aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1070
1 files changed, 548 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 85c5d5189..2f02f266e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 22:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368
-#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:626
+#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:632
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Döda"
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1314 src/bin/e_fm.c:10428 src/bin/e_fm.c:10794
+#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795
#: src/bin/e_screensaver.c:190
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1312
-#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_screensaver.c:188
+#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
+#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser"
-#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11560
+#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
@@ -535,9 +535,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3262
#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:744 src/modules/shot/e_mod_main.c:979
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Gå in i redigeringsläge"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Viloläge"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1329
+#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1443
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Städa upp fönster"
@@ -846,13 +846,13 @@ msgstr "Välj en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
+#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Välj en"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_config.c:1071
+#: src/bin/e_config.c:972
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1088
+#: src/bin/e_config.c:989
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -881,18 +881,18 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1203
+#: src/bin/e_config.c:1104
msgid ""
"Your bindings settings version does not match the current settings version."
"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for "
"the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1737 src/bin/e_config.c:2393
+#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1740
+#: src/bin/e_config.c:1641
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -900,12 +900,12 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1750 src/bin/e_config.c:2406
+#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9969 src/bin/e_fm.c:10700
+#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:350 src/bin/e_int_border_remember.c:545
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
@@ -918,21 +918,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2189
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Inställningar uppdaterade"
-#: src/bin/e_config.c:2302
+#: src/bin/e_config.c:2207
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET filhandtag är dåligt."
-#: src/bin/e_config.c:2306
+#: src/bin/e_config.c:2211
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Filen data är tom."
-#: src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:2215
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -941,17 +941,17 @@ msgstr ""
"Filen är inte skrivbar. Kanske skivan är skrivskyddad<br>eller om du "
"förlorat behörighet till dina filer."
-#: src/bin/e_config.c:2314
+#: src/bin/e_config.c:2219
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Minne sprang ut medan du förbereder skriva.<br>Frigör minne."
-#: src/bin/e_config.c:2318
+#: src/bin/e_config.c:2223
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Detta är en generisk fel."
-#: src/bin/e_config.c:2322
+#: src/bin/e_config.c:2227
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -960,71 +960,71 @@ msgstr ""
"Inställningsfilen är för stor.<br>Det bör vara mycket liten (några hundra KB "
"som mest)."
-#: src/bin/e_config.c:2326
+#: src/bin/e_config.c:2231
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2330
+#: src/bin/e_config.c:2235
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du sprang ut ur rummet medan du skriver filen"
-#: src/bin/e_config.c:2334
+#: src/bin/e_config.c:2239
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Ärendet avslutades på den medan du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2338
+#: src/bin/e_config.c:2243
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory -mapping (mmap) för filen misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2342
+#: src/bin/e_config.c:2247
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodning misslyckats."
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2251
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2350
+#: src/bin/e_config.c:2255
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen var ogiltigt."
-#: src/bin/e_config.c:2354
+#: src/bin/e_config.c:2259
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/bin/e_config.c:2358
+#: src/bin/e_config.c:2263
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Har inte genomförts."
-#: src/bin/e_config.c:2362
+#: src/bin/e_config.c:2267
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG inte ympades."
-#: src/bin/e_config.c:2366
+#: src/bin/e_config.c:2271
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2370
+#: src/bin/e_config.c:2275
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Beskrivning: Otillgänglig"
-#: src/bin/e_config.c:2374
+#: src/bin/e_config.c:2279
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Välkommen till Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2396
+#: src/bin/e_config.c:2301
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1294
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
#, fuzzy
msgid "Extensions"
@@ -1101,25 +1101,25 @@ msgstr ""
"Låsa skrivbordet misslyckats eftersom vissa program<br>har gripit antingen "
"tangentbordet eller musen eller både<br>och deras grab kan inte brytas."
-#: src/bin/e_desklock.c:542
+#: src/bin/e_desklock.c:511
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp"
-#: src/bin/e_desklock.c:928
+#: src/bin/e_desklock.c:858
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "Lägg till applikation..."
-#: src/bin/e_desklock.c:933
+#: src/bin/e_desklock.c:863
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:970
+#: src/bin/e_desklock.c:900
#, fuzzy
msgid "Authentication System Error"
msgstr "Authentication System Error"
-#: src/bin/e_desklock.c:971
+#: src/bin/e_desklock.c:901
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -1127,24 +1127,24 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1303 src/bin/e_screensaver.c:179
+#: src/bin/e_desklock.c:1233 src/bin/e_screensaver.c:179
#, fuzzy
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktivera Presentation Mode?"
