bin/e_fm.c:9079 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308 +#: src/bin/e_fm.c:9081 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308 msgid "Grid Icons" msgstr "Raster pictogrammen" -#: src/bin/e_fm.c:9087 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9089 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Custom Icons" msgstr "Aangepaste pictogrammen" -#: src/bin/e_fm.c:9095 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9097 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:318 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: src/bin/e_fm.c:9103 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9105 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "Standaardweergave" -#: src/bin/e_fm.c:9125 +#: src/bin/e_fm.c:9127 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Pictogramgrootte (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9150 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:9233 -#: src/bin/e_fm.c:9978 src/bin/e_fm.c:10190 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:9152 src/bin/e_fm.c:9230 src/bin/e_fm.c:9235 +#: src/bin/e_fm.c:9980 src/bin/e_fm.c:10192 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2298 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/bin/e_fm.c:9150 +#: src/bin/e_fm.c:9152 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Fout bij het Laden van de Module" -#: src/bin/e_fm.c:9164 src/bin/e_fm.c:9182 +#: src/bin/e_fm.c:9166 src/bin/e_fm.c:9184 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Bestand:" -#: src/bin/e_fm.c:9228 +#: src/bin/e_fm.c:9230 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9233 +#: src/bin/e_fm.c:9235 #, c-format msgid "%s is not able to be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9252 +#: src/bin/e_fm.c:9254 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Nieuwe map" -#: src/bin/e_fm.c:9257 +#: src/bin/e_fm.c:9259 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Bestand:" -#: src/bin/e_fm.c:9288 +#: src/bin/e_fm.c:9290 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Erf ouderinstellingen" -#: src/bin/e_fm.c:9297 +#: src/bin/e_fm.c:9299 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Toon verborgen bestanden" -#: src/bin/e_fm.c:9309 +#: src/bin/e_fm.c:9311 msgid "Remember Ordering" msgstr "Onthoudt sortering" -#: src/bin/e_fm.c:9318 +#: src/bin/e_fm.c:9320 msgid "Sort Now" msgstr "Sorteer nu" -#: src/bin/e_fm.c:9326 +#: src/bin/e_fm.c:9328 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Gebruik enkele klik" -#: src/bin/e_fm.c:9337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393 +#: src/bin/e_fm.c:9339 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Schermresolutie" -#: src/bin/e_fm.c:9350 +#: src/bin/e_fm.c:9352 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "Fileman-instellingen" -#: src/bin/e_fm.c:9355 +#: src/bin/e_fm.c:9357 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "Fileman-instellingen" -#: src/bin/e_fm.c:9433 src/bin/e_fm.c:9649 +#: src/bin/e_fm.c:9435 src/bin/e_fm.c:9651 msgid "Set background..." msgstr "Stel achtergrond in..." -#: src/bin/e_fm.c:9441 +#: src/bin/e_fm.c:9443 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Stel achtergrond in..." -#: src/bin/e_fm.c:9448 src/bin/e_fm.c:9677 +#: src/bin/e_fm.c:9450 src/bin/e_fm.c:9679 msgid "Set overlay..." msgstr "Stel overlap in..." -#: src/bin/e_fm.c:9454 +#: src/bin/e_fm.c:9456 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Stel overlap in..." -#: src/bin/e_fm.c:9766 +#: src/bin/e_fm.c:9768 msgid "Create a new Directory" msgstr "Creëer een nieuwe map" -#: src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm.c:9769 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nieuwe mapnaam:" -#: src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:10116 +#: src/bin/e_fm.c:9824 src/bin/e_fm.c:10118 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Hernoem %s naar:" -#: src/bin/e_fm.c:9824 src/bin/e_fm.c:10117 +#: src/bin/e_fm.c:9826 src/bin/e_fm.c:10119 msgid "Rename File" msgstr "Hernoem bestand" -#: src/bin/e_fm.c:9974 src/bin/e_fm.c:10182 +#: src/bin/e_fm.c:9976 src/bin/e_fm.c:10184 msgid "Retry" msgstr "Probeer opnieuw" -#: src/bin/e_fm.c:9975 src/bin/e_fm.c:10183 src/bin/e_fm.c:11159 +#: src/bin/e_fm.c:9977 src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:11161 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: src/bin/e_fm.c:10020 +#: src/bin/e_fm.c:10022 msgid "No to all" msgstr "Neen op alles" -#: src/bin/e_fm.c:10023 +#: src/bin/e_fm.c:10025 msgid "Yes to all" msgstr "Ja op alles" -#: src/bin/e_fm.c:10026 +#: src/bin/e_fm.c:10028 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/bin/e_fm.c:10029 +#: src/bin/e_fm.c:10031 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10185 +#: src/bin/e_fm.c:10187 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Verplaatsen naar" -#: src/bin/e_fm.c:10186 +#: src/bin/e_fm.c:10188 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/bin/e_fm.c:10187 +#: src/bin/e_fm.c:10189 msgid "Ignore all" msgstr "Negeer alles" -#: src/bin/e_fm.c:10192 +#: src/bin/e_fm.c:10194 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10385 +#: src/bin/e_fm.c:10387 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bevestig verwijderen" -#: src/bin/e_fm.c:10395 +#: src/bin/e_fm.c:10397 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?" -#: src/bin/e_fm.c:10400 +#: src/bin/e_fm.c:10402 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1758,7 +1771,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u<br>de %d geselecteerde bestanden in:<br><hilight>%s</ " "hilight> wilt verwijderen?" -#: src/bin/e_fm.c:10410 +#: src/bin/e_fm.c:10412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1803,6 +1816,7 @@ msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2318 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137 @@ -1814,12 +1828,13 @@ msgstr "Naam:" msgid "Location:" msgstr "Oriëntatie" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:249 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:306 src/bin/e_widget_filepreview.c:358 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #: src/bin/e_fm_prop.c:411 -msgid "Occuped blocks on disk:" +msgid "Occupied blocks on disk:" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:418 @@ -1867,14 +1882,16 @@ msgstr "Groeperen op" msgid "Others:" msgstr "Anderen" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/everything/evry_config.c:426 +#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118 +#: src/modules/everything/evry_config.c:426 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -1911,16 +1928,16 @@ msgstr "Verplaatsen naar" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Scroll inhoud automatisch" -#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045 +#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046 msgid "Plain" msgstr "Vlak" -#: src/bin/e_gadcon.c:1770 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053 +#: src/bin/e_gadcon.c:1770 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 msgid "Inset" msgstr "Inleg" #: src/bin/e_gadcon.c:1784 src/bin/e_int_config_modules.c:52 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 msgid "Look" msgstr "Uiterlijk" @@ -1930,7 +1947,7 @@ msgstr "Uiterlijk" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1101 src/modules/ibar/e_mod_main.c:880 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1102 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1939,6 +1956,33 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Stop moving" msgstr "Stop met verplaatsen" +#: src/bin/e_grab_dialog.c:3 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +msgid "" +"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." +msgstr "" +"Druk alstublieft op een toetsencombinatie,<br><br>of op <hilight>Escape</" +"higlight> om af te breken." + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:5 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 +msgid "" +"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " +"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" +"highlight> to abort." +msgstr "" +"Houdt alstublieft elke aanpasser die u wilt ingedrukt<br>en klik op eender " +"welke muisknop,<br> of scroll uw wiel, om een muisbinding aan te wijzen." +"<br>Klik op <hilight>Escape</ highlight> om af te breken." + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:128 +msgid "Mouse Binding Sequence" +msgstr "Muis-toewijzing-volgorde" + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:135 +msgid "Key Binding Sequence" +msgstr "Toetsentoewijzing-volgorde" + #: src/bin/e_hints.c:152 msgid "" "A previous instance of Enlightenment is still active\n" @@ -1947,6 +1991,101 @@ msgstr "" "Een vorig proces van Enlightenment is nog steeds actief\n" "op dit scherm. Opstarten wordt afgebroken.