-#: src/bin/e_desklock.c:1306
+#: src/bin/e_desklock.c:1236
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1316 src/bin/e_screensaver.c:192
+#: src/bin/e_desklock.c:1246 src/bin/e_screensaver.c:192
#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nej, men öka timeout"
-#: src/bin/e_desklock.c:1318 src/bin/e_screensaver.c:194
+#: src/bin/e_desklock.c:1248 src/bin/e_screensaver.c:194
#, fuzzy
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, och sluta fråga"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:673 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Name"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Skrivbordsfil"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "Kör i terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Visa i menyer"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:807
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "Välj en ikon"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil"
-#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9123 src/bin/e_fm.c:10793
-#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
+#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794
+#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
@@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "Välj en körbar fil"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9034
+#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9048 src/bin/e_fm.c:11555
+#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8839 src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
@@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "Markera allt"
#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510
msgid "Run Error"
msgstr "Körfel"
@@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "Fel"
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan inte mata ut enheten"
-#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9505
-#: src/bin/e_fm.c:9517 src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9626
-#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9647 src/bin/e_fm.c:10273
-#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10309
-#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10318 src/bin/e_fm.c:10377
-#: src/bin/e_fm.c:10601 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2350
+#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506
+#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627
+#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310
+#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378
+#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1503,65 +1503,65 @@ msgstr "Fel"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8696 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Grundstorlek"
-#: src/bin/e_fm.c:8702 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Visa ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8708 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8714 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:8723 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8729 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8922
+#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: src/bin/e_fm.c:8771 src/bin/e_fm.c:8931
+#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:8789 src/bin/e_fm.c:8949
+#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950
msgid "Refresh View"
msgstr "Uppdatera vy"
-#: src/bin/e_fm.c:8800 src/bin/e_fm.c:8961
+#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8820 src/bin/e_fm.c:8982 src/bin/e_fm.c:9013
+#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Händelse"
-#: src/bin/e_fm.c:8847 src/bin/e_fm.c:9069 src/bin/e_fm.c:11568
+#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569
msgid "Link"
msgstr "Länk"
-#: src/bin/e_fm.c:9131 src/bin/e_fm.c:10430 src/bin/e_shelf.c:2477
+#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
@@ -1569,240 +1569,240 @@ msgstr "Länk"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:9150
+#: src/bin/e_fm.c:9151
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "avmontera"
-#: src/bin/e_fm.c:9155
+#: src/bin/e_fm.c:9156
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9160
+#: src/bin/e_fm.c:9161
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "mata"
-#: src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_int_border_remember.c:786
+#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9182
+#: src/bin/e_fm.c:9183
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Applikationsprioritet"
-#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9406
+#: src/bin/e_fm.c:9407
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9435 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutnätsikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9443 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
+#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "egna ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standardläge för dialoger"
-#: src/bin/e_fm.c:9480
+#: src/bin/e_fm.c:9481
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstorlek (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9506
#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9517
+#: src/bin/e_fm.c:9518
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556
+#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "New Directory"
msgstr "Ny katalog"
-#: src/bin/e_fm.c:9531 src/bin/e_fm.c:9556
+#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9621 src/bin/e_fm.c:9642
+#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9626 src/bin/e_fm.c:9647
+#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9666
+#: src/bin/e_fm.c:9667
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
-#: src/bin/e_fm.c:9671
+#: src/bin/e_fm.c:9672
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9702
+#: src/bin/e_fm.c:9703
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ärv förälderinställningar"
-#: src/bin/e_fm.c:9711
+#: src/bin/e_fm.c:9712
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9723
+#: src/bin/e_fm.c:9724
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Kom ihåg ordning"
-#: src/bin/e_fm.c:9732
+#: src/bin/e_fm.c:9733
msgid "Sort Now"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9740
+#: src/bin/e_fm.c:9741
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/bin/e_fm.c:9764 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "personsökaren Settings"
-#: src/bin/e_fm.c:9769
+#: src/bin/e_fm.c:9770
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Inställningar för typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9846 src/bin/e_fm.c:10062
+#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9854
+#: src/bin/e_fm.c:9855
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9861 src/bin/e_fm.c:10090
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:9867
+#: src/bin/e_fm.c:9868
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:10184 src/bin/e_fm.c:10525
+#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Döp om %s till:"
-#: src/bin/e_fm.c:10186 src/bin/e_fm.c:10526
+#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527
msgid "Rename File"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:10273 src/bin/e_fm.c:10309
+#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10277 src/bin/e_fm.c:10314
+#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10281 src/bin/e_fm.c:10318
+#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319
#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "Öppna filhanterare på berget"
-#: src/bin/e_fm.c:10373 src/bin/e_fm.c:10593
+#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 src/bin/e_fm.c:11576
+#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_fm.c:10429
+#: src/bin/e_fm.c:10430
msgid "No to all"
msgstr "Nej till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10432
+#: src/bin/e_fm.c:10433
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10435