\n" +#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 +#, fuzzy +msgid "Import Error" +msgstr "Thema-importeerfout" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren<br>door een " +"kopieerfout." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a " +"valid image?" +msgstr "" +"Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren.<br><br>Weet u " +"zeker dat dit een juist thema is?" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:156 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "Selecteer een afbeelding..." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:188 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Inleg" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 +msgid "Picture Import Error" +msgstr "Afbeeldings-importeerfout" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren<br>door " +"conversiefouten." + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448 +#, fuzzy +msgid "Import Settings..." +msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482 +msgid "Fill and Stretch Options" +msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +msgid "Stretch" +msgstr "Uitrekken" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237 +#, c-format +msgid "Center" +msgstr "Centreren" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 +msgid "Tile" +msgstr "Tegels" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496 +#, fuzzy +msgid "Within" +msgstr "Binnen" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500 +msgid "Fill" +msgstr "Vullen" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:504 +msgid "Pan" +msgstr "Schaal" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512 +msgid "File Quality" +msgstr "Bestandskwaliteit" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513 +msgid "Use original file" +msgstr "Gebruik origineel bestand" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#, c-format +msgid "%3.0f%%" +msgstr "%3.0f%%" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:520 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Kleuren" + #: src/bin/e_int_border_locks.c:66 msgid "Window Locks" msgstr "Venstersloten" @@ -1976,7 +2115,7 @@ msgstr "Sta niet toe dat de rand verandert op dit venster" #: src/bin/e_int_border_locks.c:294 #, fuzzy -msgid "Remember the Locks for this window appears" +msgid "Remember the locks for this window" msgstr "Onthoud deze Sloten voor dit venster de volgende keer dat het opkomt" #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327 @@ -1992,7 +2131,7 @@ msgstr "Positie" #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:656 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -2080,6 +2219,7 @@ msgid "Shade" msgstr "Oprollen" #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:514 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -2134,7 +2274,7 @@ msgstr "Iconiseer" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:226 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -2158,7 +2298,8 @@ msgid "Screen %d" msgstr "Scherm %d" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98 @@ -2206,13 +2347,13 @@ msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1282 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2998 src/modules/pager/e_mod_main.c:2999 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:3000 src/modules/pager/e_mod_main.c:3001 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2222,7 +2363,7 @@ msgstr "Taakbalk" #: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118 #: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96 -#: src/bin/e_moveresize.c:153 +#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536 #, c-format msgid "%i×%i" @@ -2278,11 +2419,6 @@ msgstr "" msgid "West" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:237 -#, c-format -msgid "Center" -msgstr "Centreren" - #: src/bin/e_int_border_prop.c:241 #, c-format msgid "East" @@ -2308,10 +2444,10 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Staat" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:137 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:683 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290 @@ -2346,11 +2482,12 @@ msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_remember.c:651 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:723 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -2362,7 +2499,7 @@ msgstr "Pictogramnaam" msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:452 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:732 msgid "Role" msgstr "Rol" @@ -2427,7 +2564,7 @@ msgstr "Staat" msgid "Take Focus" msgstr "Neem focus" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 src/modules/comp/e_mod_config.c:835 msgid "Accepts Focus" msgstr "Accepteert focus" @@ -2446,23 +2583,25 @@ msgstr "Verzoek positie" #: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:276 #: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/battery/e_mod_main.c:194 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:329 src/modules/clock/e_mod_main.c:568 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:358 src/modules/clock/e_mod_main.c:601 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:383 src/modules/ibar/e_mod_main.c:868 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:871 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441 -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:345 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:387 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696 src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 src/modules/pager/e_mod_main.c:875 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:441 src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:477 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:616 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/modules/comp/e_mod_config.c:897 msgid "Modal" msgstr "Modaal" @@ -2478,7 +2617,7 @@ msgstr "Sla taakbalk over" msgid "Skip Pager" msgstr "Sla pager over" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:513 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:513 src/modules/comp/e_mod_config.c:280 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" @@ -2543,7 +2682,7 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Grootte, Positie en Sloten" #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:715 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645 src/modules/shot/e_mod_main.c:703 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -2573,8 +2712,8 @@ msgstr "Doorlopendheid" #: src/bin/e_int_border_remember.c:688 #, fuzzy -msgid "Using" -msgstr "Gebruikmakende van menu's" +msgid "Identifiers" +msgstr "Geiconiseerd" #: src/bin/e_int_border_remember.c:707 msgid "Icon Preference" @@ -2718,20 +2857,20 @@ msgstr "Favoriete Programma's" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:462 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:485 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419 msgid "Applications" msgstr "Programma's" -#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1297 +#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1317 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1351 +#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1371 msgid "Lost Windows" msgstr "Verloren Vensters" @@ -2741,9 +2880,9 @@ msgstr "Over" #: src/bin/e_int_menus.c:238 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:69 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:313 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:234 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:263 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -2761,28 +2900,28 @@ msgstr "Schelven" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Toon/Verberg alle vensters" -#: src/bin/e_int_menus.c:685 +#: src/bin/e_int_menus.c:693 msgid "(No Applications)" msgstr "(Geen toepassingen)" -#: src/bin/e_int_menus.c:928 +#: src/bin/e_int_menus.c:948 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Stel virtuele bureaubladen in" -#: src/bin/e_int_menus.c:1303 src/bin/e_int_menus.c:1486 +#: src/bin/e_int_menus.c:1323 src/bin/e_int_menus.c:1515 msgid "(No Windows)" msgstr "(Geen Vensters)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1399 src/bin/e_int_menus.c:1498 +#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_int_menus.c:1527 msgid "No name!!" msgstr "Geen naam!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1661 +#: src/bin/e_int_menus.c:1690 #, fuzzy msgid "Add a Shelf" msgstr "Voeg een Schelf toe" -#: src/bin/e_int_menus.c:1668 +#: src/bin/e_int_menus.c:1697 #, fuzzy msgid "Delete a Shelf" msgstr "Verwijder een Schelf" @@ -2817,8 +2956,8 @@ msgstr "Hoogte (%3.0f pixels)" msgid "Shrink to Content Width" msgstr "Krimp naar breedte van inhoud" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -3626,7 +3765,7 @@ msgid "Rename Shelf" msgstr "Hernoem bestand" #: src/bin/e_shelf.c:2389 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:862 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -3904,8 +4043,13 @@ msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuten geleden" msgstr[1] "%li minuten geleden" -#: src/bin/e_utils.c:940 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 +#: src/bin/e_utils.c:940 src/bin/e_widget_filepreview.c:513 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:514 src/bin/e_widget_filepreview.c:515 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:546 src/bin/e_widget_filepreview.c:557 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:516 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1220 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1122 #: src/modules/wizard/page_020.c:25 msgid "Unknown" @@ -4021,12 +4165,13 @@ msgstr "%1.0f van minuten" msgid "%li Minutes" msgstr "%li minuten geleden" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309 @@ -4036,13 +4181,13 @@ msgstr "%li minuten geleden" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254 msgid "Down" @@ -4077,6 +4222,89 @@ msgstr "" msgid "Alpha" msgstr "" +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:357 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolutie:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89 +#, fuzzy +msgid "Mime-type:" +msgstr "Mimetypen" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:242 +#, c-format +msgid "%3.1f%%" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:248 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:305 +msgid "Used:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:307 +msgid "Reserved:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:308 +msgid "Mount status:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:310 src/modules/comp/e_mod_config.c:487 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:360 +msgid "Owner:" +msgstr "Eigenaar:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:361 +msgid "Permissions:" +msgstr "Rechten:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:362 +#, fuzzy +msgid "Modified:" +msgstr "Laatst aangepast:" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:500 src/bin/e_widget_filepreview.c:666 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:675 src/bin/e_widget_filepreview.c:684 +#, c-format +msgid "Read Only" +msgstr "Alleen-lezen" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:502 +#, fuzzy +msgid "Read / Write" +msgstr "Lees-Schrijf" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:505 src/bin/e_widget_filepreview.c:516 +#, fuzzy +msgid "Unmounted" +msgstr "Afkoppelen" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:615 +#, c-format +msgid "You" +msgstr "U" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:664 +#, c-format +msgid "Protected" +msgstr "Beschermd" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673 src/bin/e_widget_filepreview.c:682 +#, c-format +msgid "Forbidden" +msgstr "Verboden" + +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:691 +msgid "Read-Write" +msgstr "Lees-Schrijf" + #: src/bin/e_widget_fsel.c:329 msgid "Add to Favorites" msgstr "Voeg toe aan Favorieten" @@ -4175,7 +4403,7 @@ msgstr "Detecteer automatisch" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:222 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 msgid "Internal" msgstr "Intern" @@ -4199,6 +4427,7 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354 msgid "Battery" msgstr "Accu" @@ -4233,8 +4462,8 @@ msgstr "Accu-meter" msgid "Clock Settings" msgstr "Focusinstellingen" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:673 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:706 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:863 src/modules/clock/e_mod_main.c:895 msgid "Clock" msgstr "Klok" @@ -4261,27 +4490,521 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "%.1f seconden" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:102 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:101 +msgid "No Date" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 +msgid "Words" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:110 msgid "Week" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:104 src/modules/clock/e_mod_config.c:117 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:112 src/modules/clock/e_mod_config.c:125 #: src/modules/start/e_mod_main.c:158 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:115 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:123 msgid "Weekend" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:126 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:134 msgid "Days" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:863 src/modules/clock/e_mod_main.c:895 msgid "Show calendar" msgstr "Toon kalender" +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3641 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3663 +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4067 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4077 +#, fuzzy +msgid "Compositor Error" +msgstr "Afkoppelfout" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3642 +msgid "Another compositor is already running<br>on your screen." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3664 +msgid "" +"Your screen does not support the compositor<br>overlay window. This is " +"needed for it to<br>function." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3738 +#, fuzzy +msgid "Compositor Warning" +msgstr "Positie" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3739 +msgid "" +"Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4068 +msgid "" +"Your X Display does not support the XComposite extension<br>or Ecore was " +"built without XComposite support.