+#: src/bin/e_fm.c:10436
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:10438
+#: src/bin/e_fm.c:10439
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10596
+#: src/bin/e_fm.c:10597
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_fm.c:10597
+#: src/bin/e_fm.c:10598
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera"
-#: src/bin/e_fm.c:10598
+#: src/bin/e_fm.c:10599
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
-#: src/bin/e_fm.c:10603
+#: src/bin/e_fm.c:10604
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10796
+#: src/bin/e_fm.c:10797
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: src/bin/e_fm.c:10806
+#: src/bin/e_fm.c:10807
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10811
+#: src/bin/e_fm.c:10812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10821
+#: src/bin/e_fm.c:10822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "flyttbar enhet"
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1126 src/bin/e_shelf.c:2370
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1000 src/bin/e_shelf.c:2207
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
#, fuzzy
@@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "namn;"
msgid "Location:"
msgstr "Rotation"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:319
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:376 src/bin/e_widget_filepreview.c:428
+#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:333
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 src/bin/e_widget_filepreview.c:442
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@@ -1962,61 +1962,61 @@ msgstr ""
msgid "Select an Image"
msgstr "Välj en bild"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1401
+#: src/bin/e_gadcon.c:1408
#, fuzzy
msgid "Gadget error"
msgstr "Gadget test"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1401
+#: src/bin/e_gadcon.c:1408
#, c-format
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1675 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:140
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1743
+#: src/bin/e_gadcon.c:1750
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1756 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1023
+#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1011
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1769 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031
+#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1019
msgid "Inset"
msgstr "Infälld"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1782 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "titta"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1794 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699
+#: src/bin/e_gadcon.c:1801 src/bin/e_int_gadcon_config.c:699
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:757 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2436
+#: src/bin/e_gadcon.c:2446
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Sluta redigera"
-#: src/bin/e_gadcon.c:3088
+#: src/bin/e_gadcon.c:3102
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:3089
+#: src/bin/e_gadcon.c:3103
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr ""
@@ -2187,12 +2187,12 @@ msgid "Prevent Changes In:"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:736 src/bin/e_int_shelf_config.c:191
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:739 src/bin/e_int_shelf_config.c:202
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Storlek"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:149
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
msgid "Stacking"
msgstr "Stapla"
@@ -2211,12 +2211,12 @@ msgid "Iconified state"
msgstr "Minimerad"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:754
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:760
msgid "Stickiness"
msgstr "Klibbigt"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:760
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:766
msgid "Shaded state"
msgstr "Skuggat"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "Maximized state"
msgstr "Maximerat"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:769
msgid "Fullscreen state"
msgstr "Fullskärm"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Fullskärm"
msgid "Program Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:748
+#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:754
msgid "Border style"
msgstr "Ramstil"
@@ -2330,8 +2330,8 @@ msgstr "Hoppa"
msgid "Border"
msgstr "Ram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:647
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:745
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:652
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Locks"
msgstr "Lås"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Använd ansökan som Icon "
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Använd Användardefinierad Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:778
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:784
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistens"
@@ -2403,10 +2403,10 @@ msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2920 src/modules/pager/e_mod_main.c:2927
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
msgid "Pager"
msgstr "Sökare"
@@ -2416,8 +2416,9 @@ msgid "Taskbar"
msgstr "aktivitetsfältet"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
-#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:83
+#: src/bin/e_moveresize.c:94 src/bin/e_moveresize.c:132
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "NetWM Egenskaper"
msgid "ICCCM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:693
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2642,7 +2643,7 @@ msgstr "Begär position"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
-#: src/bin/e_shelf.c:2448 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:361
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:604 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
@@ -2652,9 +2653,9 @@ msgstr "Begär position"
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:787
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:459 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:733
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
msgid "Settings"
@@ -2669,13 +2670,13 @@ msgstr "modal"
msgid "Shaded"
msgstr "Skymt"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:775
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:781
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "Hoppa aktivitetsfältet"
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:772
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:778
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Skip Pager"
@@ -2685,15 +2686,15 @@ msgstr "Hoppa Personsökare"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:84 src/bin/e_int_border_remember.c:109
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110
msgid "Window Remember"
msgstr "Fönsterminne"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:333
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr "Fönsteregenskaperna är inte unika"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:339
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
@@ -2717,11 +2718,11 @@ msgstr ""
"knapparna<br>och dina inställningar kommer att accepteras. Tryck "
"<hilight>Avbryt</hilight> om du<br>inte är säker, då kommer inget att ändras."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:536
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
msgid "No match properties set"
msgstr "Inga matchande egenskaper satta"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:539
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:542
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -2733,19 +2734,19 @@ msgstr ""
"specificera hur den ska minnas det</hilight>.<br><br>Du måste specificera "
"minst ett sätt att minnas detta fönster."