<br>Note that for composite support you " +"will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4078 +msgid "" +"Your screen does not support the XDamage extension<br>or Ecore was built " +"without XDamage support." +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106 +#, fuzzy +msgid "Composite Settings" +msgstr "Positie" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:265 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:270 +#, fuzzy +msgid "Focus-Out" +msgstr "Focus" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:275 +#, fuzzy +msgid "Focus-In" +msgstr "Focus" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799 +#, fuzzy +msgid "Unused" +msgstr "(Ongebruikt)" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoogvensters" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757 +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759 +#, fuzzy +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Sleep-en-Neerzetten-knop" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763 +msgid "Menu (Dropdown)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765 +#, fuzzy +msgid "Menu (Popup)" +msgstr "Stel popups in" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297 +msgid "Notification" +msgstr "Notificatie" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771 +#, fuzzy +msgid "Splash" +msgstr "Opstartscherm-tekst" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342 +#, fuzzy +msgid "Toolbar" +msgstr "Toon werkbalk" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775 +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Toon werkbalk" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777 +#, fuzzy +msgid "Utility" +msgstr "Gereedschap" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:481 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:483 src/modules/comp/e_mod_config.c:489 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:507 +msgid " / " +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:499 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144 +msgid "Class:" +msgstr "Klasse:" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:505 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158 +msgid "Role:" +msgstr "Rol:" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:511 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "Stijl" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685 +#, fuzzy +msgid "Edit Match" +msgstr "Bewerk pictogram" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737 +#, fuzzy +msgid "Names" +msgstr "Naam" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334 +#, fuzzy +msgid "Types" +msgstr "Type:" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801 +#, fuzzy +msgid "On" +msgstr "Open" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809 +#, fuzzy +msgid "Borderless" +msgstr "Randen" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848 +#, fuzzy +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861 +msgid "Quick Panel" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872 +msgid "ARGB" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098 +#, fuzzy +msgid "Del" +msgstr "Wis" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 +msgid "Apps" +msgstr "Programma's" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126 +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130 +msgid "Over" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 +msgid "Menus" +msgstr "Menu's" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Smooth scaling" +msgstr "Schaling" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Inactieve effecten" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Sync windows" +msgstr "Alle vensters" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177 +msgid "Loose sync" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179 +msgid "Grab Server during draw" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181 +msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.2f Seconds" +msgstr "%.2f seconden" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Open" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 +#, fuzzy +msgid "OpenGL options" +msgstr "Opties" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510 +msgid "Tear-free updates (VSynced)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203 +msgid "Texture from pixmap" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210 +msgid "Assume swapping method:" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch verbergen" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215 +msgid "Invalidate (full redraw)" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217 +msgid "Copy from back to front" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219 +msgid "Double buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221 +msgid "Triple buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231 +#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 +msgid "Engine" +msgstr "Machine" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235 +msgid "Send flush" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 +msgid "Send dump" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Don't composite fullscreen windows" +msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Keep hidden windows" +msgstr "Andere vensters" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Maximum hidden pixels" +msgstr "Maximale hoogte" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1246 +msgid "1M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1248 +msgid "2M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1250 +msgid "4M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1252 +msgid "8M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1254 +msgid "16M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1256 +msgid "32M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1258 +msgid "64M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1260 +msgid "128M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1262 +msgid "256M" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Min hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1273 src/modules/comp/e_mod_config.c:1291 +#, fuzzy +msgid "30 Seconds" +msgstr "%.1f seconden" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1275 src/modules/comp/e_mod_config.c:1293 +#, fuzzy +msgid "1 Minute" +msgstr "%1.0f van minuten" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1277 src/modules/comp/e_mod_config.c:1295 +#, fuzzy +msgid "5 Minutes" +msgstr "%li minuten geleden" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1279 src/modules/comp/e_mod_config.c:1297 +#, fuzzy +msgid "30 Minutes" +msgstr "30 min" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1281 src/modules/comp/e_mod_config.c:1299 +#, fuzzy +msgid "2 Hours" +msgstr "24 uren" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1283 src/modules/comp/e_mod_config.c:1301 +#, fuzzy +msgid "10 Hours" +msgstr "1 Uur" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1285 src/modules/comp/e_mod_config.c:1303 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Max hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Timeouts" +msgstr "Verberg-time-out" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Show Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1314 +msgid "Rolling average frame count" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f Frames" +msgstr "%1.0f F" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "Popup-grootte" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1337 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513 +msgid "Smooth scaling of window content" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Select