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:643
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:648
msgid "Nothing"
msgstr "Inget"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:645
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:650
msgid "Size and Position"
msgstr "Storlek och position"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:649
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:654
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Storlek, position och lås"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:748
@@ -2753,75 +2754,79 @@ msgstr "Storlek, position och lås"
msgid "All"
msgstr "Tillåt"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:669
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:674
#, fuzzy
msgid "Window name"
msgstr "Fönsternamn"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:681
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:686
#, fuzzy
msgid "Window class"
msgstr "Fönsterklass"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:705
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:710
msgid "Window Role"
msgstr "Fönsterroll"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:719
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:724
msgid "Window type"
msgstr "Fönstertyp"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:727
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:732
#, fuzzy
msgid "wildcard matches are allowed"
msgstr "jokertecken matcher får"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:729
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:734
msgid "Transience"
msgstr "Transience"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:733
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:738
#, fuzzy
msgid "Identifiers"
msgstr "Minimerad"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:751
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
msgid "Icon Preference"
msgstr "Ikonegenskaper"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Virtuellt skrivbord"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:766
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:772
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "nuvarande skärm"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:769
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:775
msgid "Skip Window List"
msgstr "Ignorera fönsterlista"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:781
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:787
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:790
#, fuzzy
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgstr "Programfilen eller namn (. Skrivbordet)"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:789
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:799
msgid "Match only one window"
msgstr "Matcha bara ett fönster"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:793
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:803
#, fuzzy
msgid "Always focus on start"
msgstr "Alltid fokus på start"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:797
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:807
#, fuzzy
msgid "Keep current properties"
msgstr "Håll aktuella egenskaper"
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:803
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:813
msgid "Start this program on login"
msgstr "Starta programmet vid uppstart"
@@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr "Panelens innehåll"
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Verktygsfältsinnehåll"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353
#, fuzzy
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Toolbar Inställningar"
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgstr "Favoritprogram"
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1287
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1401
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
@@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "Applikationer"
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1342
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1456
msgid "Lost Windows"
msgstr "Förlorade fönster"
@@ -2997,38 +3002,38 @@ msgstr "Paneler"
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Visa/göm alla fönster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#: src/bin/e_int_menus.c:813
#, fuzzy
msgid "No applications"
msgstr "(Inga program)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:916
+#: src/bin/e_int_menus.c:1030
#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Inställd virtuella skrivbord"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1293 src/bin/e_int_menus.c:1490
+#: src/bin/e_int_menus.c:1407 src/bin/e_int_menus.c:1604
#, fuzzy
msgid "No windows"
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1403 src/bin/e_int_menus.c:1503
+#: src/bin/e_int_menus.c:1517 src/bin/e_int_menus.c:1617
#, fuzzy
msgid "Untitled window"
msgstr "Interna fönster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1603 src/bin/e_shelf.c:1641
+#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1505
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf %s"
msgstr "Panelens storlek"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1671
+#: src/bin/e_int_menus.c:1785
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Lägg till en Uppställning"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1678
+#: src/bin/e_int_menus.c:1792
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Ta bort en Uppställning"
@@ -3120,32 +3125,32 @@ msgstr "Visa på alla skrivbord"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Visa på valda skrivbord"
-#: src/bin/e_main.c:227
+#: src/bin/e_main.c:233
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:233
+#: src/bin/e_main.c:239
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:280
+#: src/bin/e_main.c:286
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:289
+#: src/bin/e_main.c:295
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:298
+#: src/bin/e_main.c:304
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:310
+#: src/bin/e_main.c:316
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3153,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte starta en exit signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:317
+#: src/bin/e_main.c:323
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3161,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan starta en HUP signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:324
+#: src/bin/e_main.c:330
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3170,47 +3175,47 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan starta en HUP signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:333
+#: src/bin/e_main.c:339
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:342
+#: src/bin/e_main.c:348
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:351
+#: src/bin/e_main.c:357
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:362
+#: src/bin/e_main.c:368
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:374
+#: src/bin/e_main.c:380
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:384
+#: src/bin/e_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:394
+#: src/bin/e_main.c:400
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:405
+#: src/bin/e_main.c:411
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:420
+#: src/bin/e_main.c:426
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"Software X11 rendering i Evas. Kontrollera att din installation\n"
"av Evas och Ecore stödjer Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:428
+#: src/bin/e_main.c:434
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3230,17 +3235,17 @@ msgstr ""
"Software Buffer rendering i Evas. Kontrollera att din installation\n"
"av Evas och Ecore stödjer Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:438
+#: src/bin/e_main.c:444
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:450
+#: src/bin/e_main.c:456
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:460
+#: src/bin/e_main.c:466
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3248,12 +3253,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte initiera sitt emergency·alert·system!\n"
"Har du ställt in din DISPLAY variabel?"
-#: src/bin/e_main.c:470
+#: src/bin/e_main.c:476
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:488
+#: src/bin/e_main.c:494
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3261,37 +3266,37 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte skapa kataloger i din hemkatalog.\n"
"Du kanske inte har någon hemkatalog eller är disken full?"
-#: src/bin/e_main.c:498
+#: src/bin/e_main.c:504
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt konfigurationsystem."
-#: src/bin/e_main.c:507
+#: src/bin/e_main.c:513
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt konfigurationsystem."
-#: src/bin/e_main.c:525
+#: src/bin/e_main.c:531
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:534
+#: src/bin/e_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:550
+#: src/bin/e_main.c:556
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt panel system."
-#: src/bin/e_main.c:559
+#: src/bin/e_main.c:565
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-#: src/bin/e_main.c:568
+#: src/bin/e_main.c:574
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3299,32 +3304,32 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte ställa sökvägarna för att hitta filer!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:585
+#: src/bin/e_main.c:591
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-#: src/bin/e_main.c:602
+#: src/bin/e_main.c:608
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:618
+#: src/bin/e_main.c:624
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
-#: src/bin/e_main.c:633
+#: src/bin/e_main.c:639
#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
msgstr "Starta Internationellt stöd"
-#: src/bin/e_main.c:637
+#: src/bin/e_main.c:643
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
-#: src/bin/e_main.c:646
+#: src/bin/e_main.c:652
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3334,12 +3339,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte initiera Filsystemet!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:671
+#: src/bin/e_main.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Setup Actions"
+msgstr "Setup Åtgärder"
+
+#: src/bin/e_main.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
+msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt actions system."
+
+#: src/bin/e_main.c:688
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/bin/e_main.c:675
+#: src/bin/e_main.c:692
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3347,288 +3362,283 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte starta alla skärmarna på ditt system.\n"
"Kanske en annan fönsterhanterare körs?\n"
-#: src/bin/e_main.c:683
+#: src/bin/e_main.c:700
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:690
+#: src/bin/e_main.c:707
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:694
+#: src/bin/e_main.c:711
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:701
+#: src/bin/e_main.c:718
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "inställning guide"
-#: src/bin/e_main.c:705
+#: src/bin/e_main.c:722
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:712
+#: src/bin/e_main.c:729
#, fuzzy
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Setup DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:716
+#: src/bin/e_main.c:733
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:723
+#: src/bin/e_main.c:740
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Setup Energisparläge lägen"
-#: src/bin/e_main.c:727
+#: src/bin/e_main.c:744
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-#: src/bin/e_main.c:734
+#: src/bin/e_main.c:751
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "inställning Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:738
+#: src/bin/e_main.c:755
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system."
-#: src/bin/e_main.c:745
+#: src/bin/e_main.c:762
#, fuzzy
msgid "Setup Popups"
msgstr "Setup popups"
-#: src/bin/e_main.c:749
+#: src/bin/e_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt popup system."
-#: src/bin/e_main.c:761
+#: src/bin/e_main.c:778
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Uppkopplingsmeddelandet Buss"
-#: src/bin/e_main.c:768
+#: src/bin/e_main.c:785
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:774
+#: src/bin/e_main.c:791
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Setup System Kontroller"
-#: src/bin/e_main.c:778
+#: src/bin/e_main.c:795
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Setup Actions"
-msgstr "Setup Åtgärder"
-
-#: src/bin/e_main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt actions system."
-
-#: src/bin/e_main.c:796
+#: src/bin/e_main.c:802
#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Inställning Execution System"
-#: src/bin/e_main.c:800
+#: src/bin/e_main.c:806
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:811
+#: src/bin/e_main.c:817
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Filhanterare"
-#: src/bin/e_main.c:815
+#: src/bin/e_main.c:821
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:822
+#: src/bin/e_main.c:828
#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
msgstr "Uppkopplingsmeddelandet System"
-#: src/bin/e_main.c:826
+#: src/bin/e_main.c:832
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt msg system."
-#: src/bin/e_main.c:833
+#: src/bin/e_main.c:839
#, fuzzy
msgid "Setup DND"
msgstr "Setup DND"
-#: src/bin/e_main.c:837
+#: src/bin/e_main.c:843
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt dnd system."
-#: src/bin/e_main.c:844
+#: src/bin/e_main.c:850
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Inställning Grab Ingång Handling"
-#: src/bin/e_main.c:848
+#: src/bin/e_main.c:854
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt input grab handling system."