default style" +msgstr "Selecteer randstijl" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540 +msgid "To reset compositor:" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542 +msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" +msgstr "" + +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Onthoudt sortering" + +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:70 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Positie" + +#: src/modules/comp/e_mod_main.c:71 +msgid "" +"Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling " +"the<br>Dropshadow module." +msgstr "" + #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285 msgid "Configuration Panel" msgstr "Instellingenpaneel" @@ -4381,11 +5104,6 @@ msgstr "Uitvoeren in terminal" msgid "Selected Application" msgstr "Selecteer programmamenu" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334 -#, fuzzy -msgid "Types" -msgstr "Type:" - #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57 msgid "Desktop Environments" @@ -4430,10 +5148,6 @@ msgstr "Start dit programma bij inloggen" msgid "Start KDE services on login" msgstr "Start dit programma bij inloggen" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 -msgid "Apps" -msgstr "Programma's" - #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21 #, fuzzy msgid "Create Application Launcher" @@ -4490,7 +5204,7 @@ msgstr "Dialoog-instellingen" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:668 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 #: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:89 @@ -4606,7 +5320,7 @@ msgid "Resolution change" msgstr "Resolutie-verandering" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:766 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:754 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -4671,7 +5385,7 @@ msgstr "" "kan veroorzaken aan uw scherm." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:879 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:883 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Virtuele bureaubladen-instellingen" @@ -4719,11 +5433,6 @@ msgstr "Wissel bureaubladen tijdens het flippen" msgid "Desktops" msgstr "Bureaubladen" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187 -#: src/modules/everything/evry_config.c:495 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190 msgid "Pane" msgstr "Paneel" @@ -4737,7 +5446,7 @@ msgid "Animation speed" msgstr "Animatiesnelheid" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:161 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244 @@ -4847,7 +5556,7 @@ msgstr "Vergrendel wanneer inactieve tijd wordt overschreden" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:160 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f van minuten" @@ -4879,10 +5588,10 @@ msgid "Current Wallpaper" msgstr "Huidige achtergrond" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:37 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:66 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:167 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:224 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:231 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:260 msgid "Wallpaper" msgstr "Achtergrond" @@ -4925,31 +5634,31 @@ msgstr "Zwartmakend" msgid "Presentation mode enabled" msgstr "Schakel Presentatie-modus" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:45 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44 #, fuzzy msgid "Backlight Settings" msgstr "Stel achtergrondlicht in" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:137 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 msgid "Normal Backlight" msgstr "Normaal achtergrondlicht" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:139 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:147 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:153 #, c-format msgid "%3.0f" msgstr "%3.0f" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:143 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151 msgid "Dim Backlight" msgstr "Dim achtergrondlicht" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:149 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157 #, fuzzy msgid "Idle Fade Time" msgstr "Idle Fade Time" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:159 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166 msgid "Fade Time" msgstr "Vaag tijd uit" @@ -4976,6 +5685,7 @@ msgstr "Bureaublad" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3 @@ -5023,6 +5733,7 @@ msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Zet standaardbindingen terug" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312 msgid "Action" @@ -5034,6 +5745,7 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Muisknoppen" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319 msgid "Action Params" @@ -5146,7 +5858,7 @@ msgstr "Klikbare rand" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:87 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -5364,9 +6076,123 @@ msgstr "Taal" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190 +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 +#, fuzzy +msgid "ACPI Bindings" +msgstr "Voeg binding toe" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349 +msgid "AC Adapter Unplugged" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350 +msgid "AC Adapter Plugged" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351 +msgid "Ac Adapter" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356 +#, fuzzy +msgid "Button" +msgstr "Knoppen" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358 +#, fuzzy +msgid "Fan" +msgstr "Ver" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361 +#, fuzzy +msgid "Lid Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362 +#, fuzzy +msgid "Lid Closed" +msgstr "Sluiten" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363 +msgid "Lid Opened" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364 +msgid "Lid" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367 +#, fuzzy +msgid "Power Button" +msgstr "Muisknoppen" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371 +#, fuzzy +msgid "Sleep Button" +msgstr "Muisknoppen" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373 +#, fuzzy +msgid "Thermal" +msgstr "Normaal" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377 +msgid "Wifi" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Afmelden" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385 +#, fuzzy +msgid "Brightness Down" +msgstr "Achtergrondlicht omlaag" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387 +#, fuzzy +msgid "Brightness Up" +msgstr "Achtergrondlicht omhoog" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389 +#, fuzzy +msgid "Assist" +msgstr "Wijs toe" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391 +msgid "S1" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393 +msgid "Vaio" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497 +#, fuzzy +msgid "ACPI Binding" +msgstr "Voeg binding toe" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500 +#, fuzzy msgid "" -"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." +"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " +"<hilight>Escape</hilight> to abort." msgstr "" "Druk alstublieft op een toetsencombinatie,<br><br>of op <hilight>Escape</" "higlight> om af te breken." @@ -5398,16 +6224,6 @@ msgstr "" "de <br><hilight> %s</hilight>-actie.