-#: src/bin/e_main.c:855
+#: src/bin/e_main.c:861
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Setup moduler"
-#: src/bin/e_main.c:859 src/bin/e_main.c:1040
+#: src/bin/e_main.c:865 src/bin/e_main.c:1057
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
-#: src/bin/e_main.c:866
+#: src/bin/e_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "inställning Remembers"
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:876
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar."
-#: src/bin/e_main.c:877
+#: src/bin/e_main.c:883
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Setup Färg Klasser"
-#: src/bin/e_main.c:881
+#: src/bin/e_main.c:887
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt color·class system."
-#: src/bin/e_main.c:888
+#: src/bin/e_main.c:894
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "inställning Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:892
+#: src/bin/e_main.c:898
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt gadget control system."
-#: src/bin/e_main.c:899
+#: src/bin/e_main.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Setup Toolbars"
+msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
+
+#: src/bin/e_main.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
+msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
+
+#: src/bin/e_main.c:916
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "inställning Bakgrund"
-#: src/bin/e_main.c:903
+#: src/bin/e_main.c:920
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system."
-#: src/bin/e_main.c:910
+#: src/bin/e_main.c:927
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "inställning mus"
-#: src/bin/e_main.c:914
+#: src/bin/e_main.c:931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:921
+#: src/bin/e_main.c:938
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar."
-#: src/bin/e_main.c:927
+#: src/bin/e_main.c:944
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Setup Bindningar"
-#: src/bin/e_main.c:931
+#: src/bin/e_main.c:948
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt bindningssystem."
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:955
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "inställning Thumbnailer"
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:959
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:951
+#: src/bin/e_main.c:968
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:960
+#: src/bin/e_main.c:977
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:969
+#: src/bin/e_main.c:986
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:976
+#: src/bin/e_main.c:993
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Setup Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:980
+#: src/bin/e_main.c:997
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:987
+#: src/bin/e_main.c:1004
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Installationsfilen Beställning"
-#: src/bin/e_main.c:991
+#: src/bin/e_main.c:1008
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
-#: src/bin/e_main.c:1006
+#: src/bin/e_main.c:1023
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "Ladda moduler"
-#: src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:1053
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Setup Hyllor"
-#: src/bin/e_main.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Configure Shelves"
-msgstr "konfigurera Hyllor"
-
-#: src/bin/e_main.c:1061
+#: src/bin/e_main.c:1074
msgid "Almost Done"
msgstr "Nästan klar"
-#: src/bin/e_main.c:1222
+#: src/bin/e_main.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3657,7 +3667,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1275
+#: src/bin/e_main.c:1288
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3667,12 +3677,12 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1556
+#: src/bin/e_main.c:1569
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testa format Support"
-#: src/bin/e_main.c:1560
+#: src/bin/e_main.c:1573
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3680,7 +3690,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan skapa buffer canvas. Kontrollera\n"
"att Evas har Software Buffer enginge support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3689,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har PNG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3698,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda JPEG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har JPEG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1605
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har PNG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1602
+#: src/bin/e_main.c:1615
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3716,14 +3726,14 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda EET filer. Kontrollera\n"
"att Evas har EET loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1616
+#: src/bin/e_main.c:1629
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1839
+#: src/bin/e_main.c:1852
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3731,11 +3741,11 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1844 src/bin/e_main.c:1860
+#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om"
-#: src/bin/e_main.c:1845
+#: src/bin/e_main.c:1858
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3743,7 +3753,7 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1853
+#: src/bin/e_main.c:1866
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3751,7 +3761,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1861
+#: src/bin/e_main.c:1874
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3821,7 +3831,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1797
+#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1661
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
@@ -3852,124 +3862,124 @@ msgid ""
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:67
+#: src/bin/e_shelf.c:65
msgid "Float"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:68
+#: src/bin/e_shelf.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1051
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1039
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontalt"
-#: src/bin/e_shelf.c:69
+#: src/bin/e_shelf.c:67
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1059
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1047
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
-#: src/bin/e_shelf.c:70
+#: src/bin/e_shelf.c:68
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vänster:"
-#: src/bin/e_shelf.c:71
+#: src/bin/e_shelf.c:69
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Höger:"
-#: src/bin/e_shelf.c:72
+#: src/bin/e_shelf.c:70
msgid "Top"
msgstr "Överkant"
-#: src/bin/e_shelf.c:73
+#: src/bin/e_shelf.c:71
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Till vänster"
-#: src/bin/e_shelf.c:74
+#: src/bin/e_shelf.c:72
#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:75
+#: src/bin/e_shelf.c:73
#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:76
+#: src/bin/e_shelf.c:74
#, fuzzy
msgid "Bottom-left Corner"
msgstr "Till vänster"
-#: src/bin/e_shelf.c:77
+#: src/bin/e_shelf.c:75
msgid "Bottom-right Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:78
+#: src/bin/e_shelf.c:76
#, fuzzy
msgid "Left-top Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:79
+#: src/bin/e_shelf.c:77
#, fuzzy
msgid "Right-top Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_shelf.c:80
+#: src/bin/e_shelf.c:78
msgid "Left-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:81
+#: src/bin/e_shelf.c:79
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1124
+#: src/bin/e_shelf.c:255 src/bin/e_shelf.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf #%d"
msgstr "Panelens storlek"
-#: src/bin/e_shelf.c:895
+#: src/bin/e_shelf.c:842
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:895
+#: src/bin/e_shelf.c:842
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1125
+#: src/bin/e_shelf.c:999
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Lägg till en Uppställning"
-#: src/bin/e_shelf.c:1146
+#: src/bin/e_shelf.c:1020
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Fel"
-#: src/bin/e_shelf.c:1146
+#: src/bin/e_shelf.c:1020
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1662 src/bin/e_shelf.c:2493
+#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_shelf.c:1664 src/bin/e_shelf.c:2495
+#: src/bin/e_shelf.c:1528 src/bin/e_shelf.c:2332
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_shelf.c:1656
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1794
+#: src/bin/e_shelf.c:1658
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
@@ -3977,32 +3987,32 @@ msgstr ""
"Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort "
"den?"