<br>Kies alstublieft voor een andere " "toetsencombinatie-binding." -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "" -"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " -"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" -"highlight> to abort." -msgstr "" -"Houdt alstublieft elke aanpasser die u wilt ingedrukt<br>en klik op eender " -"welke muisknop,<br> of scroll uw wiel, om een muisbinding aan te wijzen." -"<br>Klik op <hilight>Escape</ highlight> om af te breken." - #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109 msgid "Mouse Bindings Settings" msgstr "Muis-toewijzings-instellingen" @@ -5506,11 +6322,6 @@ msgstr "" msgid "Extra Wheel (%d) Down" msgstr "" -#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 -#, fuzzy -msgid "ACPI Bindings" -msgstr "Voeg binding toe" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18 msgid "Menu Settings" @@ -5558,11 +6369,6 @@ msgstr "Gadgets" msgid "Show gadget settings in top-level" msgstr "Toon gadget-instellingen in hoogste niveau" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 -msgid "Menus" -msgstr "Menu's" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287 msgid "Margin" msgstr "Afmeting" @@ -5634,7 +6440,7 @@ msgstr "Afbeeldingen" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" @@ -5644,7 +6450,7 @@ msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524 #: src/modules/everything/evry_config.c:438 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 msgid "Icons" @@ -5817,14 +6623,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:685 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96 #: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:101 msgid "Low" msgstr "Laag" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:695 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:683 msgid "Medium" msgstr "Redelijk" @@ -5836,7 +6642,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%1.0f sec" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:693 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:681 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -5849,14 +6655,16 @@ msgstr "Extreem dichtbij" msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 -msgid "Engine" -msgstr "Machine" - #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Power Management" msgstr "Energiebeheer" +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:42 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:17 +#, fuzzy +msgid "Screen Setup" +msgstr "Schermbeveiliging" + #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125 #, fuzzy msgid "Configured Shelves: Display" @@ -6109,7 +6917,7 @@ msgid "Composite Focus-out Color" msgstr "Composite Focus-uit-kleur" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:46 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -6339,53 +7147,50 @@ msgstr[1] "%d pixels" msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Schakel aangepaste lettertype-klassen in" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:450 -msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" -msgstr "Basis-voorbeeldtekst: 123: 我的天空!" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669 +msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" +msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:624 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628 msgid "Font Classes" msgstr "Lettertypeklassen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:631 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635 msgid "Enable Font Class" msgstr "Schakel lettertypeklasse in" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:664 -msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" -msgstr "Geavanceerde voorbeeldtekst. 我真的会写中文" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:675 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694 msgid "Font Fallbacks" msgstr "Lettertype-terugvallen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 msgid "Fallback Name" msgstr "Terugvalnaam" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "Schakel terugvallen in" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716 msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "Hinting / Terugvallen" @@ -6469,7 +7274,7 @@ msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:255 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" @@ -6482,7 +7287,7 @@ msgid "Background Change" msgstr "Achtergrond verandert" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:249 msgid "Transitions" msgstr "Overgangen" @@ -6535,39 +7340,39 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58 #, fuzzy -msgid "Application Theme Settings" +msgid "GTK Application Theme Settings" msgstr "Pictogramthema-instellingen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:449 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:472 #, fuzzy msgid "Match Enlightenment theme if possible" msgstr "Enlightenment Batterij-Module" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:458 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:481 #, fuzzy msgid "Enable Settings Daemon" msgstr "Schaal-instellingen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:516 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for applications" msgstr "Gebruik pictogramthema voor programma's" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:520 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "Welkom in Enlightenment" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:43 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237 #, fuzzy -msgid "Application Theme" +msgid "GTK Application Theme" msgstr "Applicatie" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:52 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246 msgid "Borders" msgstr "Randen" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:58 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:252 msgid "Scaling" msgstr "Schaling" @@ -6959,13 +7764,13 @@ msgstr "Richting" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1073 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1074 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1081 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -6995,8 +7800,8 @@ msgid "Resize by" msgstr "Herschaal na" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257 -#: src/modules/wizard/page_011.c:140 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:276 +#: src/modules/wizard/page_011.c:135 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" @@ -7112,108 +7917,96 @@ msgstr "Details" msgid "<No Name>" msgstr "<Geen naam>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310 msgid "<No Class>" msgstr "<Geen klasse>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312 msgid "<No Title>" msgstr "<Geen titel>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158 -msgid "Role:" -msgstr "Rol:" - #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314 msgid "<No Role>" msgstr "<Geen rol>" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:131 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 msgid "Cpufreq" msgstr "Cpufreq" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "Snel (4 tikken)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "Redelijk snel (8 tikken)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "Normaal (32 tikken)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "Sloom (64 tikken) " -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "Erg sloom (256 tikken)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Verlaag energie automatisch" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 msgid "Minimum Speed" msgstr "Minimum snelheid" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 msgid "Maximum Speed" msgstr "Maximale Snelheid" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "Herstel CPU-energiebeleid" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 msgid "Automatic powersaving" msgstr "Automatische energiebesparing" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GHz" msgstr "%'.1f GB" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326 msgid "Time Between Updates" msgstr "Tijd tussen verversen" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "Kies CPU-energiebeleid" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339 msgid "Set CPU Speed" msgstr "Kies CPU-snelheid" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345 msgid "Powersaving behavior" msgstr "Energiebesparing-gedrag" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:421 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " "module's<br>setfreq utility." @@ -7221,7 +8014,7 @@ msgstr "" "Er was een fout tijdens het proberen om de <br>CPU-frequentie-governor te " "kiezen via de <br>setfreq-gereedschapsmodule" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:449 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453 msgid "" "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " @@ -7231,7 +8024,7 @@ msgstr "" "mogelijk dat u <br>kernel-modules of -features mist. Het kan ook zijn <br> " "dat uw CPU dit simpelweg niet ondersteunt." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " "module's<br>setfreq utility." @@ -7243,7 +8036,7 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow Settings" msgstr "Vallende schaduw-instellingen" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:687 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:675 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -7512,6 +8305,21 @@ msgstr "Afmetingen" msgid "Everything Collection" msgstr "Alles-verzameling" +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169 +#, fuzzy +msgid "Everything Starter" +msgstr "Alles-instellingen" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587 +#, fuzzy +msgid "Everything Gadgets" +msgstr "Alles-bestanden" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686 +#, fuzzy +msgid "Plugin" +msgstr "Plugins" + #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122 #, c-format msgid "%d item" @@ -7606,135 +8414,135 @@ msgstr "Wis cache" msgid "Open Terminal Here" msgstr "Open Terminalvenster hier" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2040 msgid "Other application..." msgstr "Ander programma..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2099 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2100 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ga naar hoofdmap" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2109 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2110 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Vensters Opruimen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2116 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E-paden" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2132 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2139 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2145 src/modules/fileman/e_fwin.c:2505 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506 msgid "Open with..." msgstr "Openen met..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2536 src/modules/fileman/e_fwin.c:2561 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f bestanden" msgstr[1] "%1.0f bestanden" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2579 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 msgid "Known Applications" msgstr "Bekende programma's" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Selecteer programmamenu" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2624 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625 msgid "All Applications" msgstr "Alle programma's" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2647 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648 msgid "Custom Command" msgstr "Aangepast commando" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2942 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiëren is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Verplaatsen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Verwijderen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Verwijderen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr " Onbekende operatie van slave is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2968 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiëren van %s is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Bezig met kopiëren van %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Verplaatsen van %s is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Bezig met verplaatsen van %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Verwijderen is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Schermresolutie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -7821,11 +8629,6 @@ msgstr "Opstartscherm-titel" msgid "Icons On Desktop" msgstr "Geen pictogrammen op het bureaublad" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Toolbar" -msgstr "Toon werkbalk" - #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345 msgid "Sidebar" msgstr "" @@ -8045,19 +8848,19 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Background Options" msgstr "Achtergrondopties" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1035 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036 msgid "Begin move/resize" msgstr "Start verplaatsen/herschalen" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1089 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1110 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1111 msgid "Add other gadgets" msgstr "Voeg andere Gadgets toe" @@ -8269,16 +9072,16 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Weet u zeker dat u deze bar-bron wilt verwijderen?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1805 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1821 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:851 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847 msgid "Create new Icon" msgstr "Creëer nieuw pictogram" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1805 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1821 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817 #, fuzzy msgid "Focus IBar" msgstr "Focus" @@ -8456,31 +9259,31 @@ msgstr "" "reeds gebruikt wordt door een interne<br>code voor contextmenu's.<br>Alleen " "deze knop werkt in de popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Toon pager-popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup bureaublad rechts" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup bureaublad links" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2998 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup bureaublad omhoog" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2999 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup bureaublad omlaag" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2996 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:3000 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup volgende bureaublad" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2997 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:3001 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Popup vorige bureaublad" @@ -8590,7 +9393,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Welkom in Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:141 +#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:136 #: src/modules/wizard/page_020.c:53 msgid "Select one" msgstr "Selecteer er één" @@ -8599,6 +9402,10 @@ msgstr "Selecteer er één" msgid "Profile" msgstr "Profiel" +#: src/modules/wizard/page_040.c:53 +msgid "Adding missing App files" +msgstr "" + #: src/modules/wizard/page_050.c:130 msgid "Select preferred size" msgstr "Selecteer voorkeursgrootte" @@ -8660,16 +9467,16 @@ msgstr "" msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:28 +#: src/modules/wizard/page_170.c:25 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Staat" -#: src/modules/wizard/page_170.c:30 +#: src/modules/wizard/page_170.c:27 msgid "Check for available updates" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:36 +#: src/modules/wizard/page_170.c:33 msgid "" "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, securiity " "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " @@ -8683,7 +9490,7 @@ msgid "" "vulnerable or having to live<br>with bugs." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_170.c:57 +#: src/modules/wizard/page_170.c:54 msgid "Enable update checking" msgstr "" @@ -8715,10 +9522,6 @@ msgstr "Kaart:" msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - #: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 msgid "Left:" msgstr "Links:" @@ -8735,10 +9538,6 @@ msgstr "Dempen" msgid "Lock Sliders" msgstr "Vergrendel sliders" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:415 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201 msgid "Show both sliders when locked" msgstr "Toon beide sliders indien vergrendeld" @@ -8854,118 +9653,119 @@ msgstr "" msgid "Select screenshot save location" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:377 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:404 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:397 #, fuzzy msgid "Error - Upload Failed" msgstr "Fout bij het Laden van de Module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:398 #, c-format msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:430 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431 #, fuzzy msgid "Error - Can't create file" msgstr "Fout bij het Laden van de Module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:432 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:449 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450 msgid "Error - Can't open file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 #, fuzzy msgid "Error - Bad size" msgstr "Fout bij het Laden van de Module" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479 #, fuzzy msgid "Cannot read picture" msgstr "Kan icon niet toevoegen" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490 -msgid "Error - Can't initialize network" -msgstr "" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize network" -msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500 msgid "Uploading screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505 msgid "Uploading ..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:524 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:533 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:635 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:623 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:691 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:679 msgid "Perfect" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:756 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Scherp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:905 src/modules/shot/e_mod_main.c:945 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:893 src/modules/shot/e_mod_main.c:941 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Stel schermen in" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:916 src/modules/shot/e_mod_main.c:938 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:975 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:904 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:971 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Stel schermen in" +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 +#, fuzzy +msgid "Shot Error" +msgstr "Aankoppelingsfout" + +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:923 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize network" +msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n" + #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:723 #, fuzzy msgid "Tasks" @@ -9133,10 +9933,6 @@ msgstr "" "Nu in <b>online</b>mode. <br>Nu zullen modules die het netwerk gebruiken " "terug hun normale taken verderzetten." -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297 -msgid "Notification" -msgstr "Notificatie" - #: src/modules/notification/e_mod_main.c:331 #, fuzzy msgid "Notification Module" @@ -9228,6 +10024,16 @@ msgstr "Focus het bronvenster bij klikken" msgid "Levels of urgency to store:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Using" +#~ msgstr "Gebruikmakende van menu's" + +#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" +#~ msgstr "Basis-voorbeeldtekst: 123: 我的天空!" + +#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" +#~ msgstr "Geavanceerde voorbeeldtekst. 我真的会写中文" + #~ msgid "%li Years ago" #~ msgstr "%li jaren geleden" @@ -9504,9 +10310,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%llu B" #~ msgstr "%llu B" -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Eigenaar:" - #~ msgid "Others can read" #~ msgstr "Anderen kunnen lezen" @@ -9574,51 +10377,9 @@ msgstr "" #~ msgid "%'.0f MB" #~ msgstr "%'.0f MB" -#~ msgid "Image Import Settings" -#~ msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen" - #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importeer" -#~ msgid "Fill and Stretch Options" -#~ msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen" - -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Uitrekken" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Vullen" - -#~ msgid "File Quality" -#~ msgstr "Bestandskwaliteit" - -#~ msgid "Use original file" -#~ msgstr "Gebruik origineel bestand" - -#~ msgid "%3.0f%%" -#~ msgstr "%3.0f%%" - -#~ msgid "Resolution:" -#~ msgstr "Resolutie:" - -#~ msgid "Permissions:" -#~ msgstr "Rechten:" - -#~ msgid "You" -#~ msgstr "U" - -#~ msgid "Protected" -#~ msgstr "Beschermd" - -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "Alleen-lezen" - -#~ msgid "Forbidden" -#~ msgstr "Verboden" - -#~ msgid "Read-Write" -#~ msgstr "Lees-Schrijf" - #~ msgid "" #~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " #~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. " @@ -9701,9 +10462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DPMS" #~ msgstr "DPMS" -#~ msgid "Screen Saver" -#~ msgstr "Schermbeveiliging" - #~ msgid "Add Binding" #~ msgstr "Voeg binding toe" @@ -9716,12 +10474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Binding Edge Error" #~ msgstr "Randbindings-fout" -#~ msgid "Key Binding Sequence" -#~ msgstr "Toetsentoewijzing-volgorde" - -#~ msgid "Mouse Binding Sequence" -#~ msgstr "Muis-toewijzing-volgorde" - #, fuzzy #~ msgid "Power management" #~ msgstr "Energiebeheer" @@ -9729,25 +10481,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wallpaper settings..." #~ msgstr "Achtergrond-instellingen..." -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "Tegels" - -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Schaal" - -#~ msgid "Select a Picture..." -#~ msgstr "Selecteer een afbeelding..." - -#~ msgid "Picture Import Error" -#~ msgstr "Afbeeldings-importeerfout" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion " -#~ "errors." -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren<br>door " -#~ "conversiefouten." - #~ msgid "Wallpaper Import Error" #~ msgstr "Achtergrond-importeerfout" @@ -10394,9 +11127,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Eap Editor" #~ msgstr "Eap Bewerker" -#~ msgid "(Unused)" -#~ msgstr "(Ongebruikt)" - #~ msgid "" #~ "Enlightenment was unable run the program:\n" #~ "\n" @@ -10539,9 +11269,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Digital Display" #~ msgstr "Geen Digitale Klok" -#~ msgid "24 Hour" -#~ msgstr "24 uren" - #~ msgid "Top" #~ msgstr "boven" @@ -10600,9 +11327,3 @@ msgstr "" #~ msgid "10 Mins" #~ msgstr "10 min" - -#~ msgid "30 Mins" -#~ msgstr "30 min" - -#~ msgid "1 Hour" -#~ msgstr "1 Uur" |