-#: src/bin/e_shelf.c:2350
+#: src/bin/e_shelf.c:2187
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2369
+#: src/bin/e_shelf.c:2206
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_shelf.c:2443 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
+#: src/bin/e_shelf.c:2280 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2453
+#: src/bin/e_shelf.c:2290
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Interaktion"
-#: src/bin/e_shelf.c:2462 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
+#: src/bin/e_shelf.c:2299 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/bin/e_shelf.c:2469
+#: src/bin/e_shelf.c:2306
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -4171,21 +4181,21 @@ msgstr "Välj ett tema ..."
msgid "Set As Theme"
msgstr "Använd som tema"
-#: src/bin/e_toolbar.c:245
+#: src/bin/e_toolbar.c:343
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_toolbar.c:247
+#: src/bin/e_toolbar.c:345
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_toolbar.c:260
+#: src/bin/e_toolbar.c:358
#, fuzzy
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
-#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
@@ -4281,9 +4291,9 @@ msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "%li minuter sedan"
msgstr[1] "%li minuter sedan"
-#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:583
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:585
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:616 src/bin/e_widget_filepreview.c:627
+#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
@@ -4445,7 +4455,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:427
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:441
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning"
@@ -4455,71 +4465,71 @@ msgstr "Upplösning"
msgid "Mime-type:"
msgstr "Mimetyper"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:312
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:326
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:318
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:375
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:389
msgid "Used:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:377
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391
msgid "Reserved:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:378
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392
msgid "Mount status:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:380 src/modules/mixer/app_mixer.c:424
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:430
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:444
msgid "Owner:"
msgstr "Ägare:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:431
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:445
msgid "Permissions:"
msgstr "Rättigheter:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:432
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:570 src/bin/e_widget_filepreview.c:734
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:743 src/bin/e_widget_filepreview.c:752
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:584 src/bin/e_widget_filepreview.c:748
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:757 src/bin/e_widget_filepreview.c:766
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "Endast läsbar"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:572 src/bin/e_widget_filepreview.c:759
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:586 src/bin/e_widget_filepreview.c:773
#, fuzzy
msgid "Read-Write"
msgstr "Läs-och skrivbara"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:575 src/bin/e_widget_filepreview.c:586
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:589 src/bin/e_widget_filepreview.c:600
#, fuzzy
msgid "Unmounted"
msgstr "avmontera"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697
#, c-format
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:732
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:746
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "Skyddad"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:741 src/bin/e_widget_filepreview.c:750
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:755 src/bin/e_widget_filepreview.c:764
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjuden"
@@ -4531,7 +4541,7 @@ msgstr "Lägg till favoriter"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:281
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4543,13 +4553,13 @@ msgstr "Gå upp en katalog"
msgid "Access Settings"
msgstr "desk Settings"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:366
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
@@ -4787,247 +4797,257 @@ msgstr ""
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Exekverbar fil"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:86
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
msgid "Composite Settings"
msgstr "Position"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:184
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit window matches"
msgstr "Maximal bredd"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:187
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:553
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567
#, fuzzy
msgid "Select default style"
msgstr "Välj Border Style"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197
msgid "Styles"
msgstr "Tema"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:198
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202
#, fuzzy
msgid "Smooth scaling"
msgstr "skalning"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:203
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
#, fuzzy
msgid "Fast Effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Enable fast composite effects for windows"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211
msgid "Enable fast composite effects for menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214
msgid "Enable fast composite effects for popups"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Enable fast composite effects for objects"
+msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220
msgid "Enable fast composite effects for overrides"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
#, fuzzy
msgid "Disable Effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Disable composite effects for objects"
+msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
+
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238
msgid "Disable composite effects for overrides"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241
msgid "Disable composite effects for screen"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:236
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
#, fuzzy
msgid "Sync windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:242
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252
msgid "Loose sync"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254
msgid "Grab Server during draw"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%2.2f seconder"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:566
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:261
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:572
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Öppna"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:264
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274
#, fuzzy
msgid "OpenGL options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:266
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:529
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:268
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
msgid "Texture from pixmap"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285
msgid "Assume swapping method:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
msgid "Copy from back to front"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:284
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294
msgid "Double buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:286
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:300
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310
msgid "Send flush"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312
msgid "Send dump"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:304
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:535
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390
#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
msgstr "Bildhastighet"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392
msgid "Rolling average frame count"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%1.0f F"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Popup"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Till vänster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Popup inställningar"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Till vänster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Till vänster"
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:532
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:540
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 src/modules/wizard/page_150.c:91
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91
msgid "Disable composite effects"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:576
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:578
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581
+#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Kom ihåg ordning"
@@ -5474,7 +5494,7 @@ msgid "profile"
msgstr "Profil"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuella Stationära Settings"
@@ -5600,7 +5620,7 @@ msgid "Select a Background..."
msgstr "Välj en bakgrund ..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268
@@ -6153,7 +6173,7 @@ msgid "edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274
@@ -6290,47 +6310,47 @@ msgstr "Rör"
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Input Method Settings"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:279
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Input Method Selector"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:282
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:870
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Använd inte Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:935
#, fuzzy
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Inställning valda Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:875
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:879
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Input Method Parametrar"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Kör kommandot"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:900
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Setup Kommando"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909
#, fuzzy
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Exporterade miljövariabler"
@@ -7075,22 +7095,27 @@ msgstr "Prestanda"
msgid "Power Management"
msgstr "Power Management"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:47
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
msgstr "Skärmsläckare"
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Restore On Startup"
+msgstr "Återställ Governor vid start"
+
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
msgid "randr"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31
#, fuzzy
msgid "Screen resolution and orientation settings"
msgstr "Screen Resolution Settings"
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438
#, fuzzy
msgid "size"
@@ -8852,7 +8877,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Flytta upp"
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Befintliga paneler"
@@ -9050,7 +9075,7 @@ msgstr "Kör kommando"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507
msgid "Open with..."
msgstr "Öppna med..."
@@ -9249,140 +9274,140 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2042
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Lägg till applikation..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2105
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå till Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Städa upp fönster"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2121
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "alla program"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Anpassad Kommando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytta avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Välj en"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9834,21 +9859,21 @@ msgstr "Animationer"
msgid "Background Options"
msgstr "Bakgrund"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1043
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1088
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lägg till andra prylar"
@@ -10044,7 +10069,7 @@ msgstr ""
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:161
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157
msgid "Select a window"
msgstr "Välj ett fönster"
@@ -10306,37 +10331,37 @@ msgstr ""
"upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast "
"i popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Show Personsökare Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Höger"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Vänster"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup desk med upp"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk fallande"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Nästa"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Föregående"
@@ -10522,15 +10547,15 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267
msgid "Please Wait..."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Välkommen till Enlightenment"
@@ -10679,7 +10704,7 @@ msgstr "Vänster:"
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:707
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "stänga"
@@ -10746,20 +10771,20 @@ msgstr "Ändra upplösning"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Mixerinställningarna Uppdaterad"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1371
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Visningsläge"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1399
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1400
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1401
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "ny volym"
@@ -10769,18 +10794,18 @@ msgstr "ny volym"
msgid "Connection Manager"
msgstr "Anslutningshanterare"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Missing Application"
msgstr "Applikation"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273
#, fuzzy
msgid "Wifi On"
msgstr "Trådlöst"
@@ -11122,7 +11147,7 @@ msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
msgstr ""
"Systray kan inte fungera i en hylla som är inställd till en nivå under allt."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:416
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417
#, fuzzy
msgid "Systray"
msgstr "System"
@@ -11725,6 +11750,10 @@ msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure Shelves"
+#~ msgstr "konfigurera Hyllor"
+
#~ msgid "Remove Gadget"
#~ msgstr "Ta bort"
@@ -13592,9 +13621,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "24 Hour Display"
#~ msgstr "24 timmars visning"
-#~ msgid "Restore Governor on Startup"
-#~ msgstr "Återställ Governor vid start"
-
#~ msgid "Desktop Name Position"
#~ msgstr "Position på skrivbordsnamn"